Model business corporation law - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Model business corporation law - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
модельный закон о предпринимательских корпорациях
Translate

- model [noun]

noun: модель, образец, макет, марка, эталон, шаблон, натурщица, манекен, натурщик, живая модель

verb: моделировать, лепить, создавать модель, создавать по образцу, вылепить, формовать, быть натурщиком, быть натурщицей, быть манекенщицей, быть живой моделью

adjective: образцовый, примерный

  • model paint - модельная краска

  • model strategy - стратегия модель

  • apprentice model - подмастерье модель

  • model coefficients - коэффициенты модели

  • biblical model - библейская модель

  • the model requires - модель требует

  • model strategies - стратегии модели

  • financial model - финансовая модель

  • model contract - типовой договор

  • legal model - правовая модель

  • Синонимы к model: imitation, toy, facsimile, replica, reproduction, miniature, dummy, duplicate, archetypal, prototypal

    Антонимы к model: deficient, imperfect, unusual, photographer, atypical

    Значение model: a three-dimensional representation of a person or thing or of a proposed structure, typically on a smaller scale than the original.

- business [noun]

noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право

adjective: деловой, практический

- corporation [noun]

noun: корпорация, акционерное общество, большой живот

  • british coal corporation - Британская угольная корпорация

  • broadcasting corporation - радиовещательная корпорация

  • profit corporation - прибыль корпорации

  • a delaware corporation - Корпорация делавэров

  • german corporation act - немецкие корпорации действуют

  • national corporation - национальная корпорация

  • corporation and - корпорации и

  • entertainment corporation - развлечения корпорация

  • the china road and bridge corporation - Китай дороги и мосты корпорация

  • a professional corporation - профессиональная корпорация

  • Синонимы к corporation: house, business, multinational, conglomerate, setup, trust, outfit, agency, chain, firm

    Антонимы к corporation: isolation, sole trader, disconnection, acquiescent, hotel worker, small business, sole business, sole entrepreneur, sole professional, sole proprietor

    Значение corporation: a company or group of people authorized to act as a single entity (legally a person) and recognized as such in law.

- law [noun]

noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры

adjective: юридический, правовой, законный

  • employment discrimination law - закон о трудовой дискриминации

  • quarantine law - карантинное правило

  • maxim of law - правовой принцип

  • law and administration - право и управление

  • u.s. securities law - нас. закон о ценных бумагах

  • law of june 28, 2011 - закон 28 июня 2011 года

  • okun's law - Закон Оукена

  • allowed under applicable law - разрешаются в соответствии с действующим законодательством

  • fiscal law - налоговое право

  • law before - закон до того

  • Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance

    Антонимы к law: common law, crime, offence, contract

    Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.



The Global Compact seeks to promote responsible corporate citizenship so that business can be part of the solution to the challenges of globalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальный договор призван содействовать воспитанию гражданской ответственности среди корпораций, с тем чтобы деловые круги можно было привлекать к поискам решений для преодоления вызовов глобализации.

Our Code of Business Practice is applied to all Kagazy employees and sets out principles of good corporate citizenship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш Кодекс деловой этики устанавливает принципы эффективного делового взаимодействия для сотрудников Kazakhstan Kagazy Plc.

As foreign corporations were not allowed to enter the retail sector directly, Walmart operated through franchises and handled the wholesale end of the business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку иностранным корпорациям не разрешалось напрямую входить в розничный сектор, Walmart действовала по франшизе и занималась оптовой торговлей.

The Maharishi Corporate Development Program is another international non-profit organization that offers the TM program to people in industry and business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа корпоративного развития Махариши-это еще одна международная некоммерческая организация, которая предлагает программу TM людям в промышленности и бизнесе.

I think participation in this initiative is also an example of how business takes seriously being successful in the area of corporate citizenship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что участие в реализации этой инициативы также может послужить примером серьезного отношения деловых кругов к успеху в области ответственного корпоративного поведения.

They pay the minimum corporate tax, build up a credit rating, comply with filings to create an established, creditworthy business that can be used to launder all kinds of transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они платят корпоративные налоги по минимуму, наращивают кредитный рейтинг, необходимый для создания кредитоспособного бизнеса с репутацией, его можно использовать для отмывания любых денег.

But because professional business entities are effectively locked out of the stock market, they tend to grow relatively slowly compared to public corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поскольку профессиональные бизнес-структуры фактически заблокированы на фондовом рынке, они, как правило, растут относительно медленно по сравнению с государственными корпорациями.

Her father was Richard McCurdy Grandin, a real estate agent and heir to the largest corporate wheat farm business in America at the time, Grandin Farms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее отцом был Ричард Маккарди Грандин, агент по недвижимости и наследник крупнейшего в то время в Америке предприятия по выращиванию пшеницы Грандин Фармс.

However, they may have less independence from business corporations depending on the source of their finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они могут иметь меньшую независимость от коммерческих корпораций в зависимости от источника их финансов.

