Monopoly oppression - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
currency monopoly - валютная монополия
natural monopoly - естественная монополия
buyer monopoly - монополия покупателя
illegal monopoly - незаконная монополия
absolute monopoly - полная монополия
multinational monopoly - транснациональная монополия
institutional monopoly - институциональная монополия
market monopoly - рыночная монополия
anti monopoly legislation - антитрестовское законодательство
virtual monopoly - фактическая монополия
Синонимы к monopoly: control, exclusivity, patent, oligopoly, near-monopoly, monopolist, trust, corner, owned, copyright
Антонимы к monopoly: free-trade, open market, scattering, sharing, distribution, joint ownership
Значение monopoly: the exclusive possession or control of the supply or trade in a commodity or service.
noun: угнетение, гнет, притеснение, подавленность, угнетенность, сжимание, стеснение в груди, удушье
medieval oppression - средневековый гнет
fetter of oppression - оковы гнета
economic oppression - экономическое угнетение
foreign oppression - иноземное угнетение
heartland of oppression - оплот угнетения
liberation from oppression - освобождение от гнета
liquidation of oppression - ликвидация гнета
political oppression - политическое притеснение
national oppression - национальное угнетение
social oppression - социальное угнетение
Синонимы к oppression: injustice, maltreatment, subjugation, ill-treatment, suffering, hardship, abuse, misery, tyranny, cruelty
Антонимы к oppression: freedom, liberty
Значение oppression: prolonged cruel or unjust treatment or control.
Some publishers felt that this ultimatum amounted to monopoly abuse, and questioned the ethics of the move and its legality under anti-trust law. |
Некоторые издатели сочли, что этот ультиматум равнозначен злоупотреблению монополией, и поставили под сомнение этичность этого шага и его законность в соответствии с антимонопольным законодательством. |
His definitions in the chapter were related to the absolutism of power alone – not oppression, injustice or cruelty. |
Его определения в этой главе были связаны только с абсолютизмом власти, а не с угнетением, несправедливостью или жестокостью. |
Halley shattered their monopoly, beating them at their own game. |
Галлей разрушил их монополию, обставив их на их собственном поле. |
We told each other that his name would live as long as birds held the monopoly on wings. |
Мы уверяли друг друга, что его славное имя будет жить, покуда птицы не разучатся летать. |
They've got a table there with all sorts... Game of monopoly. |
У них стол со всякими играми, типа Монополии. |
For the past several centuries, the world has experienced a sequence of intellectual revolutions against oppression of one sort or another. |
На протяжении нескольких последних столетий наш мир пережил целую серию интеллектуальных революций против различных форм угнетения. |
Indeed, political modernization faces massive opposition from the Chinese Communist Party, which has no interest in surrendering its monopoly of power. |
Действительно, политическая модернизация сталкивается с масштабным противодействием со стороны Коммунистической партии Китая, которая не заинтересована в сдаче своей монополии на власть. |
The wood paneling is oppressive, but... |
Деревянные панели угнетают, но... |
У ЦРУ нет монополии на искушение. |
|
It's a 2,000-year-old symbol of hypocrisy, slavery, and oppression. |
Это 2000-летний символ лицемерия, рабства и подавления. |
The cancer of oppression goes far deeper than the Street Judges. |
Источник агрессивности глубже, чем думают некоторые уличные судьи. |
There's one way out of the oppression that results from living in a shoebox. |
У нас остался только один путь - жизнь в этих коробках. |
I thought his unceasingly agitated mind was labouring with some oppressive secret, to divulge which he struggled for the necessary courage. |
Порою мне чудилось даже, что смятенный ум его тяготит какая-то страшная тайна, и он мучительно силится собрать всё своё мужество и высказать её. |
Not from tyranny, oppression, or persecution... but from annihilation. |
Не от тирании, угнетения или преследований а от полного уничтожения. |
The room reeked of fever, medicated drinks, ether, tar, the nameless and oppressive odor of a consumptive's sick room. |
В комнате стоял запах человеческого пота, лекарств, эфира, смолы - удушливый, непередаваемый запах, пропитывающий помещение, где дышит чахоточный. |
They dropped 'farm'... too much of an association with collectivization and soviet oppression |
Они убрали слово ферма, символ социалистической коллективизации и притеснения после чего и гобой. |
Это будет величайшая монополия в истории. |
|
Someone's looking to create a monopoly in the opium business by eliminating the opposition one by one. |
Кто-то жаждет создать монополию в опиумном бизнесе, уничтожая конкурентов одного за другим. |
Once the good people of this bloc understand that Broussard is the reason for the oppression and the misery that they're suffering, they'll root him out themselves. |
