Military effectiveness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны
adjective: военный, воинский
military tramway - военный трамвай
military convoy - военный конвой
military braid - форменный галун
buffalo and erie county naval and military park - парк военных кораблей Буффало и округа Эри
military intelligence service - военная разведывательная служба
military senior adviser - старший военный советник
military goals - военные цели
military purchases - военные закупки
military correspondent - военный корреспондент
turkish military aircraft - турецкий военный самолет
Синонимы к military: martial, armed, service, army, defense, fighting, navy, marines, air force, militia
Антонимы к military: civilian, civic, civil, peaceful
Значение military: of, relating to, or characteristic of soldiers or armed forces.
evaluate the effectiveness - оценить эффективность
diminishing effectiveness - уменьшение эффективности
drive effectiveness - эффективность привода
effectiveness of the results - Эффективность результатов
effectiveness of the approach - Эффективность такого подхода
to prove the effectiveness - чтобы доказать эффективность
effectiveness studies - исследования эффективности
ongoing effectiveness - текущая эффективность
the effectiveness of using - эффективность использования
efficiency and effectiveness are - эффективность и результативность являются
Синонимы к effectiveness: benefit, usefulness, virtue, success, efficacy, productiveness, power, advantage, value, potency
Антонимы к effectiveness: inefficiency, ineffectiveness
Значение effectiveness: the degree to which something is successful in producing a desired result; success.
By 1916 the Empire had effectively become a military dictatorship under the control of Field Marshal Paul von Hindenburg and General Erich Ludendorff. |
К 1916 году империя фактически превратилась в военную диктатуру под контролем фельдмаршала Пауля фон Гинденбурга и генерала Эриха Людендорфа. |
This philosophy, while effective for expanding the empire in a military fashion, proved unworkable for governing it in peacetime. |
Эта философия, будучи эффективной для расширения империи военным путем, оказалась негодной для управления ею в мирное время. |
Failure to adapt to this reality will weaken the ability of the American military to be an effective tool of statecraft and will thus weaken American overall power. |
Если американская армия не сумеет приспособиться к этим реалиям, она не сможет стать эффективным инструментом проведения государственной политики, а следовательно, власть Америки в мире существенно ослабнет. |
For much of its history this army was one of the most powerful and effective military forces throughout the region. |
На протяжении большей части своей истории эта армия была одной из самых мощных и эффективных вооруженных сил во всем регионе. |
The operation effectively placed Nairobi under military siege. |
Эта операция фактически поставила Найроби под военную осаду. |
So you're saying you want me to do something less effective - so that they'll pull him out of military service? |
Таким образом ты хочешь чтобы я лечил его менее эффективно, так, чтобы они вышвырнули его с военной службы? |
While he spent the following year in command of the Army's entire western division, his active military career was effectively over. |
Хотя он провел следующий год в командовании всей Западной дивизией армии, его активная военная карьера была фактически закончена. |
Together, the Mysorean and British innovations increased the effective range of military rockets from 100 to 2,000 yards. |
Вместе Майсорейские и британские инновации увеличили эффективную дальность действия военных ракет со 100 до 2000 ярдов. |
However, from 1840 the Portuguese government embarked on a series of military campaigns in an attempt to bring the prazos under its effective control. |
Однако с 1840 года португальское правительство предприняло ряд военных кампаний в попытке взять празос под свой эффективный контроль. |
This should comply with the principle of military cost effectiveness. |
Это должно сообразовываться с принципом военной затратоэффективности. |
After operations have ceased, military organisations often fail to learn effectively from experience. |
После прекращения боевых действий военные организации часто не могут эффективно учиться на собственном опыте. |
In Iraq, the United States military has effectively helped clear ground for Iranian Shiite militias to backfill, which contradicts the administration’s anti-Iranian position. |
В Ираке США фактически расчистили место для поддерживаемых Ираном шиитских группировок, что противоречит антииранской позицией нынешней администрации. |
The recommendations for providing Ukraine with specific military capabilities are also unlikely to prove effective. |
Рекомендации о предоставлении Украине конкретных образцов военной техники вряд ли окажутся эффективными. |
It did not seem like a promising institutional framework in which to build a lean, modern, and effective military. |
Этот институт казался безнадежным, и на его базе никак нельзя было создавать компактную, современную и эффективную армию. |
The 5th Division was reformed as an administrative division – effectively a military district – from North West, Wales, and Western Districts on 1 April 1995. |
1 апреля 1995 года 5 – я дивизия была преобразована в административное подразделение – фактически военный округ-из Северо-Западного, Уэльского и Западного округов. |
In the event, most social media-enabled popular uprisings failed for want of effective leadership, and traditional political and military organizations retained the upper hand. |
Большинство народных восстаний, опиравшихся на социальные сети, в итоге провалились из-за отсутствия эффективных лидеров, а традиционные политические и военные организации сохранили доминирующие позиции. |
It is only within this kind of renewed UN that NATO or other military alliances can obtainlegitimized effectiveness. |
