Moisture entrapment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
moisture content - влажность
moisture ingression - втекание влаги
moisture holding capacity - Емкость удержания влаги
moisture entered - влажность вступила
more moisture - больше влаги
low moisture - низкая влажность
absorbs moisture - впитывает влагу
moisture remains - остатки влаги
cake moisture - торт влаги
in contact with moisture - в контакте с влагой
Синонимы к moisture: wet, clamminess, water, steam, humidity, dankness, dampness, wetness, liquid, vapor
Антонимы к moisture: dryness, dry, aridity, waterlessness, xerotes, scarcity, airiness, drought, fresh air, thirst
Значение moisture: water or other liquid diffused in a small quantity as vapor, within a solid, or condensed on a surface.
slag entrapment - захватывание шлака
entrapment pockets - воздушные пробки в трубопроводе
air entrapment - захват воздуха
moisture entrapment - улавливание влаги
entrapment and - улавливание и
Синонимы к entrapment: capture, trap, ambush, inveiglement, deception, snare, strangulation, asphyxiation, fratricide, trick
Антонимы к entrapment: freedom, advantage, answer, assistance, backing, benefit, comfort, cooperation, ease, explanation
Значение entrapment: The state of being entrapped.
The moisture and temperature of the outlet gas is monitored; an increase of them is an indicator of a coolant leak. |
Контролируется влажность и температура выходящего газа, увеличение которых является индикатором утечки охлаждающей жидкости. |
It would be essential to provide mother and clone with the appropriate environment of temperature, moisture and diet. |
Необходимо будет обеспечить матери и клону подходящую среду – температуру, влажность, питание. |
Local agribusinesses (and even individual farmers) deciding what to plant could order up bespoke soil-moisture measurements. |
Сельскохозяйственные предприятия (и даже отдельные фермеры), решающие, что им сеять, смогут заказывать измерения влажности почвы. |
Whitie knocked the moisture from his harmonica and put it away. |
Уайти вытряхнул из инструмента влагу и убрал его в карман. |
Hot winds suck all the moisture from the surface of the land. |
Горячие ветра высасывают всю влагу с поверхности почвы. |
They've had all the moisture taken out of them. |
У него забрали всю влагу. |
This device turns any moisture around it to ice very rapidly, at a great range. |
Это устройство превращает всю жидкость вокруг в лёд очень быстро и на большом расстоянии. |
For Drogheda could never hope to grow so much on one small spot; there just wasn't enough moisture in the air. |
Ведь в Дрохеде на такой крохотной площадке никогда не выросло бы столько всякий всячины, слишком сухой там воздух. |
Then sometimes the turf is as soft and fine as velvet; and sometimes quite lush with the perpetual moisture of a little, hidden, tinkling brook near at hand. |
Дерн в лесу то мягкий и нежный, как бархат, то - холодный и влажный оттого, что он впитал воду из небольшого, журчащего где-то в траве ручейка. |
Твой организм атакует железы внешней секреции. |
|
Yeah, make sure it's well covered, it'll soak up the moisture. |
Да, только хорошенько пакет закройте, рис впитывает влагу. |
The dry air sucks moisture from each breath, and also makes them cough. |
С каждым выдохом влага уходит в сухой воздух, это так же вызывает кашель. |
He took off his hat and wiped the sweat-band with his forefinger and snapped the moisture off. |
Первый снял шляпу, указательным пальцем вытер кожаную ленту внутри и стряхнул капельки пота. |
Ты знаешь, что тело теряет влагу? |
|
They wick away moisture with their space-age technology. |
Они оттолкнут далеко влагу с их космической технологией. |
Минимальная влага поглощается материалами. |
|
Mulching helps conserve moisture and prevent weeds and fungal diseases and the plants benefit from some shade during the hottest part of the day. |
Мульчирование помогает сохранить влагу и предотвратить появление сорняков и грибковых заболеваний, а растениям полезно иметь некоторую тень в самую жаркую часть дня. |
First, the moisture in the laundry items will freeze and the clothing will become stiff. |
Во-первых, влага в белье замерзнет, и одежда станет жесткой. |
One-part adhesives harden via a chemical reaction with an external energy source, such as radiation, heat, and moisture. |
Однокомпонентные клеи затвердевают в результате химической реакции с внешним источником энергии, таким как излучение, тепло и влага. |
Operating moisture-content range should be between 70-90%, with a suggested content of 70-80% for vermicomposting-oriented vermiculture operations. |
