Measures to prevent torture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Measures to prevent torture - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
меры по предотвращению пыток
Translate

- measures [noun]

noun: мера, размер, степень, мероприятие, такт, мерило, критерий, единица измерения, масштаб, делитель

verb: измерять, оценивать, определять, мерить, иметь размеры, соответствовать, отмерять, отсчитывать, мериться, обмерить

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- prevent [verb]

verb: предотвращать, препятствовать, предупреждать, не допускать, мешать, предохранять

- torture [noun]

verb: пытать, мучить

noun: пытка, истязание, агония, муки



Kuwait has adopted appropriate legislative, regulatory and administrative measures to prevent acts of racism and racial discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кувейт принял соответствующие законодательные, регламентационные и административные меры для недопущения актов расизма и расовой дискриминации.

In order to prevent acts of torture, the Government of Morocco has adopted a series of important measures concerning both interrogation and places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С целью недопущения применения пыток марокканское правительство приняло ряд важных мер, касающихся допросов, а также мест содержания под стражей.

The waste hierarchy is represented as a pyramid because the basic premise is that policies should promote measures to prevent the generation of waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иерархия отходов представлена в виде пирамиды, поскольку основная предпосылка заключается в том, что политика должна способствовать принятию мер по предотвращению образования отходов.

Portugal referred to recommendations conveyed during the first review and welcomed measures adopted to prevent acts of torture and ill-treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Португалия сослалась на рекомендации, внесенные во время первого обзора, и приветствовала принятые меры по предупреждению актов пыток и жестокого обращения.

To adopt whatever measures might be required to prevent the dispersion of radioactive material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимать любые меры, которые, возможно, потребуются для предотвращения рассредоточения радиоактивных материалов.

The US is already taking measures to prevent North Korea from attacking it, or South Korea, through enhanced ballistic missile defense systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США уже принимают меры, чтобы предотвратить нападение Северной Кореи на них или Южную Корею, путем расширения усовершенствованных систем ПРО.

Measures to prevent torture were no less important than remedial measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предотвращение пыток не менее важно, чем борьба с ними.

All the colonies operate measures to prevent juveniles from using narcotic drugs or psychotropic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех исправительно-трудовых колониях проводится профилактическая работа, направленная на предупреждение употребления подростками наркотических и психотропных веществ.

An important function of such control measures is to prevent illegal change in land use and construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из важных функций таких мер по осуществлению контроля заключается в предотвращении незаконных изменений в процессе землепользования и строительства.

Different measures exist to prevent hidden hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные меры по предотвращению скрытого голода.

Rather than obsesses over inflation targets, policymakers should (belatedly) start asking themselves what practical measures they can take to prevent another crisis from erupting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо одержимости своим инфляционным таргетированием монетарные власти должны (запоздало) начать спрашивать себя: а какие практические меры они могут предпринять, чтобы предотвратить начало нового кризиса.

Some measures can help prevent headaches in children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые меры могут помочь предотвратить головные боли у детей.

The potential threat of terrorist acts is periodically analyzed and additional measures are planned to prevent any such acts, commensurate with the threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Периодически анализируется потенциальная угроза террористических актов и планируются дополнительные меры по предотвращению любых таких актов, соразмерные угрозе.

This was combined with technical measures in the way data was stored on the disk to prevent users from physically swapping copied disk media into an official shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сочеталось с техническими мерами в том, как данные хранились на диске, чтобы предотвратить физическую замену скопированных дисковых носителей в официальную оболочку.

Sir, I took scrupulous measures to prevent cross-contamination of forensic evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, я предприняла тщательные меры для предотвращения перекрестного переноса улик, подававшися на экспертизу.

3 Each Party is to take appropriate measures to prevent the dealing of objects considered to be underwater cultural heritage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 каждая сторона должна принять надлежащие меры для предотвращения обращения с объектами, считающимися подводным культурным наследием.

There are plans to develop measures to prevent the growth of unemployment among young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются планы по разработке мер, призванных не допустить роста безработицы среди молодежи.

The pandemic reached them from New Zealand, which was too slow to implement measures to prevent ships, such as the SS Talune, carrying the flu from leaving its ports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пандемия добралась до них из Новой Зеландии, которая была слишком медлительна, чтобы принять меры по предотвращению выхода из портов судов, таких как SS Talune, перевозящих грипп.

