Muscles and organs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
neck muscles - шейные мускулы
muscles in his legs - мышцы ног
contracting muscles - сокращающиеся мышцы
twitching muscles - подергивание мышц
straining muscles - напрягая мышцы
breathing muscles - дыхательные мышцы
arm muscles - мышцы рук
all the muscles of the body - все мышцы тела
muscles and organs - мышцы и органы
warm up muscles - разогреть мышцы
Синонимы к muscles: beefiness, beef, power, strength, thew, muscularity, brawn, burliness, influence, forcefulness
Антонимы к muscles: weaknesses, calms, deters, discourages, disheartens, powerlessness, quintessence, soul, spirit, turns off
Значение muscles: a band or bundle of fibrous tissue in a human or animal body that has the ability to contract, producing movement in or maintaining the position of parts of the body.
and none - не и ни
and grave - и могила
and weigh - и взвешивают
suite and - люкс и
and cat - и кот
insight and - понимание и
ritual and - ритуал и
palm and - пальмы и
weaving and - ткачество и
left and right and - влево и вправо
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
locomotive organs - опорно-двигательный аппарат
shortage of organs - нехватка органов
principal organs - главные органы
security organs - органы безопасности
removing organs - изъятия органов
principal organs of the united - Основные органы Организации Объединенных
organs of the court - органы суда
with united nations organs - с органами Организации Объединенных Наций,
organs and systems - органы и системы
their subsidiary organs - их вспомогательные органы
Синонимы к organs: body part, biological structure, mouthpiece, periodical, newsletter, journal, magazine, gazette, paper, rag
Антонимы к organs: anatomy, bod, body, bones, build, corse, figure, flesh and bones, form, frame
Значение organs: a part of an organism that is typically self-contained and has a specific vital function, such as the heart or liver in humans.
With so much blood going to the external surface of the body, less goes to the active muscles, the brain, and other internal organs. |
С таким количеством крови, идущей к внешней поверхности тела, меньше идет к активным мышцам, мозгу и другим внутренним органам. |
A wide range of structures exist such as mutated and non-functioning genes, parts of a flower, muscles, organs, and even behaviors. |
Существует широкий спектр структур, таких как мутированные и нефункционирующие гены, части цветка, мышцы, органы и даже поведение. |
Fishermen are particularly interested in their adductor muscles, which are organs that hold the two shells together like a hinge. |
Рыболовам особенно интересны приводящие мышцы, аддукторы, которые держат две раковины вместе, как шарниры. |
As well as controlling some muscles and body organs, in bony fish at least, the brain stem governs respiration and osmoregulation. |
Помимо управления некоторыми мышцами и органами тела, по крайней мере у костистых рыб, ствол мозга управляет дыханием и осморегуляцией. |
Receptors are located throughout the body including the skin, epithelia, internal organs, skeletal muscles, bones, and joints. |
Рецепторы расположены по всему телу, включая кожу, эпителий, внутренние органы, скелетные мышцы, кости и суставы. |
It targets muscles and organs, in particular the brain. |
Он поражает мышцы и органы, в частности мозг. |
It's a very old and very necessary response that sends blood and oxygen to the organs and muscles that I might need to respond quickly to a potential threat. |
Эта древняя реакция необходима, чтобы насытить кровью и кислородом органы и мышцы, которые могут понадобиться для быстрого реагирования на возможную угрозу. |
The muscles do not only move our joints, they stabilize and armor are for internal organs. |
Мышцы не двигаться только наши суставы, они стабилизируются и броню для внутренних органов. |
The machine is said to have possessed lifelike organs, like bones, muscles and joints. |
Говорят, что машина обладала живыми органами, такими как кости, мышцы и суставы. |
It contains organs including the heart, lungs, and thymus gland, as well as muscles and various other internal structures. |
Он содержит органы, включая сердце, легкие и вилочковую железу, а также мышцы и различные другие внутренние структуры. |
The external surface has a tough exoskeleton which contains calcium carbonate and protects the inner organs and provides attachment to muscles. |
Внешняя поверхность имеет жесткий экзоскелет, который содержит карбонат кальция и защищает внутренние органы и обеспечивает прикрепление к мышцам. |
After that, organs, muscles, and other features could be tackled, although they would be more complex. |
После этого можно было бы заняться органами, мышцами и другими признаками, хотя они были бы более сложными. |
In thermoregulation, body heat is generated mostly in the deep organs, especially the liver, brain, and heart, and in contraction of skeletal muscles. |
