Menu setting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Menu setting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
настройка меню
Translate

- menu [noun]

noun: меню

  • tasting menu - меню дегустации

  • menu option - опция меню

  • choice on menu - выбор в меню

  • via the menu bar - через меню

  • menu of - меню

  • menu list - список меню

  • digital menu - цифровое меню

  • bottom menu - нижнее меню

  • menu layout - раскладка меню

  • at the top of the menu - в верхней части меню

  • Синонимы к menu: bill of fare, wine list, carte du jour, set menu, table d’hôte, toolbar, options, list of commands, fare, carte

    Антонимы к menu: appy, chaos, disembark, dismiss, disorder, disorganize, snack food

    Значение menu: a list of dishes available in a restaurant.

- setting [noun]

noun: установка, постановка, окружение, схватывание, регулирование, заход, окружающая обстановка, оправа, обрамление, затвердевание

  • bulb setting - установка лампы

  • survey setting - настройки опроса

  • setting up a plan - создание плана

  • task setting - постановка задач

  • however, if you select this setting - Однако, если вы выбираете этот параметр

  • setting principles - принципы настройки

  • optimum setting - оптимальная настройка

  • normative setting - нормативная установка

  • are setting me up - настраивает меня

  • setting is fixed - настройка фиксируется

  • Синонимы к setting: background, locale, scene, surroundings, environs, location, backdrop, environment, situation, site

    Антонимы к setting: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset

    Значение setting: the place or type of surroundings where something is positioned or where an event takes place.



The Guide is displayed on the Xbox One Home screen, the Setting menu is displayed, and the 'All Settings' option is highlighted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На главной странице Xbox One отображается руководство, меню

When you look back on Iraq, those years when we were missing the story, were the years when the society was falling apart, when we were setting the conditions for what would become the rise of ISIS, the ISIS takeover of Mosul and terrorist violence that would spread beyond Iraq's borders to the rest of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вспоминаешь Ирак, те годы, когда мы были лишены новостей, были временем распада общества, когда мы создавали условия для появления ИГИЛа, для взятия ИГИЛом Мосула и для террористической активности, вышедшей за границы Ирака во весь остальной мир.

I would look for Commissioner Reagan's cooperation in setting new guidelines for his officers, yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь на сотрудничество с комиссаром Рэйганом в определении новых инструкций для его офицеров.

State a proffer on allegations and any aggravation for setting bond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огласите содержание обвинения и отягчающие обстоятельства для определения залога.

Setting up Lone Parent Working Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание Рабочей группы по проблемам одиноких родителей.

The time had perhaps come to study the possibility of setting time-limits that were realistic and could be respected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по всему, наступил момент для изучения возможности установления реалистичных сроков, которые могут быть соблюдены.

You don't want to be setting off, you need to be here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же не хочешь отлучаться, ты должна быть здесь.

In a truly unique setting in magical Finnish Lapland the Holiday Club Saariselkä offers an extensive range of activities all year round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель Holiday Club Saariselkä, расположенный в чудесном местечке в финской Лапландии, предлагает широкий спектр мероприятий круглый год.

In such a setting, the perpetrator can see, perhaps for the first time, the victim as a real person with thoughts and feelings and a genuine emotional response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такой обстановке преступник может видеть, возможно, первые, что жертва - это живой человек с мыслями и чувствами, и настоящими эмоциями.

Reducing the text size for icons to a smaller value or using the Change the size of all items setting should lessen this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уменьшение размера текста на значках или использование параметра Изменение размера всех элементов поможет сгладить эту проблему.

Restricted Mode is an optional setting that you can use to help screen out potentially mature content that you may prefer not to see or don’t want others in your family to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопасный режим позволяет нам скрыть ролики, которые могут быть нежелательными для вас или для членов вашей семьи.

To use a reduction key to calculate forecast reduction during master scheduling, you must define this setting in the forecast plan or the master plan setup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для использования ключа сокращения в целях расчета прогнозного снижения во время сводного планирования необходимо указать значение этого параметра в настройке сводных планов или прогнозных планов.

Setting up and maintaining General ledger [AX 2012]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройка и ведение главной книги [AX 2012]

The low base effect will help push it even lower in January, maybe down to 10% if Barclays gets it right, setting the stage for a rate cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффект низкой базы поможет сделать ее еще ниже уже в январе — возможно, до 10%, если прогноз Barclays верен.