Только внутри такого обновленного ООН НАТО или другие военные союзы могут приобрести узаконенную эффективность. |
However, coup-proofing reduces military effectiveness, and limits the rents that an incumbent can extract. |
Однако защита от переворота снижает военную эффективность и ограничивает ренту, которую может извлечь действующий президент. |
The Iranian Cossack Brigade, which was the most effective military force available to the crown, began a military coup supported by the British in February 1921. |
Иранская казачья бригада, которая была самой эффективной военной силой, доступной короне, начала военный переворот, поддержанный англичанами в феврале 1921 года. |
One issue is the effectiveness of the various kinds of draft evasion practices with regard to ending a military draft or stopping a war. |
Одним из вопросов является эффективность различных видов практики уклонения от призыва в армию в отношении прекращения призыва в армию или прекращения войны. |
He is known for prosecuting an effective Berber military resistance against the Muslim conquest of the Maghreb in the 680s. |
Он известен тем, что преследовал эффективное военное сопротивление берберов против мусульманского завоевания Магриба в 680-х годах. |
The next day, Iloilo named Bainimarama as the interim prime minister, indicating that the military was still effectively in control. |
На следующий день Илоило назначил байнимараму временным премьер-министром, указав, что военные по-прежнему эффективно контролируют ситуацию. |
Though given equal provincial status, in practice East Timor was effectively governed by the Indonesian military. |
Хотя Восточному Тимору был предоставлен равный статус провинции, на практике он фактически управлялся индонезийскими военными. |
The forts were quickly overrun in 1740, Britain's promise of military support against an aggressor proving to be far more effective. |
Форты были быстро захвачены в 1740 году, обещание Британии военной поддержки против агрессора оказалось гораздо более эффективным. |
Castile became integrated into Charles's empire, and provided the bulk of the empire's financial resources as well as very effective military units. |
Кастилия была интегрирована в империю Карла и обеспечивала большую часть финансовых ресурсов империи, а также очень эффективные военные подразделения. |
Without a more coherent framework, they won’t close the large gap in military spending and capabilities between Europe and the U.S., or make European militaries more effective. |
Без большей согласованности они не смогут покрыть большой недостаток военных расходов и сотрудничества между Европой и США или сделать европейские армии более эффективными. |
The locally recruited tirailleurs and gardes indochinois who had made up the majority of the French military and police forces, effectively ceased to exist. |
Местные тирайлеры и гарды Индокитая, составлявшие большинство французских военных и полицейских сил, фактически прекратили свое существование. |
Soviet officers were in effective charge of military operations on the Madrid front. |
Советские офицеры фактически руководили военными операциями на мадридском фронте. |
This process will also be catalyzed by the military for its own reasons of combat effectiveness and preventing conflict, particularly over oil. |
Процесс должен будет ускориться на фоне задач национальной обороны, по повышению боевой эффективности и предотвращению конфликтов, особенно, вокруг нефти. |
The result was a military disaster, not only decimating the VC as an effective fighting force, but exposing much of their clandestine infrastructure. |
Результатом стала военная катастрофа, не только уничтожившая ВК как эффективную боевую силу, но и разоблачившая большую часть их подпольной инфраструктуры. |
The situation in Rio Grande do Sul was chaotic, and the local military commanders were incapable of mounting an effective resistance to the Paraguayan army. |
Ситуация в Риу-Гранди-ду-Сул была хаотичной, и местные военачальники были неспособны оказать эффективное сопротивление парагвайской армии. |
Russian troops can be effective against weak adversaries, such as the Ukrainian military or lightly armed Syrian rebels, but even then they do not achieve lightning-fast results. |
Российские войска могут эффективно бороться против не самых сильных противников, вроде реформируемой на ходу украинской армии или легковооруженных сирийских повстанцев, но даже тогда они не продвигаются молниеносно. |
On May 5, 1950, the Uniform Code of Military Justice was passed by Congress and was signed into law by President Harry S. Truman, and became effective on May 31, 1951. |
5 мая 1950 года конгресс принял единый кодекс военной юстиции, который был подписан президентом Гарри С. Трумэном и вступил в силу 31 мая 1951 года. |
In late 1979, the Soviet Union's military intervened in the ongoing civil war in neighboring Afghanistan, effectively ending a détente with the West. |
В конце 1979 года советские военные вмешались в продолжающуюся гражданскую войну в соседнем Афганистане, фактически положив конец разрядке отношений с Западом. |
They considered it to be bad that there was no effective federal military crackdown on an armed tax rebellion in western Massachusetts known as Shays' Rebellion. |
Они считали плохим то, что федеральные военные не смогли эффективно подавить вооруженное налоговое восстание в западном Массачусетсе, известное как восстание Шейса. |
Only an effective military force, with international legitimacy, can supply it. |
Только эффективные вооружённые силы, обладающие международной легитимностью, могут обеспечить их осуществление. |
During the Sino-Indian War, India's military planners failed to deploy and effectively use the IAF against the invading Chinese forces. |
Во время китайско-индийской войны индийские военные планировщики не смогли развернуть и эффективно использовать ВВС против вторгшихся китайских войск. |
