Organs of the court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Organs of the court - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
органы суда
Translate

- organs [noun]

noun: орган, газета, учреждение, часть тела, голос, пенис, печатный орган

  • vital organs - жизненно важные органы

  • organs of state power - органы государственной власти

  • parenchymatous organs - паренхиматозные органы

  • organs and agencies of the united nations - органы и учреждения Организации Объединенных Наций по

  • organs of the united nations - органы Организации Объединенных Наций по

  • members of organs and subsidiary - членов органов и вспомогательных

  • tribunals and all other organs - трибуналы и все другие органы

  • traffic in human organs - движение человеческих органов

  • sales of human organs - продажи человеческих органов

  • their subsidiary organs - их вспомогательные органы

  • Синонимы к organs: body part, biological structure, mouthpiece, periodical, newsletter, journal, magazine, gazette, paper, rag

    Антонимы к organs: anatomy, bod, body, bones, build, corse, figure, flesh and bones, form, frame

    Значение organs: a part of an organism that is typically self-contained and has a specific vital function, such as the heart or liver in humans.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности



In early 2019, Japan’s Supreme Court upheld a requirement that transgender people must have their reproductive organs removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 2019 года Верховный суд Японии поддержал требование о том, что у трансгендерных людей должны быть удалены их репродуктивные органы.

Let the court reporter transcribe this correctly, Because chances are I will never say it again

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте секретарю суда записать это правильно, потому что вряд ли я ещё раз это скажу.

His bones and organs were sent to the Anatomy Department at Bristol University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его кости и органы были отправлены на анатомический факультет Бристольского университета.

If the poison was cumulative, we would have seen damage to the organs and tissues, - which we did not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если яд накапливался, мы бы увидели повреждения тканей и органов, но мы их не нашли.

There's nothing about machines with organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На кассетах нет ничего о машинах с органами.

Please afford the Court an opinion, or rather an insight, based on your considerable experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, дайте суду ваше мнение, или скорее ваше понимание, основанное на вашем внушительном опыте.

This chair was used by Marie Antoinette when she appeared before the revolutionary court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом стуле сидела Мария-Антуанетта, когда предстала перед судом.

After due consideration, it is the ruling of this court that the prosecution was unable to prove these crimes true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После надлежащего рассмотрения судом постановляется, что обвинение не смогло доказать правдивость преступления.

The house is a huge box with the center, inner court roofed to form the ballroom and pool areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом сооружен в форме каре с внутренним покрытым крышей двором, вмещающим танцевальный зал и бассейн.

I regret to have to inform your majesty that I can no longer continue to serve the emperor at this court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, должен сообщить вашему величеству, что более не могу служить императору при этом дворе.

I swear that I will tell you the truth about why I was exiled from the Seelie Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь, что скажу тебе правду о том, почему я была изгнана из Благого Двора.

Or we can plead guilty from the kick, show remorse, throw ourselves on the court's mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или можно быстро признать вину, показать раскаяние и отдать себя на милость суда.

We merely felt an obligation to bring it to the court's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только чувствовали необходимость довести этот факт до внимания суда.

The Court of Appeal of Sri Lanka is also a superior Court of Record created by the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционный суд Шри-Ланки также является высшим судом письменного производства, созданным в соответствии с Конституцией.

The local judicial system is made up of a Superior Court and a Supreme Court, which are led by judges appointed by the Governor and confirmed by the Legislature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местная судебная система состоит из Высокого суда и Верховного суда, которые возглавляют судьи, назначаемые губернатором и утверждаемые Законодательным собранием.

A superior court judge is missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исчезла судья высшей категории.

The remark does not, however, appear in the trial transcript or other court documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти слова, однако, не фигурируют в судебных протоколах или других судебных документах.

The Court was also requested to forbid the GSS to torture him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К Суду была также обращена просьба запретить сотрудникам СОБ применять по отношению к нему пытки.

The Federal Supreme Court used the proposal to explain its own jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральный суд воспользовался этим случаем, чтобы уточнить свою собственную судебную практику.

Spring with the left foot strikes the head and other vital organs and is not ashamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весна с левой ноги бьет в голову и другие жизненно важные органы и даже не стесняется.

The appellate court therefore reversed the district court's dismissal of the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие этого апелляционный суд отменил отклонение иска окружным судом.

that Mr McGregor was found in contempt by this court and disregard the fact that he may face charges of perjury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что мистер Макгрегор был обвинен в неуважении к суду, а также на то, что ему грозит обвинение в лжесвидетельстве.

And exhumation requires a court order, parental consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А для эксгумации потребуется распоряжение суда, согласие родителей.

The knife missed her vital organs and embedded itself in a rib.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нож не задел никаких важных органов и застрял в ребре.

Thus ended abruptly the first and last contribution of the Special Correspondent of the Court Journal to that valued periodical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом обрывался первый и последний репортаж специального корреспондента Придворного летописца, отосланный в сию почтенную газету.

Poirot asked: You did not ask to be allowed to make these observations in the coroner's court?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не просили слова в суде, чтобы поделиться своими соображениями?

Excellent, said Poirot. We can open our Court of Inquiry without more ado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все в порядке, - сказал Пуаро, - мы можем без дальнейших проволочек приступить к расследованию.

Well, he wears a suit and goes to court and talks to the judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он носит костюм, ходит на работу в суд и выступает перед судьей.

