Military quarters - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны
adjective: военный, воинский
elimination of the military danger - устранение военной угрозы
Central Military District - центральный военный округ
military interventions - военные интервенции
military assistance - военная помощь
military secrecy - военная тайна
military downsizing - военное сокращение
military communities - военные сообщества
military solution to the conflict - военное решение конфликта
israeli military attacks - Израильские военные нападения
foreign military financing - Иностранное военное финансирование
Синонимы к military: martial, armed, service, army, defense, fighting, navy, marines, air force, militia
Антонимы к military: civilian, civic, civil, peaceful
Значение military: of, relating to, or characteristic of soldiers or armed forces.
sleeping quarters - спальные помещения
confinement to quarters - домашний арест
residential quarters - жилой квартал
in the third and fourth quarters - в третьем и четвертом кварталах
in the second and third quarters - во втором и третьем кварталах
during the first three quarters - в течение первых трех кварталов
third quarters of the year - третий кварталы года
three-quarters of a century - три четверти века
by three quarters - на три четверти
three quarters full - три четверти полной
Синонимы к quarters: community, district, side, locality, zone, region, area, Little ——, ghetto, neighborhood
Антонимы к quarters: office, ban, alleyway, depose, disaster area, dismiss, dispute, disregard, dissent, eject
Значение quarters: each of four equal or corresponding parts into which something is or can be divided.
A Canadian Forces military police non-commissioned member was found dead on July 4, 2008 in the sleeping quarters of Camp Mirage. |
Унтер-офицер канадской военной полиции был найден мертвым 4 июля 2008 года в спальном помещении лагеря Мираж. |
In that event, all non-military personnel will be ordered back to your quarters, where you will remain until the situation has been resolved. |
В этом случае весь гражданский персонал должен будет вернуться на места Где вы останетесь пока ситуация не будет решена |
We cannot but pay due attention to these reckless and provocative words and deeds of the high-placed US military quarters. |
Мы не можем не уделять должного внимания этим опрометчивым и провокационным словам и поступкам высокопоставленных военных должностных лиц США. |
Along with the first rays of the Aurora, horsemen may be seen approaching the military post from all quarters of the compass. |
Вместе с первыми лучами зари со всех сторон появляются всадники, направляющиеся к форту. |
About three quarters of the aid is earmarked for purchases of military equipment from U.S. companies and the rest is spent on domestic equipment. |
Около трех четвертей этой помощи направляется на закупки военной техники у американских компаний, а остальная часть-на отечественную технику. |
Powerful and compact, the weapon is especially suitable for use in small spaces, such as close quarters combat in a military context. |
Мощное и компактное, оружие особенно подходит для использования в небольших пространствах, таких как ближний бой в военном контексте. |
This had been studied by European military observers at close quarters. |
Это было изучено европейскими военными наблюдателями с близкого расстояния. |
Throughout the years the mansion served as a post commander's quarters, visiting dignitaries' quarters and a location for formal military receptions. |
На протяжении многих лет особняк служил резиденцией командующего почтой, резиденцией для посещения высокопоставленных лиц и местом официальных военных приемов. |
During this period, he expanded his 'Shanghai Method' into the 'Silent Killing Close Quarters Combat method' for military application. |
В этот период он расширил свой Шанхайский метод до бесшумного убийства ближнего боя для военного применения. |
During this period, he expanded his 'Shanghai Method' into the 'Silent Killing Close Quarters Combat method' for military application. |
В этот период он расширил свой Шанхайский метод до бесшумного убийства в ближнем бою для военного применения. |
But now, without an instant's consideration, he declined it, and observing dissatisfaction in the most exalted quarters at this step, he immediately retired from the army. |
Но теперь, не задумываясь ни на минуту, он отказался от него и, заметив в высших неодобрение своего поступка, тотчас же вышел в отставку. |
The Navy Yard's Latrobe Gate, Quarters A, and Quarters B were the only buildings to escape destruction. |
Латробские ворота военно-морской верфи, кварталы а и в были единственными зданиями, избежавшими разрушения. |
