Military governments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Military governments - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
военные правительства
Translate

- military [adjective]

noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны

adjective: военный, воинский

- governments [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат



A Russian spokesperson at the Foreign Ministry said his government was not pleased to hear about the U.S. military decision for a permanent missile defense base so close to home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный представитель российского министерства иностранных дел между тем заявил, что его правительство было совсем не радо услышать о том, что американские военные собираются основать постоянную базу противоракетной обороны в этом месте.

You can go right back there and tell 'em the days that I take orders from the United State military or the government, are over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь вернуться прямо туда и сказать им, что дни когда я принимал приказы от Вооруженных сил или правительства закончились.

The government’s Military Industrial Committee has set a target of making 30 percent of military equipment robotic by 2025.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственная Военно-промышленная комиссия поставила целью роботизировать 30% военной техники 2025 году.

There's some things governments do well, like run a military or a post office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть вещи, которые правительства делают хорошо: вроде управления армией или почтой.

The capabilities to address these gaps do not reside in the military — they reside with developers, in and out of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможностей для контроля подобных брешей у военных нет — они есть у тех, кто занимается вопросами развития как внутри правительства, так и за его пределами.

His military records, governmental service... .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его военные заслуги, работа в правительстве...

The Polish government believes Shishmakov was working for the GRU, Russia's military intelligence service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению польского правительства, Шишмаков работал на Главное разведывательное управление России.

Big government, big military, loss of personal freedom, privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вмешательство государства в дела граждан, вмешательство военных, потеря личной свободы, права на частную жизнь.

Most of it's internal... intelligence agencies, key government ministers, the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство - внутренние: разведывательные агентства, основные министерства, армия.

There's no such thing in military government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет такого понятия в военном управлении.

Elimination of fuel subsidies caused riots and widespread strikes against the transition government, which gave an excuse for Nigeria's generals to re-assert military control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмена субсидий на горючее привела к беспорядкам и широкомасштабным забастовкам, направленным против переходного правительства, и это дало нигерийским генералам повод вновь установить военный контроль.

The military lost influence under the AKP government — but the ugly divorce between the AKP and the Gulen Movement, which split in late 2013, has empowered the old establishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При правительстве Партии справедливости и развития военные утратили свое влияние. Однако неприятный раскол между этой партией и движением Гюлена, произошедший в конце 2013 года, придал сил старому истэблишменту.

In a private home on a government military reservation in the most secure neighborhood in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частном доме в правительственной военной резервации в наиболее охраняемом районе страны.

That they are no longer the monopoly of the military and their governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее у них то, что они перестали быть монополией армий и их правительств.

Russia is obliged to follow the UN arms embargo against any Libyan forces except the al-Serraj government, so it cannot provide official military aid to Haftar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия обязана выполнять условия эмбарго, введенного ООН против всех ливийских сил, кроме правительства ас-Сараджа, поэтому она не имеет права оказывать непосредственную военную помощь Хафтару.

'Now, history will record that government bureaucrats 'dragged their heels over the military vehicle crisis 'in Afghanistan, 'but the boffins who developed the Foxhound certainly didn't.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, в хрониках запишут, что бюрократы из правительства медлили с решением кризиса с военным транспортом в Афганистане, а вот спецы, которые разработали Foxhound - нет.

Those who feel that the Kiev government can unify the country by means of a military victory over the separatists are surely wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кому кажется, будто правительство в Киеве сможет объединить страну военными средствами, одержав победу над сепаратистами, несомненно ошибаются.

Russian Foreign Minister Lavrov stated that it was his government’s goal to facilitate an internal Syrian solution without outside military intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российский министр иностранных дел Лавров заявил, что цель его правительства – обеспечить внутрисирийское решение проблемы без иностранного военного вмешательства.

No matter how well the American military performs and the Afghan military is trained, people will have little reason to die for the Karzai government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы хорошо себя ни показали американские военные, как бы качественно ни готовили новую афганскую армию, причин умирать за это правительство у афганцев нет.

It is an accepted fact of the military logistics operation in Afghanistan that the US government funds the very forces American troops are fighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это общепризнанный факт в тыловых операциях по снабжению войск в Афганистане, что американское правительство финансирует те самые силы, с которыми воюют американские военные.