And that setting is of Mt. Olympus, the abode of the gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед нами возникнет гора Олимп, обитель богов.

I'm going to recommend setting up a joint intelligence CIA/FBI unit, based out of New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаю сформировать сводную опергруппу с участием ЦРУ и ФБР с базированием в Нью-Йорке.

With your talent and the setting here... Is your job related to martial arts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой талант и умение... связаны с боевыми искусствами?

The human default setting is loneliness, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одиночество - человеческая установка по умолчанию.

I wish I could, Turval, but I'm needed here to begin the process of setting up training camps in other Alliance worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела бы, Турвал, но я нужна здесь чтобы начать процесс создания тренировочных лагерей в других мирах Союза.

You think by setting us against each other, you'll keep us off-balance enough to get what you want?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы думаете, если настроите нас друг против друга, вам проще будет добиваться своих целей?

I feel like setting up my own business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу... Я могла бы открыть собственное дело.

We're going to dig into your life, and if we find out that you had anything to do with setting that fire, you're gonna wish you were on the inside sewing jeans when it went up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираемся перекопать всю вашу жизнь, и если мы найдём, что вы каким-либо образом причастны к пожару, вам всей душой захочется, чтобы во время пожара вы находились внутри.

I'm setting michael up with my landlady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сведу Майкла со своей домовладелицей.

Ladies and gentlemen today the first of what may be as many as 10 million families per year is setting out on its epic voyage into man's newest frontier: deep space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа сегодна первая семья, а в дальнейшем - не менее 10 миллионов семей в год готовится отправиться в своё величайшее путешествие к новым горизонтам человечества: далёкий космос.

Setting the thing about the legend aside this town needs help, bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если отбросить красивые легенды то городу очень нужна помощь.

He's getting it fair and square and setting a good example for both of you, so pay attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получает его честным путем и показывает вам обоим хороший пример, так что навострите уши.

They gave him a humor setting so he'd fit in better with his unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его научили юмору, чтобы он лучше вписался в отряд.

Setting traps, fishing and hunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ставить капканы, ловить рыбу, охотиться.

They were a peaceful tribe, setting traps, fishing, hunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То были мирные люди: ставили капканы, ловили рыбу, охотились.

They stayed there, looking in the window, and now and then they would come in and look at Uncle Doc and his wife setting on the bench, until the agent turned off the lights in the waitingroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые остались, в окно заглядывали, а то и в зал входили посмотреть, как дядя Док с женой сидят на лавке, - покуда кассир свет не выключил в зале ожидания.

Why is this even a setting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем здесь вообще такая настройка?

you're setting conditions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ставишь условия?

If you only knew the trap we're setting for that little wretch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если б ты только знала, какую западню мы приготовили для той стервы.

France and Italy were not consulted before the signing, directly undermining the League of Nations and setting the Treaty of Versailles on the path towards irrelevance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция и Италия не были проконсультированы до подписания, что непосредственно подрывало Лигу Наций и ставило Версальский договор на путь ненужности.

The RLM considered setting up production facilities in Slovakia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РЛМ рассмотрел вопрос о создании производственных мощностей в Словакии.

This operation is called mode-setting, and it usually requires raw access to the graphics hardware—i.e. the ability to write to certain registers of the video card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта операция называется mode-setting, и она обычно требует необработанного доступа к графическому оборудованию—то есть возможности записи в определенные регистры видеокарты.

Luther then initiated a second round of negotiations aimed at setting up an alternative to the traditional party-based cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Лютер инициировал второй раунд переговоров, направленных на создание альтернативы традиционному партийному кабинету.

The court was ostentatiously Catholic, with James’ mother Mary of Modena setting the standard for piety, and Middleton had himself recently converted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двор был нарочито католическим, мать Джеймса Мария Моденская установила стандарт благочестия, а сам Миддлтон недавно принял христианство.

Cloud-based solutions on the other hand, such as Google Apps, OneNote, and the Office 365 suit offer collaborative tools outside the traditional education setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, облачные решения, такие как Google Apps, OneNote и Office 365 suit, предлагают инструменты совместной работы за пределами традиционной образовательной среды.