При терморегуляции тепло тела вырабатывается главным образом в глубоких органах, особенно в печени, мозге и сердце, а также при сокращении скелетных мышц. |
The relatively rigid cuticle works with the muscles to create a hydroskeleton, as nematodes lack circumferential muscles. |
Относительно жесткая кутикула работает с мышцами для создания гидроскелета, так как у нематод отсутствуют окружные мышцы. |
Твой организм переживает шок. |
|
Since these are all internal organs in girls, their rapid development may cause the stomach to protrude. |
Поскольку все это внутренние органы девушек, их быстрое развитие может привести к выпирающему животу. |
muscles of the thenar eminence by a recurrent thenar branch . |
мышцы тенарского возвышения с помощью возвратной тенарной ветви . |
Artificial muscles are smart materials, you apply electricity to them, and they contract, or they bend or they twist. |
Искусственные мышцы — это умный материал, если подключить электричество, они начнут сокращаться, гнуться, тянуться. |
The reason blood is so incredibly efficient is that our red blood cells are not dedicated to specific organs or tissues, otherwise, we would probably have traffic jams in our veins. |
Причина, по которой кровь невероятно эффективна, это то, что наши красные кровяные клетки не предназначены для определённых органов или мышц, в противном случае у нас были бы заторы в венах. |
They don't put them next to vital organs in their abdominal cavity. |
Они не кладут их рядом с жизненно-важными органами в их брюшной полости. |
She studied his face, and his jaw muscles were relaxing a little. |
Этейн посмотрела на его лицо, и мускулы челюсти слегка расслабились. |
There's a natural tendency for the muscles in the hand and wrist to move in tandem with the fingers. |
Естественным образом мышцы ладони и запястья сокращаются одновременно с движениями пальцев. |
The hospitals where the Rosenbaum operations were arranged were prestigious and despite it being illegal to trade organs in the US since 1984, many don’t ask enough questions. |
Больницы, где действовал Розенбаум, являются престижными заведениями, и несмотря на то, что торговля органами в США с 1984 года является незаконной, многие из них по-прежнему задают недостаточно вопросов. |
Organs Watch has many copies of letters that show how organised traffickers can be, how they keep schemes quiet and how they coach kidney sellers and transfer illicit payments. |
У организации Organs Watch имеется множество писем, указывающих на то, как действуют организованные группы торговцев, как они сохраняют свои схемы в тайне, как они уговаривают потенциальных доноров и переводят незаконно полученные деньги. |
Давай поговорим о вреде пожирания сырых органов. |
|
It's a bird that impales its prey, Harvests the organs to eat later. |
Эта птица пронзает добычу, собирая органы, чтобы позже съесть их. |
Arsenic gets absorbed in the internal organs so it doesn't show up on the blood test. |
Внутренние органы вбирают мышьяк. Поэтому он не виден на анализах крови. |
There's a thing where your bones dissolve, and you become just a sack of organs. |
Вот штука, которая растворяет кости, а человек становится кучкой органов. |
He was six feet high, his pectoral muscles were of marble, his biceps of brass, his breath was that of a cavern, his torso that of a colossus, his head that of a bird. |
При росте в шесть футов у него была каменная грудная клетка, железные бицепсы, дыхание - как ветер из ущелья, туловище великана и птичий череп. |
You are all paralysed by a selective field that neutralizes nerve impulses to the voluntary muscles. |
Вы все парализованы избирательным полем, нейтрализующим нервные импульсы в мышцах. |
Your body's gonna go into convulsions, and then your muscles are gonna seize up so hard that your bones will actually break. |
Твое тело будет биться в конвульсиях, а мышцы сведет такой судорогой, что тебе реально кости переломает. |
And with the pleasure of living, he gained there a delight in doing nothing, an indolent feeling took possession of his limbs, and his muscles gradually glided into a very sweet slumber. |
Но вместе с радостью жизни он начинал находить удовольствие и в самом ничегонеделании. |
When there is a burst of anxiety, these muscles will tighten up, the eyebrows will rise upward, only for a second... see? |
Во время вспышки тревоги эти мышцы сокращаются, брови приподнимаются, всего на секунду, видите? |
У всех остальных в костюме были вставки вместо мускулов. |
|
Это верно, что её мышцы реагируют, но она перенесла инсульт. |
|
Drink this, he repeated. The pain you feel is the blood rushing into your muscles. |
— Выпейте, — повторил мужчина. — Вам, должно быть, больно, мышцы совсем занемели. А теперь в них поступает кровь. |
It has these extraordinary muscles and cartilages around its brain to stop it from shattering. |
От сотрясения мозга дятла спасают необычные хрящи и мускулы внутри черепа. |