In 1729, the colony passed a law permitting punishment for slaves including hanging, decapitation, and cutting the body into four quarters for public display. |
В 1729 году колония приняла закон, разрешающий наказание для рабов, включая повешение, обезглавливание и разрезание тела на четыре части для публичного показа. |
The solemn military and religious rites at the tomb of the unknown... |
Торжественные военные и религиозные церемонии у могилы неизвестного солдата. |
Nearly three-quarters of a mile of woodland, and you go right to the proper spot and lay your hand upon it. |
Почти три четверти мили пробирались лесом, вышли точно на место и прибрали его к рукам. |
to stand strong in the moments to come that our military has a precision plan to take care of the meteor fragments. |
когда наши войска имеют точный план позаботиться об осколках метеора. |
The womenfolk and the servants will remain confined to their quarters until further orders. |
Пусть женщины и слуги остаются в своих покоях вплоть до дальнейших распоряжений. |
He was transferred to Kharbine military hospital with a friend of his, a guy named Rasputin. |
Его отвезли в военный госпиталь в Харбине вместе в его другом, неким Распутиным. |
He appealed fervently to all the political class to rally around the message of the military protagonists to end the war and move forward the peace process. |
Он настоятельно призвал все политические стороны поддержать идею военных сторон прекратить войну и встать на путь мирного процесса. |
The remaining three quarters will continue to be met through public funds. |
Оставшиеся три четверти расходов будут по-прежнему покрываться за счет государственного финансирования. |
The Israeli military campaign against the Palestinian people continues unabated. |
Израильская военная кампания против палестинского народа идет прежними темпами. |
It then flew via Dubica to the military airfield of Pleso Zagreb. |
Затем вертолет через Дубицу вернулся на военный аэродром Плесо в Загребе. |
Последние несколько лет гражданская авиация практически не эксплуатирует данный аэродром, и он используется в основном как военный. |
|
Three quarters, a blistering 1:09.4. |
Три четверти мили, время: 1:09.4. |
If the world in 2009 is very different from 1989, some things have stayed depressingly familiar, like military expenditure. |
Хотя мир в 2009 году очень сильно отличается от 1989 года, некоторые вещи остаются без изменений, что вызывает уныние. Речь идет, среди прочего, о военных расходах. |
Is it to place Putin under military pressure so that he is forced to wind up the war and cut a deal acceptable to Kyiv? |
Возможно, это необходимо для того, чтобы оказать на Путина военное давление, в результате чего он будет вынужден прекратить войну и заключить сделку, выгодную Киеву? |
When he found out that his fellow officer committed suicide, he came to us to blame the military. |
Когда он обнаружил, что его напарник покончил с собой, то пришёл к нам, чтобы обвинить военных. |
Well, she was born in Q-3 of '012, so she's 11-quarters old. |
Она родилась в третьем квартале 12-го года, значит, сейчас ей 11 кварталов. |
Военные не предоставляют возможностей, Лидс. |
|
Okay, so, an alien living computer is trying to infiltrate the US military. |
Ладно,значит пришелец живущий в компьютере пытается внедриться в военную силу соединенных штатов. |
And instead of intervening on her behalf, he decided to let the military handle it internally... |
И вместо того, чтобы встать на защиту её интересов, он позволил военным самим все решить... |
Military transports leave every two days. |
Военный транспорт выходит оттуда каждые два дня. |
Still they are to three quarters to port. |
Ещё 3/4 до порта, капитан. |
But... ..three quarters of them don't know if the pupil's good enough... so they come to me. |
Но... 3/4 из них не знают, достаточно ли хороший стажер... поэтому они приходят ко мне. |
It hardly looks like it. You're three quarters of an hour late! |
Что-то не похоже - ты опоздала на сорок пять минут! |
One evening (it was early in October, 1773) I was alone in my quarters, listening to the whistling of the autumn wind and watching the clouds passing rapidly over the moon. |
Обращаюсь к своему рассказу. Однажды вечером (это было в начале октября 1773 года) сидел я дома один, слушая вой осеннего ветра, и смотря в окно на тучи, бегущие мимо луны. |
These are the quarters of a Jedi. |
Это точно покои джедая. |
Trees provide a habitat for three-quarters of the planet's biodiversity- that is to say, of all life on Earth. |
Деревья дают прибежище для 3/4 биологических видов планеты, то есть, по сути, для всей жизни на земле. |