Как только добрые люди этого блока поймут, что Бруссард - причина их угнетения и всех страданий, они сами его уничтожат. |
Okay, minimum bet, five Monopoly. |
Так, минимальная ставка: пять монополий. |
They offered justifications for oppression. |
Они находили оправдание угнетениям. |
Don't you care that there could be Priors out there taking advantage of poor innocent people? Luring them into an oppressive religion, or worse, killing them for rejecting it? |
И тебя не волнует, что там, за этими стенами могут появиться приоры, которые обманывают невинных людей, завлекая их в деспотичную религию, или, что еще хуже, убивают их, если они её отвергают? |
Social oppression is when a single group in society takes advantage of, and exercises power over, another group using dominance and subordination. |
Социальное угнетение - это когда одна группа в обществе пользуется преимуществом и осуществляет власть над другой группой, используя доминирование и подчинение. |
The Qing managed to maintain its monopoly on political power by suppressing, often with great brutality, all domestic rebellions. |
Цин удалось сохранить свою монополию на политическую власть, подавляя, часто с большой жестокостью, все внутренние восстания. |
The Dutch were aggressive competitors and had meanwhile expanded their monopoly of the spice trade in the Straits of Malacca by ousting the Portuguese in 1640–1641. |
Голландцы были агрессивными конкурентами и тем временем расширили свою монополию на торговлю пряностями в Малаккском проливе, вытеснив португальцев в 1640-1641 годах. |
The act prohibited oppressive child labor in commerce or in the production of goods for commerce. |
Закон запрещает угнетающий детский труд в торговле или в производстве товаров для торговли. |
They further assert that men as a class benefit from the oppression of women. |
Они далее утверждают, что мужчины как класс извлекают выгоду из угнетения женщин. |
His 30-year dictatorship was marked by oppression, genocide, and human rights abuses. |
Его 30-летняя диктатура была отмечена притеснениями, геноцидом и нарушениями прав человека. |
A monopoly granted either to an individual or to a trading company has the same effect as a secret in trade or manufactures. |
Монополия, предоставленная отдельному лицу или торговой компании, имеет то же действие, что и секрет в торговле или производстве. |
As a result, oppressive social controls are never questioned and remain as an integral part of our culture thus, perpetuating oppression in our education systems. |
В результате репрессивный социальный контроль никогда не ставится под сомнение и остается неотъемлемой частью нашей культуры, таким образом, увековечивая угнетение в наших системах образования. |
In addition, they have had a major role in the judicial and education systems and a monopoly of authority in the sphere of religious and social morals. |
Кроме того, они играли важную роль в судебной и образовательной системах и обладали монополией власти в сфере религиозной и общественной морали. |
Sunfill too did not do well and was withdrawn from the Indian market in 2004, after it failed to break Rasna's monopoly in the segment. |
Sunfill тоже не преуспел и был выведен с индийского рынка в 2004 году, после того как ему не удалось сломить монополию Rasna в этом сегменте. |
Raleigh later sought to enforce his monopoly on Virginia—based on the potential survival of the Roanoke colonists—when the price of sassafras skyrocketed. |
Позже, когда цены на сассафрас взлетели до небес, Рейли попытался укрепить свою монополию на Виргинию, основываясь на потенциальном выживании колонистов Роанока. |
Fanon uses the fifth year of the Algerian Revolution as a point of departure for an explication of the inevitable dynamics of colonial oppression. |
Фанон использует пятый год Алжирской революции как отправную точку для объяснения неизбежной динамики колониального гнета. |
Muscovy Company retained the monopoly in Russo-English trade until 1698. |
Московское общество сохраняло монополию в русско-английской торговле до 1698 года. |
A hyper-centralized structure produces a monopoly-like economy, which hinders having a healthy competitive environment between businesses. |
Гиперцентрализованная структура создает монополистическую экономику, что препятствует созданию здоровой конкурентной среды между предприятиями. |
The Chouteau brothers gained a monopoly from Spain on the fur trade with Santa Fe. French colonists used African slaves as domestic servants and workers in the city. |
Братья Шуто получили от Испании монополию на торговлю мехами с Санта-Фе. Французские колонисты использовали африканских рабов в качестве домашней прислуги и рабочих в городе. |
However, the companies in these niches tend to believe that they should avoid regulation, as they are entitled to their monopoly position by fiat. |
Однако компании в этих нишах склонны полагать, что им следует избегать регулирования, поскольку они имеют право на свое монопольное положение по фиату. |