Solid abdominal organs, such as the liver and kidneys, bleed profusely when cut or torn, as do major blood vessels such as the aorta and vena cava. |
Твердые органы брюшной полости, такие как печень и почки, обильно кровоточат при разрезании или разрыве, как и крупные кровеносные сосуды, такие как аорта и полая вена. |
Another method of warming up used by some larger dragonflies is wing-whirring, a rapid vibration of the wings that causes heat to be generated in the flight muscles. |
Другой метод разогрева, используемый некоторыми крупными стрекозами, - это жужжание крыльев, быстрая вибрация крыльев, которая вызывает выделение тепла в полетных мышцах. |
Detergents have also been used to decellularise organs. |
Моющие средства также использовались для децеллюляризации органов. |
Horror reminds us that the world is not always as safe as it seems, which exercises our mental muscles and reminds us to keep a little healthy caution close at hand. |
Ужас напоминает нам, что мир не всегда так безопасен, как кажется, что упражняет наши умственные мышцы и напоминает нам держать немного здоровой осторожности под рукой. |
The blocks helped her to perform an enhanced isometric press and preload her muscles; this allowed her to drive forwards more powerfully and start faster. |
Блоки помогли ей выполнить усиленный изометрический пресс и предварительно нагрузить мышцы; это позволило ей двигаться вперед более мощно и начать быстрее. |
Both organs has long since disappeared with only the organ-case in the right transept remaining in place. |
Оба органа уже давно исчезли, и на месте остался только орган-футляр в правом трансепте. |
The last two or three segments form the external parts of the species' sex organs. |
Последние два или три сегмента образуют внешние части половых органов вида. |
The reproductive organs together constitute the reproductive system. |
Репродуктивные органы вместе составляют репродуктивную систему. |
In humans, the endoderm can differentiate into distinguishable organs after 5 weeks of embryonic development. |
У человека эндодерма может дифференцироваться в различимые органы после 5 недель эмбрионального развития. |
Snow herself wrote of some ancient Chinese practices involving the harvest and ingestion of human organs for medicinal purposes. |
Сама Сноу писала о некоторых древних китайских практиках, связанных с добычей и употреблением человеческих органов в лечебных целях. |
The exosuits are metal frameworks fitted with motorized muscles to multiply the wearer’s strength. |
Экзоскелеты - это металлические каркасы, снабженные моторизованными мышцами, чтобы умножить силу владельца. |
The cervical nerves innervate the sternohyoid, sternothyroid and omohyoid muscles. |
Шейные нервы иннервируют грудино-щитовидную, грудино-щитовидную и омохиоидную мышцы. |
There will be an intense physiotherapy program for 3–4 months as well as strengthening exercises for the neck muscles. |
В течение 3-4 месяцев будет проводиться интенсивная физиотерапевтическая программа, а также укрепляющие упражнения для мышц шеи. |
This is mostly the result of abnormal function of the dystrophin-glycoprotein-associated complex in the sarcolemma of skeletal muscles. |
Это главным образом результат ненормальной функции дистрофин-гликопротеин-ассоциированного комплекса в сарколемме скелетных мышц. |
Initial treatment for the neurogenic type is with exercises to strengthen the chest muscles and improve posture. |
Начальное лечение неврогенного типа заключается в упражнениях для укрепления грудных мышц и улучшения осанки. |
Posterior view of the muscles of the larynx. |
Вид сзади на мышцы гортани. |
Gutmann suggests that the new Falun Gong prisoner population overtook Uyghurs as a major source of organs. |
Гутман предполагает, что новое население заключенных Фалуньгун обогнало уйгуров как основной источник органов. |
The muscles go into spasm and even the slightest movements are painful. |
Мышцы сводит судорогой, и даже малейшие движения причиняют боль. |
The receptors for these hormones may be located far across the body and synchronise the peripheral clocks of various organs. |
Рецепторы этих гормонов могут располагаться далеко по всему телу и синхронизировать периферические часы различных органов. |
Lack of flexibility in these muscles can be direct risk indicator for OSD. |
Отсутствие гибкости в этих мышцах может быть прямым индикатором риска развития ОСД. |
This speech went unreported in official Party organs, so the Stalinist Japanese Communist Party did not offer any reaction. |
Эта речь не была доведена до сведения официальных партийных органов, поэтому Сталинская японская Коммунистическая партия не дала никакой реакции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «muscles and organs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «muscles and organs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: muscles, and, organs , а также произношение и транскрипцию к «muscles and organs». Также, к фразе «muscles and organs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.