Mandatory sections - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: обязательный, принудительный, мандатный
noun: мандатарий, держатель мандата, уполномоченный
mandatory requirement - обязательное требование
mandatory duty - обязательный долг
mandatory monitoring - обязательный мониторинг
mandatory and recommended - обязательные и рекомендуемые
a mandatory conformity mark - обязательный знак соответствия
mandatory elective - обязательный факультатив
to apply mandatory - применять обязательный
mandatory treatment - принудительное лечение
mandatory market - обязательный рынок
made it mandatory - обязало
Синонимы к mandatory: necessary, obligatory, required, compulsory, requisite, imperative, essential, binding, mandatary, mandate
Антонимы к mandatory: voluntary, random, optionality, optional, discretionary, elective, additional, arbitrary, free
Значение mandatory: required by law or rules; compulsory.
noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез
verb: подразделять, делить на части
sections of the population - слои населения
includes sections - включает в себя разделы
choice of sections - Выбор разделов
assembled sections - собранные секции
two sections - две секции
subsequent sections - последующие разделы
articulated sections - сочлененные секции
sections a and b of annex - участки а и б в приложении
sections you will find - Разделы вы найдете
across all sections - по всем разделам
Синонимы к sections: unit, component, piece, constituent, part, segment, element, portion, division, bit
Антонимы к sections: antagonisms, core, detachments, differences, disaffiliations, disagreements, disconnections, disunions, divergences, divisions
Значение sections: any of the more or less distinct parts into which something is or may be divided or from which it is made up.
For example, page headers, sections, paragraphs, etc. |
Например, заголовки страниц, разделы, абзацы и т. д. |
Confidence in the colony's future declined among some sections of Hong Kong's populace, and many residents sold their properties and migrated overseas. |
Уверенность в будущем колонии снизилась среди некоторых слоев населения Гонконга, и многие жители продали свою собственность и мигрировали за границу. |
It's 3 hours long and has several sections that test math, verbal and reasoning skills. |
Он длится 3 часа и имеет несколько разделов, которые проверяют знания по математике, умение излагать мысль и интеллектуальный уровень учащихся. |
When the defendant is absent, attendance at the trial by his or her defence counsel is mandatory. |
При разбирательстве дела в отсутствии подсудимого участие его защитника является обязательным. |
That is why a fifty-fifty funding scheme is mandatory for CNES and users for the demonstration phase and an economical approach is adopted from the start. |
Именно поэтому на демонстрационном этапе обязательной для КНЕС и пользователей является система равного участия в финансировании и с самого начала применяется экономический подход. |
Videotaping was mandatory for all cases tried at and above the district court level. |
Видеозапись является обязательной в случае всех дел, рассмотрение которых проводится на уровне районного суда и судов более высокой инстанции. |
Voluntary health insurance is envisaged in addition to mandatory health insurance. |
В дополнение к обязательному медицинскому страхованию предусматривается добровольное страхование. |
Mandatory descriptive information about documents to facilitate retrieval will be defined. |
В целях облегчения поиска будет установлено обязательное требование представлять описательную информацию по каждому документу. |
Gender budgeting required in Brussels as of 2012, at the French Community Commission as of 2013 and mandatory as of 2015 budget. |
Требования в отношении составления бюджета с учетом гендерных факторов действуют в Брюсселе с 2012 года, в рамках Комиссии по делам франкоязычного сообщества - с 2013 года и принимают обязательный характер начиная с бюджета 2015 года. |
Sizing or screening is mandatory for Extra Class and Class I. |
Для высшего и первого сортов калибровка по предельным значениям величины или по одному предельному значению величины является обязательной. |
Institutions dealing with gene technology have created their own safety instructions which are regarded as mandatory rules in laboratories. |