If we choose to employ you as an agent of Digicorp, you will spy on other corporations, inform us of their business plans, research programs, and counter-intelligence operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если ДиджиКорп наймет вас на работу агентом... вам придется шпионить за другими корпорациями. Информировать нас об их бизнес-планах... исследованиях и системе безопасности.

The approach known as food sovereignty views the business practices of multinational corporations as a form of neocolonialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часто затрудняет приписывание положительных или отрицательных результатов какой-либо одной из конкретных техник.

Multinational corporations and banks make their headquarters in global cities and conduct much of their business within this context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многонациональные корпорации и банки размещают свои штаб-квартиры в глобальных городах и ведут большую часть своей деятельности в этом контексте.

And now, where doing good is good business, Renautas Corporation presents...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, когда творить добро стало хорошим бизнесом, корпорация Ринатас представляет...

Big business, chicken corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой бизнес, куриные компании.

This act slashed estate taxes and trimmed taxes paid by business corporations by $150 billion over a five-year period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон сократил налоги на недвижимость и сократил налоги, уплачиваемые коммерческими корпорациями, на 150 миллиардов долларов в течение пятилетнего периода.

In Australia the leisure business rebounded during the second half which offset a slightly weaker domestic corporate travel market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Австралии бизнес в сфере досуга во втором полугодии восстановился, что компенсировало несколько более слабый внутренний рынок корпоративных поездок.

The Small Business Development Corporation assists women in business access the right information, the right people and the right networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорация развития малого бизнеса помогает женщинам-предпринимателям получить доступ к актуальной информации, нужным людям и необходимым сетевым организациям.

Parfums Chanel was the corporate entity established in 1924 to run the production, marketing, and distribution of the fragrance business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parfums Chanel была учреждена в 1924 году для управления производством, маркетингом и распространением парфюмерного бизнеса.

Provisions similar to s. 210 of the 1948 UK Act were first introduced into Canadian law through the 1975 passage of the Canada Business Corporations Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения, аналогичные статье 210 закона Соединенного Королевства 1948 года, впервые были введены в канадское законодательство в 1975 году принятием канадского закона о коммерческих корпорациях.

He writes in a satirical, often sarcastic way about the social and psychological landscape of white-collar workers in modern business corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пишет в сатирической, часто саркастической манере о социальном и психологическом ландшафте белых воротничков в современных деловых корпорациях.

All your business interests, corporations...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все твои дела, корпорации...

Web services are continually generating new business ventures and revenue opportunities for internet corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веб-сервисы постоянно генерируют новые бизнес-проекты и возможности для получения дохода для интернет-корпораций.

The Goodrich Corporation, formerly called B.F. Goodrich Company, stopped making tires in 1988 and sold the business and the B.F. Goodrich name to Michelin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goodrich Corporation, ранее называвшаяся B. F. Goodrich Company, прекратила производство шин в 1988 году и продала бизнес и имя B. F. Goodrich компании Michelin.

On the institutional level, big corporations and financial institutions use the internet to exchange financial data to facilitate domestic and international business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На институциональном уровне крупные корпорации и финансовые учреждения используют интернет для обмена финансовыми данными в целях содействия внутреннему и международному бизнесу.

Until the formation of News Corporation in 1979, News Limited was the principal holding company for the business interests of Rupert Murdoch and his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До образования News Corporation в 1979 году, News Limited была основной холдинговой компанией для деловых интересов Руперта Мердока и его семьи.

In 1996 Loufrani's son Nicolas Loufrani took over the family business and built it into a multinational corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1996 году сын Луфрани Николас Луфрани возглавил семейный бизнес и превратил его в многонациональную корпорацию.

On the Business process library page, in the My projects or Corporate library section, click Upload.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На странице Библиотека бизнес-процессов в разделе Мои проекты или Корпоративная библиотека щелкните Отправить.

Michael Kogan, the founder of the parent company, Taito Corporation had died on a business trip to the U.S. in early 1984.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Михаил Коган, основатель материнской компании, Тайто корпорация умер в командировку в США в начале 1984.

They may incorporate either federally, under Part II of the Canada Business Corporations Act, or under provincial legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут инкорпорироваться либо на федеральном уровне в соответствии с частью II канадского закона о коммерческих корпорациях, либо в соответствии с провинциальным законодательством.

The bill, which attaches small-business health plans to those of larger corporations ... is receiving initial support from a number of key Republican leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законопроект, присоединяющий планы малого бизнеса по здравоохранению к планам больших корпораций, получил поддержку большого числа ключевых республиканских лидеров.

In the same year, Google was named the Bay Area's top corporate philanthropist by the San Francisco Business Times for giving $27.6 million to Bay Area charities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году Google был назван лучшим корпоративным филантропом в районе залива по версии San Francisco Business Times за то, что дал 27,6 миллиона долларов благотворительным организациям района залива.

By 1994, Tenneco decided to begin getting out of the ag business and agreed to sell 35% of the now named Case Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1994 году Tenneco решила начать выходить из бизнеса ag и согласилась продать 35% теперь уже названной Case Corporation.