He wondered what measures the Government intended to take to prevent abuses by law enforcement agencies which enjoyed impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел бы знать, какие меры намерено принять правительство с целью предотвращения злоупотреблений со стороны органов правопорядка, которые до сих пор пользуются безнаказанностью.

The noise-reducing measures prevent sounds above 85 decibels from leaving airport boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры по снижению шума не позволяют звукам выше 85 децибел покидать границы аэропорта.

Measures had to be taken to prevent people touching him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно было принять меры, чтобы люди не прикасались к нему.

California Civil Code section 1714 imposes a general duty of ordinary care, which by default requires all persons to take reasonable measures to prevent harm to others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел 1714 Гражданского Кодекса Калифорнии налагает общую обязанность обычного ухода,которая по умолчанию требует от всех лиц принимать разумные меры для предотвращения вреда другим.

This conflict between two key directives led to him taking any measures to prevent Bowman and Poole finding out about this deception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот конфликт между двумя ключевыми директивами привел к тому, что он принял все меры, чтобы Боуман и пул не узнали об этом обмане.

In addition to the above-mentioned legal amendments, a large number of administrative measures have been taken in order to prevent acts of terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо вышеупомянутых законодательных поправок было осуществлено большое число административных мер в целях предотвращения террористических актов.

However, most American doctors of the day did not believe in anti-sepsis measures or the need for cleanliness to prevent infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако большинство американских врачей того времени не верили в антисептические меры или необходимость чистоты для предотвращения инфекции.

Other measures to prevent scalds include using a thermometer to measure bath water temperatures, and splash guards on stoves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие меры по предотвращению ожогов включают использование термометра для измерения температуры воды в ванне и брызговиков на плитах.

The implication was that Moscow needed to take effective measures to reduce or prevent leakages of radioactivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем самым подразумевалось, что и Москве следует принять «эффективные меры» для снижения или полного предотвращения радиоактивных выбросов.

All appropriate measures shall be taken to prevent, control and reduce water-related disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях предупреждения, ограничения и снижения степени распространения заболеваний, связанных с водой, принимаются все надлежащие меры.

Measures are being implemented to recruit young people of immigrant origin to upper secondary education and to prevent them from dropping out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимаются меры по увеличению числа молодых людей из семей иммигрантов, обучающихся в старших классах средней школы, и предотвращению школьного отсева.

Both of these corporations have taken measures to explicitly prevent the spread of fake news; critics, however, believe more action is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе эти корпорации приняли меры, чтобы явно предотвратить распространение поддельных новостей; критики, однако, считают, что необходимы дополнительные действия.

The Government of Lao PDR always pays attention to and takes appropriate measures to prevent acts of violence against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство ЛНДР всегда уделяет внимание предотвращению актов насилия в отношении женщин и принимает с этой целью соответствующие меры.

The Conference has put forth a number of effective measures to prevent the problem and support the victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Конференции был предложен ряд эффективных мер по предупреждению этой проблемы и поддержке жертв.

At the same time control measures have been improved, both to secure effective job seeking and to prevent fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время улучшаются контрольные рычаги как с целью обеспечить эффективный поиск работы, так и с целью не допустить мошенничество.

Others are indicative of measures to prevent the viewing of specific content deemed offensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие указывают на меры по предотвращению просмотра определенного контента, который считается оскорбительным.

We also support measures to prevent grave violations against such children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также поддерживаем меры, направленные на предотвращение серьезных нарушений, совершаемых в отношении таких детей.

Those long-term measures are of significance in our mission effectively to prevent acts of violence and extreme aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти долгосрочные меры имеют особое значение для решения задачи по предотвращению актов насилия и крайне жесткой агрессии.

Both are credited with decreasing epidemics of cholera in their towns by implementing measures to prevent contamination of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им обоим приписывают уменьшение эпидемий холеры в их городах путем осуществления мер по предотвращению загрязнения воды.

Besides, I have taken measures to prevent it. You need not be alarmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взяла меры, не беспокойся.

He concluded that Reich's control measures to prevent infection from airborne bacteria were not as foolproof as Reich believed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пришел к выводу, что контрольные меры Райха по предотвращению заражения воздушно-капельными бактериями были не столь надежны, как полагал Райх.