Khalifa Haftar, a powerful military commander who controls eastern Libya and resists the Serraj government, fits the bill much better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Халифа Хафтар (Khalifa Haftar), влиятельный военачальник, который контролирует восточную часть Ливии и выступает против правительства Сараджа, гораздо больше подходит на эту роль.

Of course, it would be absolutely vital... that our top government and military men be included... to foster and impart the required principles of leadership and tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, абсолютно целесообразно включить в состав наше правительство и генералитет для воспитания и передачи молодежи необходимых принципов и традиций.

But the interesting thing is the FIS actually won the Algerian elections in 1991 but the result was ignored by the military government and then FIS embarked on a bombing campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но самое интересное то, что ФИС выиграла алжирские выборы в 1991, но результат проигнорировало военное правительство и тогда ФИС приступили к кампании взрывов.

In our hemisphere, military regimes have been giving way to democratically elected Governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашем полушарии военные режимы уступают место демократически избранным правительствам.

Well, I was doing some government research at the time, you know, military, rocket fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я в то время занимался некоторыми исследованиями для правительства, ну, там, для военных, ракетное топливо.

The Ukrainian government and military responded to this unrest by emphasizing that Russian-backed separatists were actively trying to recruit journalists in Eastern Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ представители украинского правительства и Вооруженных Сил заявили, что пророссийские сепаратисты на востоке Украине ведут активную работу по вербовке журналистов.

A number of Government and Forces nouvelles military units refused to cooperate with the Group of Experts, in particular the Republican Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд воинских подразделений правительства и «Новых сил» отказались сотрудничать с Группой экспертов, в частности Республиканская гвардия.

Meanwhile, despite sporadic UNITA ambushes on Government military convoys, the security situation reportedly improved in the diamond-rich north-eastern region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, несмотря на периодические нападения сил УНИТА на правительственные военные автоколонны, положение в плане безопасности, согласно сообщениям, улучшилось на северо-востоке страны, где имеются богатые залежи алмазов.

Officials in Germany, Britain, and the US have acknowledged that hackers believed to be from China also have broken into their government and military networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновники в Германии, Великобритании и США признали тот факт, что хакеры, предположительно из Китая, также взломали их правительственные и военные сети.

The Chinese government's military budget is the second largest in the world after the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военный бюджет Китая второй в мире после бюджета США.

Russia’s military campaign risks turning the Syrian conflict into a “powder keg” with dire consequences for Putin’s government, a U.S. intelligence official said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как заявил представитель разведки США, российская военная кампания грозит превращением сирийской войны в «пороховую бочку» с серьезными последствиями для правительства Путина.

Prime Minister Thomas Thabane fled the country, saying the country's military had surrounded his official home and seized government buildings in the capital of Maseru.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр Томас Табане покинул страну, заявив, что армия страны окружила его официальную резиденцию и захватила правительственные здания в столице Масеру.

'The Brazilian government has called in full military officers... '

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразильское правительство подтянуло всех военных офицеров...

In sum, from November 2003, eight permanent judges and four ad litem judges will be hearing four trials (Military, Butare, Government I and II).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коротко говоря, с ноября 2003 года восемь постоянных судей и четверо судей ad litem будут участвовать в разбирательствах четырех дел (дело военных, дело Бутаре, дела правительства I и II).

If this is happening in the military, it’s hard to imagine that the situation is different in the rest of Russia’s government bureaucracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такое происходит в армии, то ситуация в других структурах российского государственного аппарата вряд ли чем-то отличается.

There were demonstrations just down the street from our house all the time, students protesting against the military government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На улице недалеко от нашего дома всё время проходили демонстрации студентов, протестовавших против военной администрации.

Terrorism has been deployed against Russian Tsars, the Austro-Hungarian monarchy, British colonial officials, and Algerian governments from French colonial to recent military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Террор использовали против русских царей, против Австро-Венгерской монархии, против британских офицеров в колониях, против властей Алжира – начиная с французских колониальных и кончая нынешними военными.

Another precaution taken by the central government is to shape the military districts so that they do not overlap with natural regional or economic divisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё одной мерой предосторожности, предпринятой центральным правительством, является такое формирование военных округов, чтобы они не совпадали с естественными региональными или экономическими регионами.

Jacques Rival insisted on a military government with land grants to all officers after thirty years of colonial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жак Риваль указал на необходимость учредить в колониях военную власть и предоставить каждому офицеру, прослужившему в колониальных войсках тридцать лет, земельный участок в Алжире.