The Founder wants a subspace com link installed in her quarters. |
Основатель хочет установить у себя в каюте подпространственную линию связи. |
3 quarters, take it to my wife. |
Пеппино, нацеди мне четверть литра для жены. |
You're going to invite me to take a walk by the river or maybe to your living quarters to admire the view. |
Вы собирались пригласить меня на прогулку по речному берегу или, возможно, до вашей каюты, чтобы насладиться видом. |
I think they're finding the sleeping quarters rather confining. |
Кажется, они находят свою спальню довольно тесной. |
Night was already sufficiently advanced to render it possible to lose oneself at a little distance and yet there was sufficient daylight to permit of recognition at close quarters. |
Было уже достаточно темно, чтобы потеряться на расстоянии, и еще достаточно светло, чтобы узнать друг друга вблизи. |
Population growth is therefore relatively high, but not high enough to add three quarters of a million people in two or three years. |
Таким образом, прирост населения относительно высок, но не настолько, чтобы за два-три года прибавить три четверти миллиона человек. |
The size and quality of the Hermitage slave quarters exceeded the standards of his times. |
Размеры и качество помещений для рабов Эрмитажа превосходили стандарты его времени. |
From the king's bathing pavilion, southwards along the long corridor is the Pisansakorn group of buildings, the ladies’ quarters. |
От королевского купального павильона на юг по длинному коридору тянется группа зданий Пизансакорна-женские покои. |
Typhoon Gay is known to have passed directly over the Platong Living Quarters and then over the Seacrest. |
Известно, что тайфун гей прошел непосредственно над жилыми кварталами Платонгов, а затем над Сикрестом. |
By 1946, the city had reduced air pollution by about three-quarters. |
К 1946 году город сократил загрязнение воздуха примерно на три четверти. |
Soviet Spetsnaz units had advanced training with the MPL-50, which they mostly used not for entrenching, but for close quarters combat. |
Советские подразделения спецназа прошли повышенную подготовку на MPL-50, который они в основном использовали не для окопов, а для ближнего боя. |
In March 2006, the last batch of high school aspirants graduated and paved way for the complete transfer of the College Seminary into the dormitory quarters in building. |
В марте 2006 года последняя партия старшеклассников закончила школу и подготовила почву для полного перевода семинарии колледжа в общежитие в здании. |
Washington's army of 11,000 went into winter quarters at Valley Forge north of Philadelphia in December 1777. |
В декабре 1777 года 11-тысячная армия Вашингтона заняла зимние квартиры в долине Фордж к северу от Филадельфии. |
It has 66 quarters and a village called Cumalıkızık, where it is possible to examine the characteristics of Ottoman architecture. |
Он имеет 66 кварталов и деревню под названием Кумалыкызык, где можно изучить особенности османской архитектуры. |
News Corp Australia has nearly three-quarters of daily metropolitan newspaper circulation and so maintains great influence in Australia. |
News Corp Australia имеет почти три четверти ежедневного тиража столичных газет и поэтому сохраняет большое влияние в Австралии. |
He felt it important that the authority of petty officers should be boosted, and he did this by improving their quarters. |
Места обитания океанических отложений можно разделить на зоны субдукции, абиссальные равнины и пассивные окраины. |
In other words, a women's quarters, similar to the Indian and Muslim zenana. |
Другими словами, это женские кварталы, похожие на индийские и мусульманские зенаны. |
One thing I have learned from all of this, is that public resistance to socionics will be stiff FROM SOME QUARTERS. |
Четырехэтажный ряд, выходящий на Брэдфорд-Роуд, использовался для складских помещений и офисов. |
Japan's 1993–94 recession was U-shaped and its 8-out-of-9 quarters of contraction in 1997–99 can be described as L-shaped. |
Рецессия Японии в 1993-94 годах была U-образной, а ее 8-из 9 кварталов сокращения в 1997-99 годах можно описать как L-образную. |
This quorum requires at least three-quarters of all members of the Legislature. |
Поскольку его использование стало ограничено Югом, весь полуостров стал называться просто Аравией. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «military quarters».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «military quarters» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: military, quarters , а также произношение и транскрипцию к «military quarters». Также, к фразе «military quarters» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.