At the same time, they applied for interim measures to prevent the imminent demolition of their buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время они подали заявление о принятии промежуточных мер, чтобы предотвратить угрозу сноса этих строений.

This can be prevented by taking proper measures to restore normal micturition and by taking antibiotics to prevent infections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно предотвратить, приняв надлежащие меры для восстановления нормальной мочеиспускания и приняв антибиотики для предотвращения инфекций.

Fulfilling an optional reporting requirement, Bangladesh also mentioned that additional measures to prevent corruption were under consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполняя факультативное требование представления информации, Бангладеш также упомянула о том, что на рассмотрении находится вопрос о принятии дополнительных мер по предупреждению коррупции.

The measures adopted by various disciplined forces to prevent acts of torture are set out in detail under article 11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры, принимаемые различными правоохранительными органами для предотвращения практики пыток, более подробно рассматриваются в связи со статьей 11.

There are a number of measures that we can take to prevent this from continuing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существует целый ряд мер, которые мы можем принять с целью воспрепятствовать сохранению такой ситуации.

Do you not have measures in place to prevent this kind of wasteful duplication of government resources?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели у вас нет мер, позволяющих предотвратить такое расточительно дублирование государственных ресурсов?

Article 11: Measures to prevent acts of torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 11: Меры контроля за проведением допросов, задержаний и.

Speakers also highlighted the importance of putting in place measures in the private sector that would prevent crime or minimize the chances of its commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступавшие также подчеркнули важное значение принятия мер в частном секторе, которые были бы сопряжены с предупреждением преступности или сведением к минимуму возможности совершения преступлений.

The Brady Campaign to Prevent Gun Violence said that it was too easy for an individual to get powerful weapons and called for increased gun control measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания Брейди по предотвращению насилия с применением огнестрельного оружия заявила, что человеку слишком легко получить мощное оружие, и призвала к усилению мер по контролю за оружием.

Vitamin D and calcium supplements are measures that can be used to prevent and treat osteomalacia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Витамин D и кальциевые добавки - это меры, которые могут быть использованы для профилактики и лечения остеомаляции.

Measures can then be taken to prevent a disease from developing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем могут быть приняты меры для предотвращения развития болезни.

The objective has been to regard Roma as one of the target groups when measures are planned and implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При планировании и осуществлении мер ставилась задача рассматривать рома в качестве одной из целевых групп.

Good linkage policies should combine mandatory requirements, encouragement measures and partial deregulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надлежащая политика по поощрению связей между предприятиями должна сочетать обязательные требования, стимулирующие меры и частичное дерегулирование.

4. Identify production orders to stop or prevent from starting

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4. Определение производственных заказов, которые необходимо остановить или отменить до начала выполнения

Ventilators aerate pools full of antibiotics... to prevent the asphyxiation of the shrimps, not that of the mangroves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вентиляторы насыщают воздухом садки, полные антибиотиков, чтобы креветки не задохнулись. Да, тут уж не до мангров.

It took him some seconds to remember his position; and when he hastened to prevent anyone from entering it was already too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, он не сразу очнулся, и, когда наконец сообразил, что следует во что бы то ни стало преградить вход в комнату, было уже поздно.

And then, to prevent farther outrage and indignation, changed the subject directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После чего, во избежание новых оскорблений и поруганий, круто переменила разговор.

Since 1995, led by Republicans in Congress, the U.S. House of Representatives and U.S. Senate have moved several times to pass measures banning the procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1995 года, возглавляемые республиканцами в Конгрессе, Палата представителей и Сенат США несколько раз переходили к принятию мер, запрещающих эту процедуру.

If the micrometer measures 0.7503 inch, then it is out of calibration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если микрометр измеряет 0,7503 дюйма, то он выходит из калибровки.

Measures of alignment credibility indicate the extent to which the best scoring alignments for a given pair of sequences are substantially similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатели достоверности выравнивания указывают на степень, в которой наилучшие оценки выравнивания для данной пары последовательностей существенно схожи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «measures to prevent torture». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «measures to prevent torture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: measures, to, prevent, torture , а также произношение и транскрипцию к «measures to prevent torture». Также, к фразе «measures to prevent torture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information