Military officers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны
adjective: военный, воинский
military edge - военное превосходство
openness of military budgets - открытость в вопросах о военных бюджетах
rebel military leader - военный руководитель повстанцев
military territory - военная территория
military strategies - военные стратегии
military premises - военные объекты
non-military personnel - невоенного персонала
be called up for military service - призываются на военную службу
in military courts - в военных судах
take military action - предпринять военные действия
Синонимы к military: martial, armed, service, army, defense, fighting, navy, marines, air force, militia
Антонимы к military: civilian, civic, civil, peaceful
Значение military: of, relating to, or characteristic of soldiers or armed forces.
exchange of liaison officers - обмен офицерами связи
border officers - пограничников
middle-ranking officers - среднего звена, сотрудники
the total number of police officers - общее число сотрудников полиции
officers of the police - сотрудники полиции
police officers on - сотрудники полиции по
four police officers - четверо полицейских
police liaison officers - Сотрудники полиции по связи
police officers involved - сотрудников полиции
officers on patrol - офицеры патруля
Синонимы к officers: policemen, secretaries, dignitaries, captains, agents, deputies, bobbies, men, heats, fuzzes
Антонимы к officers: underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, automated workforce, employees, guilty party
Значение officers: plural of officer.
infantry officers, martial officers, military personnel
Many officers had also relatives in the military. |
У многих офицеров были также родственники в армии. |
The rebels elected military officers but no civil structure was ever established. |
Повстанцы избирали военных офицеров, но никакой гражданской структуры так и не было создано. |
Officers for the army are trained at the Egyptian Military Academy. |
Офицеры для армии проходят обучение в египетской военной академии. |
In the early morning hours of January 7, military police officers on routine patrol discovered Ruggles' empty cab parked at the edge of the woods. |
Ранним утром 7 января офицеры военной полиции во время обычного патрулирования обнаружили пустую машину Рагглза, припаркованную на опушке леса. |
All of the force's officers have completed military staff colleges, and 60 percent are said to have university degrees. |
Все офицеры Вооруженных сил закончили военно-штабные колледжи, и 60 процентов, как говорят, имеют высшее образование. |
As part of the Track II initiative, the CIA used false flag operatives to approach Chilean military officers, to encourage them to carry out a coup. |
В рамках инициативы Track II ЦРУ использовало подставных агентов для сближения с чилийскими военными, чтобы побудить их совершить государственный переворот. |
He later attended the Cavalry Officers' Candidate School at Trandum, followed by enrollment at the Norwegian Military Academy, from which he graduated in 1959. |
Позже он поступил в школу кандидатов в кавалерийские офицеры в Трандуме, а затем поступил в норвежскую Военную академию, которую окончил в 1959 году. |
In most cases, the agents were recruited civilians, not officers/soldiers from the military. |
В большинстве случаев агенты были завербованы гражданскими лицами, а не офицерами/солдатами из вооруженных сил. |
The authors argue that military academies make it easier for military officers to plan coups, as the schools build networks among military officers. |
Авторы утверждают, что военные академии облегчают военным офицерам планирование переворотов, поскольку школы создают сети среди военных офицеров. |
Fifteen of the officers were executed by firing squad on July 15 at a military prison in Shibuya. |
Пятнадцать офицеров были расстреляны 15 июля в военной тюрьме Сибуя. |
One DOD intelligence report dated 1 October 1976, noted that Latin American military officers bragged about it to their U.S. counterparts. |
В одном из разведывательных отчетов Министерства обороны от 1 октября 1976 года отмечалось, что латиноамериканские военные офицеры хвастались этим перед своими американскими коллегами. |
Despite the presence of 10,000 police officers, gendarmes and some military officers, the event turned into a major clash. |
Несмотря на присутствие 10 000 полицейских, жандармов и некоторых военных, это событие переросло в крупное столкновение. |
Well, other than military officers like Grievous and Ventress, |
Ну... кроме военных офицеров, вроде Гривуса и Вентресс... |
The Bucharest Military Prosecutor's Office allegedly decided to order the police officers responsible to be prosecuted for abusive conduct. |
Секция военной прокуратуры Бухареста предположительно приняла решение о привлечении сотрудников полиции к уголовной ответственности за нарушения закона. |
The future of Ukraine is in hands of young military officers. |
«Будущее Украины в руках молодых офицеров. |
The most important of these officers was comandante Bartolomé Barba Hernández, though he excelled in ensuring civilian rather than military support. |
Самым важным из этих офицеров был команданте Бартоломе Барба Эрнандес, хотя он преуспел в обеспечении гражданской, а не военной поддержки. |
Peck was an active member of the Grand Army of the Republic, the Military Order of the Loyal Legion of the United States, and the Reunion Society of Vermont Officers. |
