Matter in the future - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Matter in the future - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
важно в будущем
Translate

- matter

вопрос

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- future [adjective]

noun: будущее, будущность, грядущее, будущее время, срочные контракты

adjective: будущий, грядущий



Because the wormhole is stable at both ends, matter and energy in their future is unaffected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как он стабилен с обеих сторон, материя и энергия с их стороны не задействуется.

No matter what was done in future, wheels had to turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы там ни произошло в будущем, но колеса должны были продолжать вертеться.

The New York Times preferred to head its report in the matter by pointing to the overwhelming optimism of post-revolutionary Egyptians about their collective future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газета New York Times предпочла подчеркнуть распространенность оптимистического отношения египтян после революции к своему общему будущему.

Future meetings, if any, between the two presidents should be a matter of mutual national interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На будущих встречах между главами США и России должны обсуждаться общие национальные интересы.

We recognize the growing atmosphere of foreboding tension within the Council as it comes to grips with how to proceed with the matter in the immediate future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы признаем тот факт, что в Совете отмечается нарастающая напряженность по мере того, как ему приходится принимать решения относительно того, как заниматься этим вопросом в ближайшем будущем.

We would, however, appreciate being able to call on you again in the future and thank you in advance for your understanding in this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы были бы рады позже вступить с Вами снова в деловые отношения и просим нас понять.

This matter will, no doubt, be raised again in the near future on the basis of forthcoming reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос, несомненно, будет вновь поднят в ближайшем будущем в связи с рассмотрением предстоящих докладов.

Well, no matter what you do in the future, I'll be able to come up with a huge reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что бы Вы ни сделали во время программы, я смогу продемонстрировать великолепную ответную реакцию.

How could a purely personal matter be allowed to interfere with the welfare of Rotor and all that it might become in the future?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно постоянно смешивать личные интересы с процветанием Ротора?

However, future generations might take a different approach to the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее будущие поколения, возможно, будут иначе подходить к этой проблеме.

In the near future, cannabis might be legalized, and cannabis dispensaries will be an entire different subject matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайшем будущем каннабис может быть легализован, и диспансеры каннабиса станут совершенно другим предметом.

To avoid such debacles in the future, I suggest we agree to a working guideline, until the matter can be thrashed out properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать таких провалов в будущем, я предлагаю согласиться с рабочим руководством, пока этот вопрос не будет решен должным образом.

This organic matter can be used in gardens and on farms to help grow healthier plants in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это органическое вещество можно использовать в садах и на фермах для того чтобы помочь вырасти более здоровым растениям в будущем.

The Board therefore does not intend to pursue the implementation of this recommendation but will keep the matter in view in future audits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Комиссия не намерена добиваться осуществления этой рекомендации, однако будет иметь этот вопрос в виду в ходе будущих ревизий.

What did the past matter compared with the tense present and the dubious future?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да какое имеет значение прошлое по сравнению с тяготами настоящего и ненадежностью будущего?

Moreover, as a practical matter, since Ezekiel Borns will remain in prison for life, he couldn't possibly constitute a future threat to society unless the law assumes prison breaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, фактически поскольку Эзекиль Борнс останется в тюрьме на всю жизнь, он не может представлять дальнейшую угрозу обществу, если только законом не учтены побеги.

I knew that no matter what else happened in the future nothing could ever be as horrible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что ничего более ужасного в будущем со мной приключиться не может.

No matter what the law says, how can I talk down to the mother of my future wife?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не важно, что говорит закон, как я могу говорить непочтительно с матерью моей будущей жены?

What does matter is whether enough improvement has taken place or is likely to take place in the future to justify importantly higher prices than those now prevailing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что действительно важно, так это ответ на вопрос, достаточно ли улучшений, которые уже произошли или, предположительно, произойдут в будущем, для того, чтобы оправдать более высокие, по сравнению с основной массой, цены на эти акции.

Moreover, as a practical matter, since Ezekiel Borns will remain in prison for life, he couldn't possibly constitute a future threat to society unless the law assumes prison breaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, фактически поскольку Эзекиль Борнс останется в тюрьме на всю жизнь, он не может представлять дальнейшую угрозу обществу, если только законом не учтены побеги.

The past you hate, the present you despise, and the future is a matter of indifference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлое вы ненавидите, настоящее презираете, а будущее вам безразлично.

The only things that matter are the future consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что имеет значение, - это будущие последствия.

Delacroix was entranced by the people and the costumes, and the trip would inform the subject matter of a great many of his future paintings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делакруа был очарован людьми и костюмами, и эта поездка должна была стать темой многих его будущих картин.

But let those who do not desire a future reflect on this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пусть те, кто не хочет будущего, поразмыслят над этим.

Pat finally tells Don straight out that whether or not the seer can really tell the future doesn't matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец ПЭТ прямо говорит Дону, что не имеет значения, действительно ли провидец может предсказывать будущее.

I only beg you to understand one thing: Natalya Nikolaevna and her whole future are involved in the matter, and all this depends to some extent on what we decide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу вас только, поймите одно: дело касается прямо Натальи Николаевны и всей ее будущности, и все это зависит отчасти от того, как мы с вами это решим и на чем остановимся.

For the future of the world, however, it does not matter which of the two triumphs over the other, the Catholic or the Protestant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для будущего мира, однако, не имеет значения, кто из двух победит другого-католик или протестант.

