Municipal civil servants - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Municipal civil servants - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
муниципальные госслужащие
Translate

- municipal [adjective]

adjective: муниципальный, городской, самоуправляющийся

- civil [adjective]

adjective: гражданский, государственный, штатский, вежливый, воспитанный

- servants [noun]

noun: слуги, челядь

  • servants’ hall - прислуга

  • employing civil servants - использования государственных служащих

  • salaries of civil servants - зарплаты государственных служащих

  • international servants - международные служащие

  • training for civil servants - обучение для государственных служащих

  • its servants or agents - его служащие или агенты

  • as domestic servants - в качестве домашней прислуги

  • civil servants from - гражданские служащие

  • all public servants - все государственные служащие

  • public servants who - государственные служащие,

  • Синонимы к servants: housemaid, housekeeper, steward, page (boy), menial, maid, domestic (worker), drudge, slave, cleaner

    Антонимы к servants: masters, mistresses

    Значение servants: a person who performs duties for others, especially a person employed in a house on domestic duties or as a personal attendant.



The reluctance of civil servants to speak in Serbian continued at both the central and municipal levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нежелание гражданских служащих говорить на сербском языке по-прежнему наблюдается на уровне как центральных, так и муниципальных структур.

The King was surrounded by ministers, state officials, nobles, royalties, palace women, and servants, all protected by guards and troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король был окружен министрами, государственными чиновниками, дворянами, королевскими особами, дворцовыми женщинами и слугами, которых охраняли стражники и войска.

You've also got something from the Pasadena Municipal Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты также получил что-то из городского суда Пасадены.

There appear to be at least 200,000 child servants living at the bottom of the socio-economic scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, в услужении работает как минимум 200 тыс. детей, находящихся на самой низкой ступеньке социально-экономической лестницы.

Similarly, burning municipal solid waste to recover energy produces trace amounts of mercury and dioxins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, при сжигании муниципальных отходов для получения энергии образуются незначительные количества ртути и диоксинов.

When I was a little girl, the palace servants used to tell stories of a fearsome creature that lived in a nearby cave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я была маленькой девочкой, слуги во дворце рассказывали истории о наводящем страх существе, живущем в пещере неподалеку.

Municipalities should not be allowed to sell any land transferred for public purposes in this way to private developers within a five-year period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение пятилетнего периода муниципалитетам не следует давать разрешение на продажу любых земель, переданных таким образом частным застройщикам исходя из общественных интересов.

The primary obligation of international civil servants is to devote their energies to the work of their organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первейшая обязанность международных гражданских служащих - отдавать все свои силы работе в своих организациях.

All too often in the former colonies civil servants retained colonial attitudes which were not conducive to the promotion of human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую в бывших колониях гражданские служащие сохраняют колониальное мироощущение, что не способствует поощрению прав человека.

A Code of Practice for the Employment of People with Disabilities in the Civil Service was drawn up and circulated to all civil servants in 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1994 году был разработан и направлен всем гражданским служащим Кодекс по практике трудоустройства инвалидов на гражданскую службу.

These activities combine community participation and municipal capacity-building with capital investments in shelter and infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его деятельность представляет собой сочетание общинного участия и укрепления муниципального потенциала с капитальными вложениями в строительство жилья и инфраструктуры.

He subjected the servants there to the devotional exercises before mentioned, in which (and so much the better) he brought his father to join.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заставлял слуг предаваться благочестивым упражнениям, как уже упоминалось, и (что особенно служит ему к чести) привлекал к участию в них и отца.

Then there was a sudden commotion outside. Two frightened servants came in and spoke excitedly to the dragoman in Arabic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно снаружи послышался шум - двое испуганных слуг вбежали в шатер и возбужденно заговорили с драгоманом по-арабски.

They will be cheated assiduously by their servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их будут обманывать слуги.

Your own servants have been principally engaged in the affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнителями операции были в основном ваши собственные слуги.

If anyone knew the whereabouts of the missing chocolate box, it would be the Deroulard servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто и знал о пропавшей коробке конфет, то это прислуга Дерула.

Partridge therefore was employed to get acquainted with those servants, in order to fish this secret out of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему Партриджу поручено было познакомиться со слугами леди и выудить у них тайну.

None of the servants seemed to be about, but I found some soda water and drank it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никого из слуг там не было, я сам нашел содовую воду и выпил ее.