Рабочий диапазон влажности должен находиться в пределах 70-90%, при этом для вермикомпостирования, ориентированного на вермикультуру, рекомендуемое содержание должно составлять 70-80%. |
Because of the porous nature of meerschaum moisture and tobacco tar are drawn deep into the stone. |
Из-за пористой природы пенки влага и табачная смола втягиваются глубоко в камень. |
This is often necessary when dealing with very sandy soil, or plants that need increased or steady moisture content to flourish. |
Это часто необходимо при работе с очень песчаной почвой или растениями, которые нуждаются в повышенном или устойчивом содержании влаги, чтобы процветать. |
This may include chiselling compacted soils, creating furrow dikes to prevent runoff, and using soil moisture and rainfall sensors to optimize irrigation schedules. |
Это может включать в себя долбежку уплотненных почв, создание бороздчатых дамб для предотвращения стока и использование датчиков влажности почвы и осадков для оптимизации графика орошения. |
Prevention efforts aim to keep the feet dry by using moisture-wicking shoes and socks as well as antiperspirants. |
Профилактические мероприятия направлены на то, чтобы сохранить ноги сухими, используя влагоотталкивающие ботинки и носки, а также антиперспиранты. |
They contain absorbent material that wicks away moisture from sweat, keeping the axilla dry. |
Они содержат абсорбирующий материал, который отводит влагу от пота, сохраняя подмышечную впадину сухой. |
On higher grounds that receive more moisture, for instance around Kintamani, certain species of fern trees, mushrooms and even pine trees thrive well. |
На более высоких почвах, которые получают больше влаги, например вокруг Кинтамани, хорошо растут некоторые виды папоротников, грибов и даже сосен. |
In 2010/2011, Wolf discontinued the use of the red sealant used around the primer and case neck intended to keep moisture out and prolong shelf life. |
В 2010/2011 году Wolf прекратил использование красного герметика, используемого вокруг грунтовки и горловины корпуса, предназначенного для удержания влаги и продления срока годности. |
Though it absorbed moisture easily, it regained effectiveness as an insulator when dried. |
Хотя он легко впитывал влагу, после высыхания он восстанавливал свою эффективность в качестве изолятора. |
Unlike clippers, these storms usually have a great deal of moisture to work with. |
В отличие от клиперов, эти штормы обычно имеют большое количество влаги для работы. |
They came out of the water in the spring to transfer life-giving moisture to the fields and thus helped nurture the crops. |
Они выходили из воды весной, чтобы перенести живительную влагу на поля и таким образом помочь взрастить урожай. |
One may also notice maceration after wearing non-breathable plastic or latex rubber gloves, which trap moisture against the skin. |
Можно также заметить мацерацию после ношения непроницаемых пластиковых или латексных резиновых перчаток, которые задерживают влагу на коже. |
Cracking can allow moisture to penetrate and corrode the reinforcement. |
Растрескивание может привести к проникновению влаги и коррозии арматуры. |
It was initially sold in a flask-like container shaped with a narrow neck to prevent moisture from seeping into the product. |
Первоначально он продавался в колбообразном контейнере с узким горлышком, чтобы предотвратить попадание влаги в продукт. |
Without careful moisture and temperature control during manufacture and packaging, growth of undesired molds and bacteria may make tea unfit for consumption. |
Без тщательного контроля влажности и температуры во время производства и упаковки, рост нежелательных плесеней и бактерий может сделать чай непригодным для употребления. |
It will happen as ice crystals or liquid water content grow within the cloud and will thus consume the contained moisture. |
Это произойдет, когда кристаллы льда или жидкое содержание воды вырастут в облаке и таким образом потребят содержащуюся влагу. |
The wafers absorb moisture from the whipped cream and the whole can be served in slices. |
Вафли впитывают влагу из взбитых сливок и целиком могут подаваться ломтиками. |
Under no circumstances should evidence containing moisture be packaged in plastic or paper containers for more than two hours. |
Ни при каких обстоятельствах доказательства, содержащие влагу, не должны упаковываться в пластиковые или бумажные контейнеры более чем на два часа. |
Заклинивание также может помочь получить равномерное содержание влаги. |
|
Marks made by grease pencils are resistant to moisture and cannot usually be removed by rubbing the marked surface with a paper towel. |