Rubashov's final speech was short It intensified the unpleasant impression which his behaviour in court had already made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь Рубашова была краткой. Она лишь усилила презрительное негодование, вызванное его беззастенчивым цинизмом.

The Emperor now sent another officer of his court to see how the men were getting on, and to ascertain whether the cloth would soon be ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом король послал к ткачам другого достойного сановника. Он должен был посмотреть, как идет дело, и узнать, скоро ли работа будет закончена.

Think of this more as a workplace mediation than a court of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считайте это больше посредничеством на рабочем месте, а не судом общей юрисдикции.

If Alex can't remove all of the infection in your pancreas, all of your other major organs will progressively fail and you will die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Алекс не сможет удалить всю инфекцию в поджелудочной железе, все остальные твои органы откажут один за другим, и ты умрешь.

Since arriving at court, we've heard distressing rumors about your daughter's virtue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прибытию ко двору, мы слышали тревожные слухи о добродетели вашей дочери.

I'm already testifying at the court-martial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже свидетельствовала в военном суде.

We start a court-martial proceeding, he'll be off the line for six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы начнем процесс, он выйдет из строя на полгода.

One copy to the court, one to the State's Attorney?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одну копию для суда, одну для прокуратуры?

You're gonna force me to produce your spy in open court, prove entrapment, and destroy years of your investigation into this family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вынуждаете меня представить вашего шпиона на судебном заседании, доказать заговор и уничтожить годы вашего расследования в отношении этой семьи.

That $5,000 was at a settlement conference and, under the evidentiary code, cannot be admitted into court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были 5.000 долларов на урегулирование конфликта и,основываясь на кодексе,не могут быть представлены в суде.

There's a reason polygraph results are inadmissible in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть причина, по которой результаты полиграфа неприемлемы в суде.

But alchemist also and astrologer to the court of Queen Elizabeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но также и придворный алхимик и астролог королевы Елизаветы.

Sorry for the mess, but the Supreme Court just ruled that prison overcrowding is unconstitutional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите за бардак, но Верховный Суд постановил, перенаселенность тюрем нарушает конституционные права.

She grew up poor, learned how to play on a court with no net, you know, the whole rags to riches thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она из бедной семьи, научилась играть на корте без сетки, так сказать, из грязи в князи.

There are only two men in this court who move freely between the outside world and the king's inner circle, but only one who has never raised a single voice against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При дворе есть всего два человека, обладающих полным доступом к ближайшему окружению короля, но лишь один никогда ему не перечит.

Uh, the good news is, the acid didn't compromise the internal organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошая новость – кислота не задела внутренние органы.

In this case, we were obliged to examine the internal organs

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае мы были обязаны изучить внутренние органы

They cut her open, and take out all of her organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её вскроют и вытащат из неё все органы!

Side branches which did not bear spore-forming organs or sporangia divided two or three times further, ending in tips which curled back on themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боковые ветви, на которых не было спорообразующих органов или спорангий, разделялись еще два-три раза, оканчиваясь загнутыми назад верхушками.

The general body plan is similar to that of an adult, but the nymph lacks wings and reproductive organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий план тела подобен плану взрослого человека, но у нимфы отсутствуют крылья и репродуктивные органы.

Some electronic organs have a switchable replica of this sound effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые электронные органы имеют переключаемую копию этого звукового эффекта.

It is part of a systemic process with variable expression in the eyes, thyroid, and skin, caused by autoantibodies that bind to tissues in those organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часть системного процесса с переменной экспрессией в глазах, щитовидной железе и коже, вызванного аутоантителами, которые связываются с тканями в этих органах.

Spore-forming organs or sporangia were borne laterally on at least the last two orders of branches, possibly more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спорообразующие органы или спорангии располагались боком по крайней мере на двух последних порядках ветвей, а возможно, и больше.

At one stage as a teenager, he seems to have become interested and quite expert in the workings of cinema organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то момент, будучи подростком, он, кажется, стал интересоваться и довольно хорошо разбираться в работе органов кино.

This is the easiest method, but does not leave any room for customizing what organs are shown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самый простой метод, но не оставляет места для настройки того, какие органы показаны.

They usually promote growth, differentiation and functionality in different organs or tissues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно способствуют росту, дифференцировке и функционированию различных органов и тканей.

Somatogravic illusions, on the other hand, occur as a result of linear accelerations stimulating the otolith organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, соматографические иллюзии возникают в результате линейных ускорений, стимулирующих отолитовые органы.

The family of such specifically-intestate decedent could not block the seizure of their loved one's organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья такого конкретно-завещательного покойника не могла блокировать изъятие органов своего близкого человека.

Chronic disease such as hypertension and diabetes are devastating because of the damage that they can do to kidneys and other organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хронические заболевания, такие как гипертония и диабет, разрушительны из-за повреждения, которое они могут нанести почкам и другим органам.

Once in the bloodstream, ultrafine particles can even reach the brain or fetal organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попав в кровоток, ультрадисперсные частицы могут достичь даже мозга или органов плода.

Some types of injuries are more likely to have lomg lasting effects depending on the organs involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые виды травм с большей вероятностью будут иметь длительные последствия ломг в зависимости от вовлеченных органов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «organs of the court». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «organs of the court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: organs, of, the, court , а также произношение и транскрипцию к «organs of the court». Также, к фразе «organs of the court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information