He ordered his servants to bring the best clothes and to prepare a feast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приказал своим слугам принести лучшую одежду и готовиться к пиру.

I'll scream, she gasped hoarsely. The servants will come running!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я закричу, - тяжело прохрипела она, - прибегут слуги.

We're both loyal civil servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оба преданные слуги государства.

And looking through the trees, they saw a young prince riding through the trees with two servants, and with him was a riderless horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь деревья они увидели молодого принца, едущего по чаще с двумя слугами рядом шла лошадь без всадника

Besides, she didn't want the servants to see Gerald in his present condition. And if Peter tried to put him to bed, he might get unruly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джералд, пожалуй, еще начнет буянить, если Питер вздумает укладывать его в постель.

This method is useful for disposal of both municipal solid waste and solid residue from waste water treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод полезен для утилизации как твердых бытовых отходов, так и твердых остатков от очистки сточных вод.

The Imperial Palace in Tokyo has 160 servants who maintain it. This is partly due to demarcation rules such as a maid who wipes a table cannot also wipe the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Императорский дворец в Токио имеет 160 слуг, которые обслуживают его. Это отчасти связано с правилами демаркации, такими как горничная, которая вытирает стол, не может также вытирать пол.

Civil servants are recruited directly into the institutions after being selected by competitions set by EPSO, the official selection office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные служащие набираются непосредственно в учебные заведения после отбора по конкурсу, проводимому EPSO, официальным отборочным бюро.

These were servants of a primordial goddess, possibly the sun goddess Amaterasu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были слуги изначальной богини, возможно, богини солнца Аматэрасу.

Barrie is one of the most populous municipalities and census metropolitan areas in the Greater Golden Horseshoe subregion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барри - один из самых густонаселенных муниципалитетов и переписных центров в субрегионе Большой Золотой подковы.

Bertram was responsible for fielding requests from municipalities for funds and overseeing the dispensing of libraries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бертрам отвечал за направление запросов от муниципалитетов на финансирование и надзор за распределением библиотек.

The city of Mwanza has a city council whose areal jurisdiction overlaps two municipal councils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городе Мванза есть городской совет, районная юрисдикция которого охватывает два муниципальных совета.

New York and New Jersey adopted gradual abolition laws that kept the free children of slaves as indentured servants into their twenties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нью-Йорке и Нью-Джерси были приняты законы о постепенной отмене рабства, по которым свободные дети рабов оставались законными слугами до двадцати лет.

After his return to Sari, however, he began claiming the Bavand throne for himself, and started abusing his father Shahriyar and his servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, вернувшись в сари, он стал претендовать на Бавандский трон и начал оскорблять своего отца Шахрияра и его слуг.

He lived in a sanatorium, then later in Khabarovsk near the Chinese border, where he was treated well and allowed to keep some of his servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жил в санатории, потом в Хабаровске, недалеко от китайской границы, где к нему хорошо относились и разрешали держать часть прислуги.

Unwilling to take no for an answer, Farouk called out his servants and led them to demolish the station, forcing the regency council to approve building a new station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не желая принимать отказ в качестве ответа, Фарук позвал своих слуг и повел их разрушать станцию, заставив регентский совет одобрить строительство новой станции.

With this money, he starts one last great adventure and founds a municipality with his old pal, the wacker proletarian metalworker Hannes Majowski.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На эти деньги он пускается в последнее великое приключение и основывает муниципалитет со своим старым приятелем, рабочим-Металлистом из wacker proletarian Hannes Majowski.

According to the 2011 Census of Canada, the population of Montmartre and its municipal area is 476.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения Канады 2011 года, население Монмартра и его муниципального района составляет 476 человек.

Kano and his servants open a portal to lead the army of evil to other worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кано и его слуги открывают портал, чтобы привести армию зла в другие миры.

The lake lies at 42°42′N 22°20′E / 42.700°N 22.333°E / 42.700; 22.333 on a plateau called Vlasina in the municipalities of Surdulica and Crna Trava.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Озеро расположено на 42°42'N 22°20'E / 42.700°N 22.333°E / 42.700; 22.333 на плато под названием Власина в муниципалитетах Сурдулица и Црна-трава.

The Vannars served as kudimakkal or domestic servants, who also gave importance as ceremonial officiators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваннары служили кудимаккалями или домашними слугами, которые также играли важную роль в качестве церемониальных чиновников.