З. Учреждения, занимающиеся генной технологией, разработали свои собственные инструкции по безопасности, которыми должны в обязательном порядке руководствоваться научные лаборатории. |
Расплавленный лед поднимается по всем секциям. |
|
The determination of the nitrogen, potassium, calcium, magnesium, phosphorus, and sulphur contents was mandatory. |
Определение содержания азота, калия, кальция, магния, фосфора и серы было обязательным. |
The mandatory use of tachographs or analogous devices on vehicles engaging in international carriage is under consideration. |
Рассматривается вопрос обязательного использования тахографов или аналогичных им устройств на автомобилях, участвующих в международных перевозках. |
Мы не должны планировать обязательные сборища. |
|
Блок, секции с первой по четвертую. |
|
Mandatory retirement on our chairman's 65th birthday, at which time the chairman will be named emeritus. |
Принудительный уход председателя после 65-летия в отставку , со всеми почестями. |
I'm instituting a mandatory Booty Camp, so that we can work on our dancing. |
Я организовываю принудительный Тренировочный лагерь, для того, чтобы мы могли поработать над нашей хореографией. |
Well, I'm not really the want to be here type of cop, but the CPD says it's mandatory. |
А я не совсем тот коп, который напрашивался сюда, но наверху сказали - обязательно. |
Обязательно предоставить как минимум две розетки. |
|
После зачистки памяти прошло уже 60 лет. |
|
A mandatory evacuation order has been issued. |
Срочный приказ об эвакуации. |
You know it's not mandatory that you come here. |
Знаешь, ты здесь не по принуждению. |
Or these lessons won't stop. I can't get marks on the essay sections, so I have to do well on the rest. |
Или эти уроки никогда не кончатся. поэтому должна преуспеть в остальном. |
Key sections of this service are in the ancient language called Syriac. |
Ключевые элементы этой службы в древнем сирийском языке. |
Camping is an activity we can do all do together, but when did it become mandatory that men and women do everything together? |
Походы на природу - это то, чем мы можем заниматься все вместе, но с каких пор мужчины и женщины стали обязаны делать всё вместе? |
Got you on mandatory leave. |
Застал тебя на вынужденном отпуске. |
The Afghan National Security Forces are provided with mandatory literacy courses. |
Афганские национальные силы безопасности проходят обязательные курсы обучения грамоте. |
In the ATA-5 specification CHS support was mandatory for up to 16 514 064 sectors and optional for larger disks. |
В спецификации ATA-5 поддержка CHS была обязательной для 16 514 064 секторов и необязательной для больших дисков. |
Английский язык является обязательным курсом во всех средних школах. |
|
Health insurance in the Netherlands is mandatory. |
Медицинское страхование в Нидерландах является обязательным. |
The DM may stop the search whenever he/she wants to. More information and examples of different methods in the four classes are given in the following sections. |
DM может прекратить поиск, когда он / она захочет. Более подробная информация и примеры различных методов в четырех классах приведены в следующих разделах. |
Many look like a conventional sit-down or squat toilet and the bowl is divided into two sections, with the front section collecting urine and the rear section feces. |
Многие из них выглядят как обычный сидячий или приземистый туалет, и чаша разделена на две секции, причем передняя секция собирает мочу, а задняя-кал. |
There is no mandatory rating system for video formats but 90% of video distribution abides by the voluntary Belgium Video Federation. |
Обязательной рейтинговой системы для видеоформатов не существует, но 90% распространения видео осуществляется добровольной бельгийской Федерацией видео. |
The Constitution of Denmark contains a number of sections related to religion. |
Конституция Дании содержит ряд разделов, касающихся религии. |
К 1894 году были приняты законы, которые сделали дренаж обязательным. |
|
Mandatory Palestine remained under British rule via the League of Nations mandate system. |
Обязательная Палестина оставалась под британским правлением через систему мандатов Лиги Наций. |
Such warnings have been required in tobacco advertising for many years, with the earliest mandatory warning labels implemented in Iceland in 1969. |
Такие предупреждения были необходимы в рекламе табака в течение многих лет, причем самые ранние обязательные предупредительные надписи были введены в Исландии в 1969 году. |