Smarsh argues that belief in the American Dream adds to the denial of the problem of social class and leads to the continued oppression of those in poverty. |
Смарш утверждает, что вера в американскую мечту усиливает отрицание проблемы социального класса и ведет к продолжению угнетения тех, кто живет в бедности. |
Such opposition may result from identification of cities with oppression and the ruling elite. |
Такая оппозиция может быть результатом отождествления городов с угнетением и правящей элитой. |
The very strategic position of Volga Bulgaria allowed it to create a monopoly between the trade of Arabs, Norse and Avars. |
Само стратегическое положение Волжской Булгарии позволяло ей создать монополию между торговлей арабов, скандинавов и аваров. |
But extermination isn't even in the same league as oppression, and simply is not in any way taking place in Israel. |
Но истребление даже не входит в одну лигу с угнетением, и просто никоим образом не происходит в Израиле. |
A firm may use illegal or non-economic methods, such as extortion, to achieve and retain a coercive monopoly position. |
Фирма может использовать незаконные или неэкономические методы, такие как вымогательство, для достижения и удержания принудительного монопольного положения. |
Degree of corruption = Monopoly + Discretion – Transparency – Morality. |
Степень коррупции = монополия + свобода действий-прозрачность-мораль. |
Johnson abandoned his business of rail monopoly and spent much of his fortune promoting the ideas of Henry George. |
Программное обеспечение может быть использовано несколько раз без каких-либо повреждений или износа. |
Converse lost their monopoly from the 1970s onward, with new competitors, including Puma, Adidas, and Nike. |
Начиная с 1970-х годов Конверс потерял свою монополию, и появились новые конкуренты, в том числе Puma, Adidas и Nike. |
The proposed merger was opposed by those who felt it would create a monopoly. |
Против предложенного слияния выступили те, кто считал, что оно создаст монополию. |
Eventually the Bank of England gained a monopoly of note issue in England and Wales. |
В конце концов Банк Англии получил монополию на эмиссию банкнот в Англии и Уэльсе. |
These assessments had grown so oppressive that it seemed necessary to look into the matter personally. |
Эти оценки стали настолько гнетущими, что казалось необходимым лично разобраться в этом вопросе. |
The Saudi government communized Islam, through its monopoly of both religious thoughts and practice. |
Саудовское правительство коммунизировало Ислам, используя свою монополию как на религиозные мысли, так и на практику. |
Or the association might be designed for purposes of oppression and injustice. |
Или же ассоциация может быть создана для целей угнетения и несправедливости. |
Cléo from 5 to 7 embodies the stereotypes that men subject women to and their oppressiveness. |
Клео от 5 до 7 воплощает стереотипы, которым мужчины подчиняют женщин, и их угнетенность. |
Think of Jiang-su and Zhe Jiang, who nearly have monopoly of the top researchers in all scientific fields, both in China mainland and ROC. |
Подумайте о Цзян-Су и Чжэ Цзяне, которые почти обладают монополией ведущих исследователей во всех научных областях, как в материковой части Китая, так и в РПЦ. |
The loss of a monopoly due to these same-day patent awards led many of Fitch's investors to leave his company. |
Потеря монополии из-за этих же самых патентных премий привела к тому, что многие инвесторы Fitch покинули его компанию. |
He convinces the President and Cabinet that the only solution is to use the American nuclear monopoly while it still exists. |
Он убеждает президента и Кабинет министров, что единственный выход-это использовать американскую ядерную монополию, пока она еще существует. |
In addition, receiving a psychiatric diagnosis can in itself be regarded as oppressive. |
Кроме того, получение психиатрического диагноза само по себе может рассматриваться как угнетающее действие. |
We would say it is a private entity granted a monopoly by the government to operate for the public's service. |
Мы бы сказали, что это частная организация, получившая монополию от правительства действовать на благо общества. |
Until its deregulation in 1775, the Stationers' Company maintained a lucrative monopoly over almanac publication in England. |
До тех пор, пока в 1775 году не было отменено ее регулирование, компания канцелярских товаров сохраняла прибыльную монополию на издание альманахов в Англии. |
Amazon has been accused by several experts, news organizations and the President of the United States of being a monopoly. |
Несколько экспертов, новостных организаций и президент Соединенных Штатов обвинили Amazon в том, что он является монополистом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «monopoly oppression».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «monopoly oppression» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: monopoly, oppression , а также произношение и транскрипцию к «monopoly oppression». Также, к фразе «monopoly oppression» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.