Harpagon's servants with minor roles include Brindavoine, La Merluche, and Mistress Claude, a cleaning woman with no lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди слуг Гарпагона, играющих второстепенные роли, - Бриндавуан, Ла Мерлюш и госпожа Клод, уборщица без линий.

So that your servants may,    with loosened voices, Resound the wonders    of your deeds, Clean the guilt    from our stained lips, O St. John.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы слуги твои, ослабевшими голосами, могли возвещать чудеса твоих деяний, очисти наши запятнанные уста от вины, о святой Иоанн.

This stipend is linked to the development of the wages of Dutch civil servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта стипендия связана с повышением заработной платы голландских государственных служащих.

The court may allow the municipality to access a private property to address the public health treat without having to obtain a permission from the property owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд может разрешить муниципалитету получить доступ к частной собственности для решения проблемы общественного здравоохранения без необходимости получения разрешения от владельца собственности.

Charity Concert organized by Albanian Embassy in Budapest and the Municipality of Budapest, in MOM Cultural Centre for the International Day of Charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благотворительный концерт, организованный Посольством Албании в Будапеште и муниципалитетом Будапешта, в Культурном центре MOM к Международному дню благотворительности.

The Chouteau brothers gained a monopoly from Spain on the fur trade with Santa Fe. French colonists used African slaves as domestic servants and workers in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братья Шуто получили от Испании монополию на торговлю мехами с Санта-Фе. Французские колонисты использовали африканских рабов в качестве домашней прислуги и рабочих в городе.

The city of Niš consists of five municipalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город Ниш состоит из пяти муниципалитетов.

By 1804, some 30,000 French were living in Baracoa and Maisí, the furthest eastern municipalities of the province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1804 году около 30 000 французов жили в Баракоа и Майси, самых дальних восточных муниципалитетах провинции.

This work became the basis for present day systems of municipal water purification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа легла в основу современных систем очистки городских вод.

People enslaved in the North typically worked as house servants, artisans, laborers and craftsmen, with the greater number in cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, порабощенные на Севере, как правило, работали в качестве домашней прислуги, ремесленников, чернорабочих и ремесленников, причем в городах их было больше.

The suburbs operate their own districts, typically serving students in one or more townships, with districts sometimes crossing municipal boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пригороды управляют своими собственными районами, как правило, обслуживая студентов в одном или нескольких городских округах, причем районы иногда пересекают муниципальные границы.

He then asked her to survey his flock, servants and buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он попросил ее осмотреть его стадо, слуг и здания.

The judge, his family, and his forty-four member household of adult family members and servants were baptized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья, его семья и сорок четыре члена его семьи, состоящие из взрослых членов семьи и слуг, были крещены.

For example, she had to organize, delegate and instruct her servants, which was not an easy task as many of them were not reliable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, она должна была организовывать, делегировать и инструктировать своих слуг, что было нелегкой задачей, поскольку многие из них не были надежными.

The civil servants also threatened to launch a labour strike to paralyse the government's operations if the core demands are not met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные служащие также угрожали начать трудовую забастовку, чтобы парализовать деятельность правительства, если основные требования не будут выполнены.

The first information about it should come from parents or friends, not from servants or bad companions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая информация о нем должна исходить от родителей или друзей, а не от слуг или плохих товарищей.

In the corner building at the end of the Orangery Hall were the royal apartments and the servants' quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В угловом здании в конце Оранжерейного зала располагались королевские апартаменты и комнаты для слуг.

The average house held five to twenty working girls; some higher end brothels also employed staff servants, musicians, and a bouncer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний дом содержал от пяти до двадцати работающих девушек; некоторые бордели высшего класса также нанимали прислугу, музыкантов и вышибалу.

Shendu's draconic servants who he planned to unleash to destroy Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Драконьи слуги шенду, которых он планировал освободить, чтобы уничтожить Азию.

About 50 Indian civilians, some of them officers' servants who tried to defend or conceal their employers, were killed by the sepoys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 50 индийских гражданских лиц, некоторые из которых были офицерскими служащими, пытавшимися защитить или скрыть своих хозяев, были убиты сипаями.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «municipal civil servants». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «municipal civil servants» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: municipal, civil, servants , а также произношение и транскрипцию к «municipal civil servants». Также, к фразе «municipal civil servants» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information