Пек был активным членом великой армии Республики, Военного ордена Лояльного Легиона Соединенных Штатов и общества воссоединения офицеров Вермонта. |
A series of bank robberies involving ex-military, killing of a Stasi operative, shootings of drug dealers, gangsters, even police officers. |
Серия ограблений банков с участием бывших военных, убийство оперативного Штази, съемки торговцев наркотиками, бандиты, даже полицейские. |
In some cases, individual military officers attempted to end the mass slaughter of these buffalo. |
В некоторых случаях отдельные военные офицеры пытались положить конец массовому забою этих буйволов. |
That is a place that officers from each country will have a contest of their military strength. |
Во время чемпионата каждая страна покажет свою военную силу. |
Assigned to an NSA facility at Yokota Air Base near Tokyo, Snowden instructed top officials and military officers on how to defend their networks from Chinese hackers. |
Назначенный на объект АНБ на авиабазе Йокота близ Токио, Сноуден инструктировал высокопоставленных чиновников и военных о том, как защитить свои сети от китайских хакеров. |
Costa Rica has no military but has sent some 2,600 police officers to the school. |
В Коста-Рике нет военных,но в школу было направлено около 2600 полицейских. |
The three military officers allowed Ben Bella to get dressed and then took him to an undisclosed location where he was placed under house arrest. |
Три офицера позволили Бену Белле одеться, а затем отвезли его в неизвестное место, где он был помещен под домашний арест. |
According to an American military historian, Japanese military officers were part of the Black Dragon Society. |
Согласно американскому военному историку, японские военные офицеры были частью общества Черного Дракона. |
Senators, high-ranking military officers... news media correspondents, even some of the Joint Chiefs of Staff. |
Сенаторы, высокопоставленные офицеры, журналисты новостных изданий, даже кое-кто из Объединённого Штаба. |
But certainly I was hired to kidnap single gentlemen in evening dress, as many as I pleased, but military officers by preference. |
Но только мне он приказал свезти сюда как можно больше джентльменов в вечернем платье, предпочтительно офицеров. |
Egypt risks going from a military dictatorship run by Hosni Mubarak to a military dictatorship run by anonymous military officers. |
Египет рискует перейти от военной диктатуры во главе с Хосни Мубараком к военной диктатуре во главе с анонимными офицерами. |
The Soviet Union was falling apart, and some of its military officers were busy selling off the pieces. |
Советский Союз распадался на части, и некоторые офицеры его вооруженных сил деятельно распродавали остатки. |
We have thought fit to issue our royal proclamation that all our royal officers, both civil and military, are obliged to suppress such rebellion and bring the traitors to justice. |
Мы сочли целесообразным опубликовать королевское воззвание о том, что все королевские офицеры и гражданские служащие обязаны подавить этот мятеж и отдать предателей под суд. |
On 14 July 1958, a group that identified as the Free Officers, a secret military group led by Brigadier Abd al-Karim Qasim, overthrew the monarchy. |
14 июля 1958 года группа, названная Свободные офицеры, секретная военная группа, возглавляемая бригадным генералом Абд аль-Каримом Касимом, свергла монархию. |
The conversation involves two senior officers, a colonel and a brigadier general from Iraq's elite military unit, the Republican Guard. |
Это телефонный разговор между двумя офицерами высокого ранга, полковником и бригадным генералом республиканской гвардии, элитного военного подразделения Ирака. |
Jacques Rival insisted on a military government with land grants to all officers after thirty years of colonial service. |
Жак Риваль указал на необходимость учредить в колониях военную власть и предоставить каждому офицеру, прослужившему в колониальных войсках тридцать лет, земельный участок в Алжире. |
In 1919 a group of officers led by Generals Ivan Valkov and Velizar Lazarov – and joined by Kimon Georgiev and Damyan Velchev – formed the Military Union. |
В 1919 году группа офицеров во главе с генералами Иваном Вальковым и Велизаром Лазаровым, к которым присоединились Кимон Георгиев и Дамьян Вельчев, сформировала военный союз. |
The CIA had also drawn up a second plan, Track II. The agency would find military officers willing to support a coup and support them. |
ЦРУ также разработало второй план, Трек II. агентство найдет военных офицеров, готовых поддержать переворот, и поддержит их. |
This involves all kinds of internationals... from military officers to diplomats. |
В этом участвуют все виды Интернациональных сил... от офицеров до дипломатов. |
It is desirable to have one or two noncommissioned officers and a military technician on the committee.' |
Желательно иметь в составе комитета одного или двух унтер-офицеров и военного техника. |
Your duly elected mayor stabbed to death one of our high-ranking military officers. |
Ваш законно избранный мэр заколол ножом Одного из наших высокопоставленных офицеров. |
Affair between officers of different ranks is a violation of the Uniform Code of Military Justice. |
Роман между офицерами разных рангов запрещён Единым кодексом военной юстиции. |
Syrian military officers were paid off in anticipation. |
Сирийские военные офицеры были вознаграждены в ожидании. |
Exceptions for peace officers and Active-Duty military members. |