They gained power in their region through effective trade and through military campaigns in Myanmar, Malacca and East Timor. |
Они получили власть в своем регионе благодаря эффективной торговле и военным кампаниям в Мьянме, Малакке и Восточном Тиморе. |
Even today, some countries use mines effectively along borders to prevent invasions and military incursions by enemy forces. |
Даже сегодня некоторые страны устанавливают мины вдоль границ для эффективного предотвращения нападений и военных вторжений вражеских сил. |
3) Expanded Military Assistance to Ukraine: Since Russia’s 2014 invasion of Crimea and eastern Ukraine, the Ukrainian military has evolved into a more effective fighting force. |
3) Наращивание военной помощи Украине. Со времени вторжения России в Крым и на восток Украины в 2014 году украинская армия превратилась в более эффективную и боеспособную силу. |
Effective immediately, all military and intelligence personnel who have been pursuing Sophia and her people will cease and desist. |
С этого момента, все военные и разведывательные службы, преследовавшие Софию и ее людей прекратят свои действия. |
Congress effectively ended any possibility of another American military intervention by passing the War Powers Resolution over Nixon's veto. |
Конгресс фактически положил конец любой возможности еще одного американского военного вмешательства, приняв резолюцию о военных силах, несмотря на вето Никсона. |
The Mongol military organization was simple but effective, based on the decimal system. |
Монгольская военная организация была простой, но эффективной, основанной на десятичной системе счисления. |
They then could resume offensive operations against the still weak Afghan Security Forces, which have yet to demonstrate much military effectiveness. |
Затем они смогут возобновить наступательные операции против все еще слабых афганских сил безопасности, которым еще предстоит продемонстрировать свою эффективность. |
They are still searching for an effective way of pacifying Afghanistan short of a massive infusion of military forces.” |
Оно все еще ищет эффективный способ восстановить порядок в Афганистане – способ, который не будет включать в себя широкомасштабное вторжение вооруженных сил». |
Based on this rationale, later cases have held that the Feres doctrine is based primarily on the effect of lawsuits on military effectiveness. |
Основываясь на этом обосновании, более поздние случаи показали, что доктрина Фереса основана главным образом на влиянии судебных процессов на военную эффективность. |
However, coup-proofing reduces military effectiveness, and limits the rents that an incumbent can extract. |
Однако защита от переворотов снижает военную эффективность и ограничивает ренту, которую может извлечь действующий президент. |
That being said, for the next several years it will have the most modern and effective military it has had since the Soviet Union collapsed. |
При этом в ближайшие несколько лет ее армия будет оставаться сравнительно эффективной и современной – самой эффективной и самой современной, которая у нее была с тех пор, как распался Советский Союз. |
Britain was effectively bound to support France in a war against Germany regardless but this was not widely understood outside government or the military. |
Британия была фактически обязана поддержать Францию в войне против Германии, несмотря ни на что, но это не было широко понято вне правительства или военных. |
It effectively ended military operations between the Allies and Germany. |
Она фактически положила конец военным операциям между союзниками и Германией. |
Earlier this year, the military was called in to help tackle the drug gangs operating in the neighbourhoods, and violence against women is particularly acute. |
Ранее в этом году для усмирения банд, торгующих наркотиками в этих районах, были привлечены войска; а насилие в отношении женщин носит здесь особо острый характер. |
Basic legislation has been drafted, but fundamental changes in the legal basis are still required to make effective the tax reform. |
Хотя основные законопроекты уже подготовлены, для эффективного проведения налоговой реформы в нормативно-правовую основу необходимо внести серьезные изменения. |
Successful partnerships were built on good relationships, rapid response time and effective management of expectations. |
Успешное партнерство строится на основе хороших взаимоотношений, быстрого реагирования и эффективного планирования потребностей. |
This often results in soil erosion since the crop plant cover is less effective than that of the range vegetation in protecting the soil. |
Это часто приводит к эрозии почвы, поскольку возделываемые культуры защищают почву менее эффективно, чем пастбищная растительность. |
It is particularly effective in reducing infidelity and consequent HIV spread during breast feeding. |
Он зарекомендовал себя особенно эффективным в деле уменьшения числа случаев неверности и связанного с этим распространения ВИЧ в периоды грудного вскармливания. |
Legislative, military, judiciary; that's over a hundred thousand people. |
Законодательным, военным, судебным - это больше ста тысяч человек. |
Okay, so, an alien living computer is trying to infiltrate the US military. |
Ладно,значит пришелец живущий в компьютере пытается внедриться в военную силу соединенных штатов. |
The silent intimidation act is quite effective. |
Запугивание тишиной - хороший трюк. |
CBO estimates of historical effective federal tax rates broken down by income level. |
CBO оценивает исторические эффективные ставки федеральных налогов в разбивке по уровню доходов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «military effectiveness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «military effectiveness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: military, effectiveness , а также произношение и транскрипцию к «military effectiveness». Также, к фразе «military effectiveness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.