Method has limitations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Method has limitations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Метод имеет ограничения
Translate

- method [noun]

noun: метод, способ, методика, прием, порядок, система, классификация

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- limitations [noun]

noun: недостатки



A number of lasso variants have been created in order to remedy certain limitations of the original technique and to make the method more useful for particular problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд вариантов лассо был создан для того, чтобы устранить некоторые ограничения оригинальной техники и сделать метод более полезным для конкретных задач.

A type of ion exchange chromatography, membrane exchange is a relatively new method of purification designed to overcome limitations of using columns packed with beads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип ионообменной хроматографии, мембранный обмен-это относительно новый метод очистки, предназначенный для преодоления ограничений использования колонок, упакованных шариками.

First, a mere field-of-use limitation is generally insufficient to make an otherwise ineligible method claim patent-eligible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, простого ограничения сферы применения, как правило, недостаточно для того, чтобы сделать патентоспособным в остальном неприемлемый метод.

The limitation of this method is that only mature worms can be detected via their eggs; immature larval forms are difficult to detect, and blood tests are unreliable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченность этого метода заключается в том, что только зрелые черви могут быть обнаружены через их яйца; незрелые личиночные формы трудно обнаружить, а анализы крови ненадежны.

His approach would give accurate results if it were correctly carried out but the limitations of timekeeping accuracy in his era made this method impractical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его подход дал бы точные результаты, если бы он был правильно выполнен, но ограничения точности хронометража в его эпоху сделали этот метод непрактичным.

There is a range limitation with this method because of the absorption of ultrasound by air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует ограничение дальности действия этого метода из-за поглощения ультразвука воздухом.

There are three limitations associated with the use of the factory method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует три ограничения, связанные с использованием фабричного метода.

Sequential monomer addition is the dominant method, also this simple approach suffers some limitations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовательное добавление мономера является доминирующим методом, также Этот простой подход страдает некоторыми ограничениями.

These counter limitations including the lack of depth information and the instant execution method preferred by our MT4 traders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этим контр-ограничениям относится отсутствие сведений о глубине рынке, а также метод мгновенного исполнения ордеров, которому отдают предпочтение трейдеры MT4.

His mind turned within its limitations to another method of acquiring what he hungered for; at about this stage in his life he discovered how attractive he was to women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда его довольно ограниченный ум стал изыскивать другие способы достичь вожделенной цели; примерно в эту пору Люк заметил, что нравится женщинам.

The method of generating tokens may also have limitations from a security perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод генерации токенов также может иметь ограничения с точки зрения безопасности.

However, there are oxidation limitations of this method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю добавить пункт о том, что курды известны как террористы там, где они живут.

The split-ubiquitin system provides a method for overcoming this limitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сплит-убиквитиновая система обеспечивает метод преодоления этого ограничения.

Limitations: along with the fact that this is a hack, significant weakness of this method is impossibility of finding in memory arbitrary module by its name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О недостатках: Помимо того, что это совсем уж хакерский метод, его недостатком смело можно назвать невозможность найти произвольный модуль по одному лишь имени.

This charging method seems to have its limitations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, у этого метода подзарядки есть ограничения.

V. Vernadsky was the first in our country to introduce the spectral method for the solution of geochemical problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В. Вернадский первым в нашей стране применил спектральный метод при решении геохимических проблем .

Many assessments identified limitations of national data on maternal health, specifically obstetric fistula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие проведенные оценки выявили недостатки национальных данных по вопросам материнского здоровья, в особенности по проблеме акушерской фистулы.

The Billings Ovulation Method is a proven natural way for couples to achieve or avoid pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод овуляции Биллингса - это зарекомендовавший себя естественный способ, позволяющий парам добиваться или избегать беременности.

These should capitalize on wood's heterogeneity and advantages, whilst recognizing its limitations, so as to influence and fulfil market needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого необходимо исходить из различных физических свойств и преимуществ древесины, учитывая в то же время и ее слабые стороны, что чрезвычайно важно в плане как оказания влияния на потребности рынка, так и их удовлетворения.