In DNA profiling, the lengths of variable sections of repetitive DNA, such as short tandem repeats and minisatellites, are compared between people. |
При профилировании ДНК сравниваются длины переменных участков повторяющейся ДНК, таких как короткие тандемные повторы и миниспутники. |
The Personal Identity Card is mandatory to vote in state elections or open a bank account in the country. |
Удостоверение личности является обязательным для участия в выборах в Государственную думу или открытия банковского счета в стране. |
After marrying, she and her husband immigrated to then Mandatory Palestine in 1921, settling on a kibbutz. |
Выйдя замуж, она и ее муж эмигрировали в тогдашнюю обязательную Палестину в 1921 году, поселившись в кибуце. |
If the space of sections of KXd is nonzero, then there is a natural rational map from X to the projective space. |
Если пространство сечений KXd ненулево, то существует естественное рациональное отображение из X в проективное пространство. |
Jaw crushers are usually constructed in sections to ease the process transportation if they are to be taken underground for carrying out the operations. |
Щековые дробилки обычно строятся секциями, чтобы облегчить транспортировку процесса, если они должны быть взяты под землю для проведения операций. |
Sexual abstinence or effective contraception is mandatory during this period. |
В этот период обязательным условием является половое воздержание или эффективная контрацепция. |
The American Medical Association endorsed physician reporting in 1999, but deferred to the states on whether such notification should be mandatory or permissive. |
Американская Медицинская ассоциация одобрила отчетность врачей в 1999 году, но отложила до штатов вопрос о том, Должно ли такое уведомление быть обязательным или разрешительным. |
Live oak or evergreen oak is any of a number of oaks in several different sections of the genus Quercus that share the characteristic of evergreen foliage. |
Живой дуб или вечнозеленый дуб - это любой из ряда дубов в нескольких различных разделах рода Quercus, которые разделяют характеристику вечнозеленой листвы. |
Instead of prison, they are sentenced to mandatory treatment. |
Вместо тюрьмы их приговаривают к обязательному лечению. |
Examples of cargo transported includes container cranes, bridge sections, and suction piles. |
Примеры перевозимых грузов включают контейнерные краны, секции мостов и всасывающие сваи. |
Уотерс выступает против обязательного минимального наказания. |
|
Например, этот лимон состоит из девяти частей. |
|
I figure if we reduce the vandalism, entire sections of the article will also disappear less often. |
Я думаю, что если мы уменьшим вандализм, целые разделы статьи также будут исчезать реже. |
There are acts of worship that Islam teaches to be mandatory. |
Есть акты поклонения, которые Ислам учит быть обязательными. |
Not performing the mandatory acts of worship may deprive Muslims of the chance of salvation. |
Неисполнение обязательных актов богослужения может лишить мусульман шанса на спасение. |
Movable sections of steel forms were used for the sidewalls. |
Для боковых стенок использовались подвижные секции стальных форм. |
Two sections of the book Skáldskaparmál reference Urðarbrunnr. |
Два раздела книги Skáldskaparmál reference Urðarbrunnr. |
I think that a discussion about why sections are moved on a page may be productive. |
Я думаю, что обсуждение того, почему разделы перемещаются на странице, может быть продуктивным. |
The following cladogram shows the relationship between various subgenera and sections. |
Следующая кладограмма показывает взаимосвязь между различными подродами и секциями. |
Каждый из крючков состоял из нескольких секций. |
|
I think one problem is that people may not realize that plot sections contain spoilers... or at least, not until too late. |
Я думаю, что одна из проблем заключается в том, что люди могут не понимать, что сюжетные разделы содержат спойлеры... или, по крайней мере, не слишком поздно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mandatory sections».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mandatory sections» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mandatory, sections , а также произношение и транскрипцию к «mandatory sections». Также, к фразе «mandatory sections» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.