Исключение составляют миротворцы и военнослужащие, находящиеся на действительной службе. |
By 1983, it was also confirmed that Guatemalan military officers were once again being trained at the US School of the Americas in Panama. |
К 1983 году было также подтверждено, что гватемальские военные офицеры вновь проходят подготовку в американской школе Америк в Панаме. |
It also supplies officers to the military intelligence sections of various military regions and group armies. |
Она также поставляет офицеров в отделы военной разведки различных военных округов и групп армий. |
The age when military obligations end also varies with rank, ranging from 34 for enlisted men and NCOs to 50 for staff officers. |
Возраст окончания военной службы также варьируется в зависимости от ранга: от 34 лет для рядовых и сержантов до 50 лет для штабных офицеров. |
In January 1999, 23 military officers were arrested for plotting a coup against Mugabe. |
В январе 1999 года 23 военных офицера были арестованы за подготовку государственного переворота против Мугабе. |
About 500 Chinese-Canadians enlisted in the military, and unlike in the First World War, some were able to obtain officers' commissions, though this was not easy. |
Около 500 китайцев-канадцев завербовались в армию, и, в отличие от Первой мировой войны, некоторые смогли получить офицерские звания, хотя это было нелегко. |
Prior to 2016, the dress uniform, the Madei Srad was only worn abroad, either by a military attaché or by senior officers on official state visits. |
До 2016 года парадную форму Мадейского Срада носили только за границей-либо военные атташе, либо старшие офицеры во время официальных государственных визитов. |
Many British military officers grumble that Cameron wants the strategic benefits of a strong defense but does not want to pay for it. |
Многие британские военные жалуются, что Кэмерон хочет получать плюсы от сильной обороны, не желая при этом платить за нее. |
As he tells it, officers at the military cartographic factories in Latvia were instructed to destroy or recycle all the maps as the Soviet Union dissolved in the early ’90s. |
По его словам, офицеры на картографических предприятиях Латвии получили приказ уничтожить или утилизировать все карты, когда в начале 90-х распался Советский Союз. |
Among the military officers in the opposition were Jacobo Árbenz and Major Francisco Javier Arana. |
Среди военных офицеров оппозиции были Якобо Арбенц и майор Франсиско Хавьер Арана. |
The Deputy Director of Central Intelligence, chief engineers at Lockheed and Boeing, an official with the Defense Nuclear Agency, and three senior military officers. |
Замдиректора ЦРУ, главные инженеры Локхид и Боинг, сотрудник Агентства ядерной обороны и три старших офицера армии США. |
Participants also recommended that organizations begin to share information on military expenditures received from Member States on a regular basis. |
Участники рекомендовали также, чтобы организации начали осуществлять регулярный обмен информацией о военных расходах, получаемой от государств-членов. |
Одна из областей бюджета может и должна быть сокращена: военные расходы. |
|
either the region embraces a multilateral structure of peace, or it will find itself constrained by a system of strategic military alliances. |
или этот регион охватывает многосторонняя система поддержания мира, или она окажется связанной системой стратегических военных союзов. |
While only Congress can officially declare war or ratify treaties, presidents may use (or refuse to use) military force without explicit congressional approval. |
Только Конгресс может официально объявлять войну и ратифицировать международные договоры, но президент может применять (или отказываться применять) военную силу без непосредственного одобрения Конгресса. |
With little direct threat, the United States had withdrawn the bulk of its Cold War military forces from Europe, and most NATO countries had reduced their own defenses. |
В отсутствии прямой угрозы США вывели большую часть своих сил из Европы, а большинство стран-членов НАТО сократили расходы на оборону. |
To this end, it is critical that Myanmar’s military immediately halt human-rights abuses in Rakhine. |
С этой целью крайне важно, чтобы военные Мьянмы немедленно прекратили нарушения прав человека в Ракхайне. |
Foolish and wicked men, said he, as many of you as have been driven into this strait by the lack of fortune shall receive employment and remuneration from my officers. |
Несчастные безумцы, - обратился он к ним. -Каждый, кого в Клуб самоубийц привела бедность, получит работу и соответственное вознаграждение. |
But which of you gentlemen happens to be the highest ranking military officer here? |
Кто из вас, джентельменов, является высшим по званию военным офицером? |
She was forced to travel under cover to the Dutch border, where Coster persuaded German immigration officers that she had permission to travel to the Netherlands. |
Она была вынуждена под прикрытием добраться до голландской границы, где костер убедил немецких иммиграционных офицеров, что у нее есть разрешение на поездку в Нидерланды. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «military officers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «military officers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: military, officers , а также произношение и транскрипцию к «military officers». Также, к фразе «military officers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.