For example, your ISP may use an atypical method or protocol to assign an IP address to your Xbox console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, ваш ISP может использовать нетипичный метод или протокол для назначения IP-адреса консоли Xbox.

In that period, the blame game is rampant because one person will always say the relief has been slow while another says there are so many limitations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот момент поиски виновного безудержны, так как один человек всегда говорит помощь была медленной, в то время как второй утверждает, что существует много ограничений.

In the Method of payment and Mode of delivery fields, select the method of payment and mode of delivery for a product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полях Способ оплаты и Способ поставки выберите способ оплаты и метод поставки продукта.

I need my powers to transcend the limitations of your magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои силы должны преодолеть ограничения вашей магии.

You guys have a new delivery method?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы придумали новый способ поставки?

The limitation of love is that you need an accomplice

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничение любви - в том, что Вы нуждаетесь в соучастнике

I'm pretty sure there'sno statute of limitations on anything that nasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совершенно уверен, что для таких скверных дел нет срока давности.

Um, the statute of limitations is only three years, and most of these victims don't come forward till long after that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срок давности в таких случаях - три года а большинство жертв вышли за этот срок.

It's your limitations that make you the wonderful disaster you most probably are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно эти пределы делают тебя той чудесной катастрофой, которой ты, скорее всего, и являешься.

Because of this limitation, propellers are favored for planes that travel at below Mach 0.6, while jets are a better choice above that speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого ограничения пропеллеры предпочтительнее для самолетов, которые двигаются со скоростью ниже 0,6 Маха, в то время как реактивные двигатели-лучший выбор выше этой скорости.

To calculate √S, where S = 125348, to six significant figures, use the rough estimation method above to get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вычислить √S, где S = 125348, до шести значимых цифр, воспользуйтесь приведенным выше методом грубой оценки.

For the correct method is that encapsulated by the metaphor of Judge Hercules, an ideal judge, immensely wise and with full knowledge of legal sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо правильный метод заключается в том, что заключен в метафору судьи Геркулеса, идеального судьи, безмерно мудрого и обладающего полным знанием юридических источников.

Yang Hui attributes the method to a much earlier 11th century text of Jia Xian, although those writings are now also lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ян Хуэй приписывает этот метод гораздо более раннему тексту 11-го века Цзя Сианя, хотя эти записи теперь также утеряны.

This method is useful for disposal of both municipal solid waste and solid residue from waste water treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод полезен для утилизации как твердых бытовых отходов, так и твердых остатков от очистки сточных вод.

To prevent the serious injuries that resulted from this method of goalkeeping, the rules were revised again to require the goalie to remain in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предотвратить серьезные травмы, которые были вызваны этим методом вратарей, правила были пересмотрены снова, чтобы потребовать, чтобы вратарь оставался в воде.

No method eradicates herpes virus from the body, but antiviral medications can reduce the frequency, duration, and severity of outbreaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один метод не устраняет вирус герпеса из организма,но противовирусные препараты могут уменьшить частоту, продолжительность и тяжесть вспышек.

Another method of protracting inverted nipples is to have the nipple pierced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой способ удлинения вывернутых сосков-проколоть сосок.

This method faces difficulties when working in a dry canal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод сталкивается с трудностями при работе в сухом канале.

This limitation is not insurmountable, because a 127-tooth gear, called a transposing gear, is used to translate between metric and inch thread pitches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ограничение не является непреодолимым, поскольку 127-зубчатая передача, называемая транспонирующей шестерней, используется для перевода между метрическими и дюймовыми шагами резьбы.

For instance, the fibre reinforcement and matrix used, the method of panel build, thermoset versus thermoplastic, and type of weave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, используемые волокнистая арматура и матрица, способ сборки панелей, термореактивные и термопластичные материалы и тип переплетения.

The age limitation of the athletes is 14 to 18.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возрастное ограничение спортсменов-от 14 до 18 лет.

Consequently, Congress placed the so-called recapture clause limitation on these new project exemptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Конгресс наложил так называемое ограничение по клаузуле о возврате на эти новые изъятия из проекта.