Следы, оставленные жирными карандашами, устойчивы к влаге и обычно не могут быть удалены путем протирания отмеченной поверхности бумажным полотенцем. |
Together they played a leading role in efforts to integrate sea-air exchanges of energy and moisture into the study of climate. |
Вместе они сыграли ведущую роль в усилиях по интеграции обмена энергией и влагой между морем и воздухом в изучение климата. |
However, in humid climates more energy is required to remove excess moisture from ventilation air. |
Однако во влажном климате требуется больше энергии для удаления избыточной влаги из вентиляционного воздуха. |
Buoyancy occurs due to a difference in indoor-to-outdoor air density resulting from temperature and moisture differences. |
Плавучесть возникает из-за разницы в плотности внутреннего и наружного воздуха, возникающей в результате разницы температур и влажности. |
This produces great amounts of wet steam, known as löyly, increasing the moisture and the apparent temperature within the sauna. |
Это производит большое количество влажного пара, известного как löyly, увеличивая влажность и кажущуюся температуру внутри сауны. |
Ripened hard varieties have a much lower moisture content, making them preservable for much longer. |
Созревшие твердые сорта имеют гораздо более низкое содержание влаги, что делает их консервируемыми гораздо дольше. |
It is left to ferment in a warm oven for several days, then the moisture is strained and blended with salt to make the kashk. |
Его оставляют бродить в теплой духовке на несколько дней, затем влагу процеживают и смешивают с солью, чтобы получился кашк. |
This last scheme results in 18 types, which are then further grouped by moisture content. |
Эта последняя схема приводит к 18 типам, которые затем дополнительно группируются по содержанию влаги. |
Categorizing cheeses by moisture content or firmness is a common but inexact practice. |
Наибольшее единичное использование этанола - в качестве моторного топлива и топливной присадки. |
Harder cheeses have a lower moisture content than softer cheeses. |
Сладкое сорго является еще одним потенциальным источником этанола и подходит для выращивания в засушливых условиях. |
Much Sardinian bread is made dry, which keeps longer than high-moisture breads. |
Большая часть Сардинского хлеба делается сухим, который держится дольше, чем высоковлажный хлеб. |
A sharp rise in current signals the formation of a moisture film on the glass. |
Резкое повышение тока сигнализирует о формировании на стекле влажной пленки. |
After applying, residual glue soon clogs the needle, keeping moisture out. |
После нанесения остаточный клей вскоре забивает иглу, удерживая влагу снаружи. |
During extraction and processing, white spruce seeds gradually lost moisture, and total germination increased. |
В процессе экстракции и переработки семена белой ели постепенно теряли влагу, а общая всхожесть увеличивалась. |
Все зимы удаляются из-за влажности почвы. |
|
Moisture-wicking means that the fabric is absorbent and this can leave a barrier of wet fabric on your skin. |
Влагопоглощение означает, что ткань впитывает влагу, и это может оставить барьер из влажной ткани на вашей коже. |
Сухое влагоотделение - это новейшая разновидность влагоотделения. |
|
The moisture that makes up the cloud measure between 1 and 40 microns across, too fine to form rain droplets. |
Влага, составляющая облако, измеряется от 1 до 40 микрон в поперечнике, слишком мелкая, чтобы образовывать капли дождя. |
Mossy forests usually develop on the saddles of mountains, where moisture introduced by settling clouds is more effectively retained. |
Мшистые леса обычно развиваются на седловинах гор, где влага, вносимая оседающими облаками, более эффективно удерживается. |
Furthermore, moisture migrates slowly due to the fact that extractives plug the small cell wall openings in the heartwood. |
Кроме того, влага мигрирует медленно из-за того, что экстрактивные вещества затыкают небольшие отверстия клеточной стенки в сердцевине дерева. |
Spores from root rot causing agents do contaminate other plants, but the rot cannot take hold unless there is adequate moisture. |
Споры от возбудителей корневой гнили действительно загрязняют другие растения, но гниль не может закрепиться, если нет достаточной влаги. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «moisture entrapment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «moisture entrapment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: moisture, entrapment , а также произношение и транскрипцию к «moisture entrapment». Также, к фразе «moisture entrapment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.