No matter what happens in future, please treasure those beautiful memories of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы ни случилось в будущем, пожалуйста, храни приятные воспоминания обо мне.

Surely, the matter of foretelling the future is a children's dream of magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно одно - вопрос предсказания будущего детская мечта о чуде!

Some of the best candidates for future deep space engine technologies include anti-matter, nuclear power and beamed propulsion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из лучших кандидатов для будущих технологий двигателей дальнего космоса включают антиматерию, ядерную энергию и лучевую двигательную установку.

No matter what mists might curl around her in the future, she knew her refuge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие бы туманы ни клубились вокруг нее в будущем, она теперь знает, где найти от них спасение.

It's as if Mendeleev was a chemical prophet, foretelling the future in a visionary interpretation of the laws of matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как, если бы Менделеев был пророком в химии, который определил будущее, мудро предсказав законы материи.

He and Lovecraft and Hawthorne and Ambrose Bierce and all the tales of terror and fantasy and horror and, for that matter, tales of the future were burned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его и Лавкрафта, Хоторна и Амброза Бирса, все повести об ужасах и страхах, все фантазии, да что там, все повести о будущем сожгли.

The Chair decided that this matter could be raised at a future meeting under a separate agenda item.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель принял решение о том, что данный вопрос может быть поднят на следующем совещании в рамках отдельного пункта повестки дня.

Therefore, it doesn't matter whether the forecast of the future is true or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому совершенно неважно, правда ли это или нет.

My final one. No matter what might happen between us in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не изменю своего мнения, что бы между нами ни произошло в будущем.

The tens of thousands of people who joined Occupy Wall Street or marched with Black Lives Matter to protest police brutality against African Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятки тысяч участников движения «Захвати Уолл-стрит», как и движения «Чёрные жизни важны» против полицейского произвола в отношении афроамериканцев.

They're a matter of public policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вопрос политики государства.

But the truth is, the real secret is, we tell all women that their sexual pleasure doesn't matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда в том, что мы говорим всем женщинам, что их сексуальное удовольствие не имеет значения.

It didn't matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было не важно.

Did you imagine I would take no interest in a matter that directly concerns the King himself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы решили, что я не должен знать о том, что напрямую касается короля?

That amount of matter in so small a space would undergo instant gravitational collapse and form a black hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой объем вещества в таком пространстве подвергся бы гравитационному коллапсу и сформировал черную дыру.

Long habit is not changed by mere good resolution; I must keep the matter at the top of my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преодолеть силу застарелой привычки одной решимостью трудно, и мне придется постоянно следить за собой.

Subject matter: Deportation from Sweden to Bangladesh; previous experience of torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание вопроса: депортация из Швеции в Бангладеш; перенесенные в прошлом пытки.

He believed the matter could have been resolved through further good-faith negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор считает, что этот вопрос можно было бы решить на основе дальнейших переговоров в духе доброй воли.

They urged the Committee to revisit the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они настоятельно призвали Комитет вновь вернуться к рассмотрению данного вопроса.

Mr. Macdonald suggested inserting a paragraph after paragraph 39 pointing out that such a right was a matter for agreement between the parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Макдональд предлагает включить после пункта 39 новый пункт о том, что такое право является предметом соглашения между сторонами.

And just to be clear, it does not matter if you were flirting with a guy, dancing with him, or even if you started making out with him on his bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вам было ясно, не имеет значения, если вы флиртовали с парнем, танцевали с ним или даже, если вы целовались в его кровати.

The United States and Russia have a working relationship, no matter how volatile it is, and can work together on Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между Соединенными Штатами и Россией существуют рабочие связи, несмотря на изменчивость и непостоянство в двусторонних отношениях, и они могут сотрудничать в решении сирийской проблемы.

Jones asked him what was the matter, and whether he was afraid of the warrior upon the stage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонс спросил, что это с ним, - неужели он испугался облаченного в доспехи человека на сцене?

Anyway, no matter how hard I try to have something more lasting, more meaningful, the end result is always the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, независимо от того, насколько усердно я пытался получить что-то более долговечное, более осмысленное, - результат всегда один и тот же.

And no matter what story gets written in the final analysis, we've both been a part of one of the biggest events in world history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не важно, что там напишут в конечном итоге, но мы обе являемся частью одного из главнейших событий мировой истории.

What matter is to act in a way one believes... right for oneself and for others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что важно - это действовать так, как считается правильным, правильным для тебя и для других.

We're vulnerable to the next group that passes by, no matter how small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нечем защититься от первой же проходящей банды, даже малочисленной.

It does not matter, answered the crow;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ничего! - сказал ворон.

You know, that dark matter isn't gonna detect itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, темная материя сама по себе не обнаруживается.

Keating did not care about the issue one way or another, and the whole matter annoyed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китингу всё это было глубоко безразлично и вызывало только раздражение.

Yes, Mr. Talmann is in Southampton... still trying to find or invent... some responsibility for you in the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мистер Тэлманн сейчас в Саутгемптоне, все еще пытается найти или измыслить способ обвинить вас.

Since he can't enthrone a dead king, the treason will naturally become a matter which never happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь мёртвого короля на трон не вернуть. и об измене речи идти не может.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «matter in the future». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «matter in the future» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: matter, in, the, future , а также произношение и транскрипцию к «matter in the future». Также, к фразе «matter in the future» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information