Oxidative stress, nutrient limitation, DNA damage and antibiotic exposure are examples of stressors that cause bacteria to halt septum formation and cell division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окислительный стресс, ограничение питательных веществ, повреждение ДНК и воздействие антибиотиков являются примерами стрессоров, которые заставляют бактерии останавливать образование перегородок и деление клеток.

While the radial velocity method provides information about a planet's mass, the photometric method can determine the planet's radius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как метод радиальной скорости дает информацию о массе планеты, фотометрический метод может определить радиус планеты.

” This method of exhaustion is the first step in the creation of calculus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод исчерпания является первым шагом в создании исчисления.

The Linux daemons sysrqd and tcpconsole provide a method of accessing SysRq features over a TCP connection after authenticating with a plain-text password.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демоны Linux sysrqd и tcpconsole предоставляют метод доступа к функциям SysRq по TCP-соединению после аутентификации с помощью обычного текстового пароля.

Clients whose religious beliefs are inconsistent with homosexual behavior may require some other method of integrating their conflicting religious and sexual selves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиенты, чьи религиозные убеждения несовместимы с гомосексуальным поведением, могут потребовать какого-то другого метода интеграции их конфликтующих религиозных и сексуальных гомосексуалистов.

Pseudoscience consists of statements, beliefs, or practices that are claimed to be both scientific and factual but are incompatible with the scientific method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Псевдонаука состоит из утверждений, верований или практик, которые считаются одновременно научными и фактическими, но несовместимы с научным методом.

Under Modernism these same limitations came to be regarded as positive factors, and were acknowledged openly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При модернизме эти же ограничения стали рассматриваться как положительные факторы и признаваться открыто.

Molten salts can be employed as a thermal energy storage method to retain thermal energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расплавленные соли могут быть использованы в качестве способа аккумулирования тепловой энергии для сохранения тепловой энергии.

Wolfe realized that this method of writing transformed the subjects of newspapers and articles into people with whom audiences could relate and sympathize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вульф понимал, что этот метод письма превращает темы газет и статей в людей, с которыми аудитория может общаться и сочувствовать.

The method also became very popular, and in 1923, it led to the founding of the Chinese National Association of the Mass Education Movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод также стал очень популярным, и в 1923 году он привел к созданию Китайской Национальной ассоциации движения массового образования.

In his view his pragmatism is, strictly speaking, not itself a whole philosophy, but instead a general method for the clarification of ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, его прагматизм, строго говоря, сам по себе не есть целая философия, а лишь общий метод прояснения идей.

Roddenberry retorted respectfully with a personal letter explaining the limitations of accuracy when writing a weekly series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родденберри почтительно ответил личным письмом, в котором объяснял ограничения точности при написании еженедельных серий.

Many systems can be characterized as dominated either by throughput limitations or by latency limitations in terms of end-user utility or experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие системы можно охарактеризовать как доминирующие либо из-за ограничений пропускной способности, либо из-за ограничений задержки с точки зрения полезности или опыта конечного пользователя.

Helen Keller benefited from Twain's support as she pursued her college education and publishing despite her disabilities and financial limitations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хелен Келлер пользовалась поддержкой Твена, когда она продолжала свое образование в колледже и издательскую деятельность, несмотря на свою инвалидность и финансовые ограничения.

While the shape of the cutting edges is different, and one uses screw threads and the other a twist bit for the pilot, the method of adjusting them remains the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как форма режущих кромок различна, и один использует винтовые резьбы, а другой-поворотное долото для пилота, метод их регулировки остается прежним.

Philosophical arguments and justifications are another important part of philosophical method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Философские аргументы и обоснования-еще одна важная часть философского метода.

This approach to rupture disks, while effective, does have limitations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход к разрывным дискам, хотя и эффективен, имеет свои ограничения.

It is in this case that the Supreme Court boldly marked out the paradigm and limitations within which Article 356 has to function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в этом случае Верховный суд смело обозначил парадигму и ограничения, в рамках которых должна функционировать статья 356.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «method has limitations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «method has limitations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: method, has, limitations , а также произношение и транскрипцию к «method has limitations». Также, к фразе «method has limitations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information