At the Jamaican Athletics Championships, he lost to Yohan Blake, first in the 200 m and then in the 100 m, with his younger rival setting leading times for the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На чемпионате Ямайки по легкой атлетике он проиграл Йохану Блейку, сначала на дистанции 200 м, а затем на дистанции 100 м, причем его более молодой соперник установил лучшие времена в этом году.

Justification has been the preferred setting of type in many Western languages through the history of movable type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обоснование было предпочтительной установкой типа во многих западных языках на протяжении всей истории подвижного типа.

The setting was relocated to an American shopping mall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декорации были перенесены в американский торговый центр.

In the clinical setting the applying of the antiembolism stockings is performed by physicians, nurses and other trained personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В клинических условиях применение противоэмболических чулок осуществляют врачи, медсестры и другой обученный персонал.

It's just setting ourselved up for more hassle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто подставляет нас под новые хлопоты.

A different musical setting of Rousseau's Pygmalion by Anton Schweitzer was performed in Weimar in 1772, and Goethe wrote of it approvingly in Dichtung und Wahrheit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая музыкальная постановка Пигмалиона Руссо Антона Швейцера была исполнена в Веймаре в 1772 году, и Гете одобрительно писал о ней в Dichtung und Wahrheit.

Personally, I feel their pertinence is highly questionable, but equally, so is much of the current article, setting aside the concerns about his basic notability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я считаю, что их уместность весьма сомнительна, но в равной степени, как и большая часть текущей статьи, оставляя в стороне опасения по поводу его основной заметности.

He went through a trial-and-error process to work out what kind of setting and story would work well for an anime series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прошел через процесс проб и ошибок, чтобы выяснить, какая обстановка и сюжет будут хорошо работать для аниме-сериала.

A few small attempts have been made to introduce Transpersonal psychology to the classroom setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было предпринято несколько небольших попыток ввести Трансперсональную психологию в учебный процесс.

In December 2007 Jerome Glisse started to add the native mode-setting code for ATI cards to the radeon DRM driver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2007 года Джером Глисс начал добавлять код настройки собственного режима для карт ATI в драйвер radeon DRM.

In this story, the small details of a fishing trip are explored in great depth, while the landscape setting, and most obviously the swamp, are given cursory attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой истории мелкие детали рыбалки исследуются с большой глубиной, в то время как пейзаж, и, очевидно, болото, уделяется поверхностное внимание.

The record-setting thermophile, Methanopyrus kandlerii, was isolated from a hydrothermal vent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои специальные знания относятся к области собственно Пруссии как нации, а не к деталям каждого конкретного периода.

Although most often performed in a concert setting rather than church worship setting, this form has many examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя чаще всего они исполняются в концертной обстановке, а не в обстановке церковного богослужения, у этой формы есть много примеров.

His actions impacted his once high popularity and failed to stem intersectional conflict, setting the stage for Southern secession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его действия повлияли на его некогда высокую популярность и не смогли остановить межсекторальный конфликт, создав почву для отделения Юга.

The novelist Jane Austen was familiar with the Pump Room, which is used as a setting in her novels Northanger Abbey and Persuasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Писательница Джейн Остин была знакома с бюветом, который используется в качестве декорации в ее романах Аббатство Нортангер и убеждение.

Farm wagons are built for general multi-purpose usage in an agricultural or rural setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фермерские вагоны строятся для общего многоцелевого использования в сельском хозяйстве или сельской местности.

In those who have severe malnutrition complicated by other health problems, treatment in a hospital setting is recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем, у кого тяжелое недоедание осложняется другими проблемами со здоровьем, рекомендуется лечение в условиях стационара.

This precedent-setting case opened the doors for other individuals seeking reparation for suffering under the Sexual Sterilization Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прецедентное дело открыло двери для других лиц, стремящихся получить возмещение за свои страдания в соответствии с законом О сексуальной стерилизации.

He manipulates the courts into setting him free, as Gotham's prosecutors would not attempt to charge him without a body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он манипулирует судами, чтобы освободить его, поскольку прокуроры Готэма не будут пытаться обвинить его без тела.

When this setting is activated, double-clicking anywhere on a page does the same thing as clicking on the edit this page tab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда этот параметр активирован, двойной щелчок в любом месте страницы делает то же самое, что и щелчок на вкладке изменить эту страницу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «menu setting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «menu setting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: menu, setting , а также произношение и транскрипцию к «menu setting». Также, к фразе «menu setting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information