Last October, Montenegro accused Moscow of conspiring to overthrow the country’s government in a military putsch timed to coincide with the general elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом октябре Черногория обвинила Москву в заговоре и попытке свергнуть правительство страны путем военного переворота.

It could if it ushered in a Palestinian national unity government and an agreement to an extended truce backed by a strong international military presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она могла бы быть таковой, если бы привела к формированию палестинского правительства национального единства и достижению соглашения о продлении перемирия при наличии значительного международного военного присутствия.

Almost all of them are high-ranking military officers, now elevated to the government’s most important offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все из них – это высокопоставленные офицеры, которые сегодня возведены на самые высокие правительственные должности.

Babylon 5 is a military installation amidst hostile alien governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вавилон 5- военная база, окруженная враждебными инопланетными правительствами.

I found out my government was planning to steal technology that Mr. Blye had developed for the American military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я узнал, что моё правительство планирует украсть технологию, которую мистер Блай разработал для американских военных.

By the military... working with the government conspirators... to develop a breed ofhuman-alien hybrids... that the aliens would use as a slave race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военными... работающими с правительственными заговорщиками... чтобы создать вид человекоподобных гибридов... которых пришельцы будут использовать, как расу рабов.

The only people permitted to send extended text messages were high officials in the government or the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только лишь высоким правительственным чиновникам и военным разрешалось передавать более длинные тексты.

[military and intelligence] operations outside the country are taking place without the government's knowledge or orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вне страны проводятся операции [вооруженных сил и разведки] без ведома правительства или его приказов.

The new government reaffirmed Tbilisi’s desire to join NATO, doubled Georgian forces in Afghanistan, and continued military training exercises with the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое правительство подтвердило желание Тбилиси вступить в НАТО, удвоило численность грузинского контингента в Афганистане и продолжило проведение совместных военных учений и боевой подготовки с США.

The Panel has attempted to track two white Antonov aircraft being used for military purposes by the Government of the Sudan in Darfur, as well as white helicopters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа попыталась отследить два самолета «Антонов», используемые правительством Судана в Дарфуре в военных целях, а также вертолеты белого цвета.

Outlays for the Iraq war will persist decades after the troops return as the government cares for seriously injured military personnel; total expenditures will hit $2 trillion or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на войну в Ираке сохранятся еще на долгие годы после вывода оттуда американских войск, поскольку государство обязано заботиться о тяжелораненых военнослужащих. Общая сумма расходов составит 2 триллиона долларов, а то и больше.

to stand strong in the moments to come that our military has a precision plan to take care of the meteor fragments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

когда наши войска имеют точный план позаботиться об осколках метеора.

Progresa provides significant support to the female gender as part of the comprehensive actions of the Government to give priority to women in all programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках программы «Прогресса» оказывается существенная поддержка женщинам в соответствии с всесторонними мерами правительства, направленными на то, чтобы уделять приоритетное внимание женщинам во всех программах.

We also support the efforts of the Government of Lebanon to extend its authority over all of its territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также поддерживаем усилия правительства Ливана по установлению контроля над всеми его территориями.

The National Human Rights Commission was established by Presidential Decree No. 3,152, in accordance with article 19 of the Central Government Organization Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная комиссия по правам человека была создана на основе президентского указа Nº 3.152 в соответствии с положениями статьи 19 Органического закона о центральных административных органах.

The issue was brought before ILO by anti-Government action under the mantle of free trade unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос был поставлен перед МОТ антиправительственными группами, которые рядятся в мантию свободных профсоюзов.

The Committee requested the Government to reverse the measures taken that infringe on the right to organize and collective bargaining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет обратился к правительству с просьбой отменить принятые меры, которые нарушают право на организацию и на ведение коллективных переговоров.

Elections were scheduled every five years and the party winning the largest number of seats formed the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выборы планируются каждые пять лет, и партия, выигравшая большее число мест, формирует правительство.

There is, however, no hard evidence for a broad increase in investment by relevant Government agencies in sport development and peace programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако нет убедительных доказательств значительного увеличения соответствующими государственными учреждениями инвестиций в программы использования спорта на благо развития мира.

And instead of intervening on her behalf, he decided to let the military handle it internally...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вместо того, чтобы встать на защиту её интересов, он позволил военным самим все решить...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «military governments». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «military governments» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: military, governments , а также произношение и транскрипцию к «military governments». Также, к фразе «military governments» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information