The US technology corporation Cisco runs its Entrepreneurs in Residence program for Europe in Vienna in cooperation with the Vienna Business Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американская технологическая корпорация Cisco совместно с Венским бизнес-агентством проводит программу предприниматели в резиденции для Европы в Вене.

Many citizens who hold jobs at international levels, or at business corporations, speak both English and Spanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие граждане, работающие на международном уровне или в коммерческих корпорациях, говорят как на английском, так и на испанском языках.

Major diamond trading corporations continue to fund and fuel these conflicts by doing business with armed groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные корпорации по торговле алмазами продолжают финансировать и подпитывать эти конфликты, ведя дела с вооруженными группами.

It is parody of the business practices of the corporate giant, taking the guise of a tycoon style business simulation game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пародия на деловую практику корпоративного гиганта, принимающего обличье бизнес-симулятора в стиле магната.

The world is a college of corporations, inexorably determined by the immutable bylaws of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир — игровая площадка корпораций, неумолимо определяемая непреложными законами бизнеса.

He has a business running these corporate getaways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него бизнес по устройству этих корпоративных поездок.

A number of corporations, notably Red Hat, Canonical and SUSE, have built a significant business around Linux distributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд корпораций, в частности Red Hat, Canonical и SUSE, построили значительный бизнес вокруг дистрибутивов Linux.

They may not like each other, but they have a number of business deals through shell corporations... or they did have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могли не нравиться друг другу, но у них множество совместных сделок через шелл-компании... , или у них были сделки.

Later that year the Association organized the first of its two steamship companies and a separate business corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее в том же году ассоциация организовала первую из двух своих пароходных компаний и отдельную коммерческую корпорацию.

So you would like to know why the agency that has over-performed on Handi-Wrap, Oven Cleaner, Bathroom Cleaner, and corporate image cleaner, is worthy of more business?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть ты хочешь знать, почему агентство, сделавшее хитом пищевую плёнку, очистители духовки, ванны и репутации фирмы, достойно ещё одного клиента?

The business name of the company was shortened to Centuri Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирменное наименование компании было сокращено до Centuri Corporation.

The holdings were incorporated in the United States Steel Corporation, a trust organized by Morgan, and Carnegie retired from business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холдинги были объединены в Юнайтед Стейтс Стил Корпорейшн, трест, организованный Морганом, и Карнеги отошел от дел.

The world... is a college of corporations... inexorably determined... by the immutable bylaws of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир это... коллаж корпораций, определяемый исключительно... непреложными правилами бизнеса.

Grameen Bank is the only business corporation to have won a Nobel Prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грамин Банк-единственная деловая корпорация, получившая Нобелевскую премию.

Their areas of expertise include corporate development, business growth and innovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их сфера компетенции включает в себя корпоративное развитие, рост бизнеса и инновации.

You do business overseas through multiple shell corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты ведешь бизнес за границей с Мото-Шелл Корпорэйшн.

Its engineers are responsible for evaluating the factories that do business with Target Corporation for quality, as well as labor rights and transshipment issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его инженеры отвечают за оценку заводов, которые ведут бизнес с Target Corporation по качеству, а также За трудовые права и вопросы перевалки.

Business advisors get support in their work from Internet-based information services and corporate registers and registers of business premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В консультационной работе нам помогают основные информационные службы Интернета, реестры предприятий и свободных помещений.

Cases consist of up to a few dozen pages describing particular business situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейсы состояли из нескольких десятков страниц с описанием неких бизнес-ситуаций.

Listen, let me spare you the agony and the ecstasy And tell you we are not doing business with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, давайте я избавлю вас от страданий и восторгов, и скажу, что мы не будем иметь с ними дел.

But Vostochny will have much more in the way of amenities, including a business center and a complex for training cosmonauts and space tourists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в Восточном будет гораздо больше удобств и комфорта, включая бизнес-центр, а также комплекс для подготовки космонавтов и космических туристов.

It's a shelf corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это шельфовая корпорация.

Hacking Tyrell Wellick, you'd think it'd be tricky, but it wasn't... Evil Corp's corporate mail servers, they haven't patched anything since Shellshock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взлом Тайрэлла Уэллика, можно подумать, что это было бы сложно, но нет же, сервера корпоративной почты Evil Corp, не были пропатчены с выхода Shellshock.

Some earlier RAV4 EV prototypes were charged via a front fender conductive charger coupling made by Yazaki Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые более ранние прототипы RAV4 EV заряжались через проводящую зарядную муфту переднего крыла, изготовленную корпорацией Yazaki.

Allied Nevada re-opened the mine in 2008 after acquiring it from Vista Gold Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allied Nevada вновь открыла шахту в 2008 году после приобретения ее у Vista Gold Corporation.

NPT also offers foundation-advised funds and corporate-advised funds to support collaborative funding projects championed by institutional donors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДНЯО также предлагает фонды, консультируемые фондами, и фонды, консультируемые корпорациями, для поддержки проектов совместного финансирования, отстаиваемых институциональными донорами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «model business corporation law». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «model business corporation law» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: model, business, corporation, law , а также произношение и транскрипцию к «model business corporation law». Также, к фразе «model business corporation law» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information