Mysterious affair at styles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mysterious affair at styles - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
загадочное происшествие в Стайлзе
Translate

- mysterious [adjective]

adjective: таинственный, непостижимый

- affair [noun]

noun: дело, роман, связь, любовная история, дуэль, занятия

  • private affair - личное дело

  • love affair - любовные отношения

  • white tie affair - торжественное мероприятие

  • cabinet affair - дело кабинета

  • humanitarian affair - гуманитарное мероприятие

  • degrading affair - унизительное дело

  • affair of the pink pearl - дело о розовой жемчужине

  • arms-smuggling affair - афера с контрабандой оружия

  • bilateral affair - двусторонние отношения

  • passionate affair - страстный роман

  • Синонимы к affair: matter, business, concern, province, responsibility, preserve, worry, problem, undertakings, concerns

    Антонимы к affair: solution, answer, clarification, explanation, explication, hobby, interpretation, key, puzzle piece, resolution

    Значение affair: an event or sequence of events of a specified kind or that has previously been referred to.

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • at the same time - в то же время

  • at an easy rate - по легкой ставке

  • at a standstill - на остановке

  • at this rate - в таком случае

  • carry at fair value - учитывать по справедливой стоимости

  • cat may look at a king - даже кошка может смотреть на короля

  • at any event - в любом случае

  • be at a simmer - кипеть

  • convive at aggressive actions - попустительствовать агрессивным действиям

  • make several calls at - делать несколько остановок

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.

- styles [noun]

noun: стиль, тип, манера, фасон, слог, мода, вкус, шик, покрой, направление

verb: величать, вводить в моду, титуловать, конструировать по моде, модернизировать



Her first novel, The Mysterious Affair at Styles was published in 1920.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1920 г. был издан ее первый роман, Таинственное Дело в Стайлсе.

He quit the court for good after an unfortunate and mysterious love affair, and was taken into the house of M. de Vaudreuil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он навсегда покинул двор после несчастной и таинственной любовной связи и был принят в дом господина де Водрея.

 THE MYSTERIOUS AFFAIR AT STYLES By Agatha Christie

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агата Кристи ТАИНСТВЕННОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ В СТАЙЛЗ

Martin was less concerned with the reputation of the village than he was with his sordid affair with Eve Draper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартина не интересовала репутация деревни, а интересовала мерзкая интрижка с Ив Драпер .

Jim had an affair, early in the marriage, with Chilean journalist Mayga Rodriguez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Джима в самом начале брака был роман с чилийской журналисткой Майгой Родригес.

Boyd responded, not implausibly, that he simply hadn't seen Wyler's film but he certainly knew of the Proudlock affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бойд ответил вполне правдоподобно, что он просто не видел фильм Уайлера, но он определенно знал о деле Праудлока.

But it's sad when a love affair dies The decline into silence and doubt

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, как печально, когда любовный роман умирает. Наступают тишина и сомнения.

Mysterious Fellow Editor, you happy with all this now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таинственный коллега-редактор, теперь ты всем этим доволен?

It was a love affair that I hope would last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был роман, который, я надеюсь, продлится долго.

Mysterious rays from the vast emptiness of space and mysterious rays from deep within the atom, the tiniest building block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таинственное излучение из подавляющих пустот космоса и таинственные лучи из глубины атома, крошечного строительного кирпичика.

The Mysterious Stranger didn't like to come visiting when Robert was indoors at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таинственный Незнакомец не любил появляться, когда Роберт находился в доме.

By common consent, the recent EU summit at Stockholm was a dull affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По общему согласию, недавний саммит ЕС, проходивший в Стокгольме, был скучным занятием.

In the mysterious realm of the outer solar system, space probes have shown us worlds encrusted with ice, shrouded in haze, and pocked by lakes of methane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Космические зонды открыли нам таинственное царство внешней части Солнечной системы, где плавают покрытые льдом планеты, окутанные дымкой и содержащие моря метана.

Finally getting some answers to all the mysterious shaking and sinking around the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец-то мы получили ответы на вопросы о тряске и провалах в городе.

'Mine were altered by my own will, before parliament meddled with the affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поменял трубы по своей собственной воле до того, как парламент вмешался в это дело.

Now I assumed neither of you would want your tawdry affair to be public knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, никто из вас не хотел бы, чтобы ваша интрижка вылезла наружу.

Todd and I dug out a mysterious machine quite possibly Edgard Spring's unlimited energy device. But met stiff opposition from the men of the machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Тоддом откопали загадочное устройство, возможно, вечный источник энергии Эдгара Спринга, но встретили противостояние охотников за устройством.

And this is an absolute proof that Julia is having an affair with Mr. pale fox, a.K.A. Ethan Barr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это несомненное доказательство, что у Джулии роман с мистером Бледной лисой, aka Итан Барр.

I am come, sir, to impart an affair to you of the utmost consequence; but how shall I mention to you what it almost distracts me to think of!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришел известить вас, сэр, о деле чрезвычайной важности, но не знаю, как и начать; при одной мысли о нем голова идет кругом!

Uh, th-this dinner is just an impromptu affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да этот ужин даже и не планировался...

If you just give me an affidavit and confess to the affair on your own terms, then all of us can retain a little dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы просто предоставите мне ваши показания и признаете связь, тогда мы все сможем сохранить достоинство.

Nor do I like mechanical contraptions appearing mysteriously inside my walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же я не люблю и механических приспособлений, которые таинственным образом появляются в стенах города.

A fire started mysteriously one night, and it killed both of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды ночью, загадочным образом, начался пожар, и он убил их обоих.

The fast called the Passover-a religious affair, of course-was near, and thousands were pouring in from the country, according to custom, to celebrate the feast in Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приближался пост, называемый Пасхой, и тысячи людей стекались из провинции, чтобы, по обычаю, провести этот праздник в Иерусалиме.

They were warmer last night when I touched them at the door of the mysterious chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были теплее этой ночью, когда я коснулся их у двери таинственной комнаты.

The locomotive hooted at the top of its voice and the train moved off, carrying Father Theodore into the unknown on business that was mysterious, yet promised great things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паровоз закричал полным голосом, и поезд тронулся, увозя с собой отца Федора в неизвестную даль по делу загадочному, но сулящему, как видно, большие выгоды.

Affair is too strong a word for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роман - это громко сказано.

If she had friends she took to the west wing it was not exactly my affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если миссис Дэнверс хочет принимать своих друзей в западном крыле, это, в сущности, не мое дело.

That's why you have to keep quiet about our affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, почему ты должен помалкивать о нашем романе.

You let a mysterious super-genius take over your island, turn your op inside out, and detain your commander's men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты позволил загадочному гению захватить твой остров, перевернуть с ног на голову твою операцию, и посадить под стражу людей твоего коммандера.

He said he ended the affair and came clean with my mom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что завязал и признался во всем маме.

They will be paid all right, said he to the officer. It is an affair of honor; only we want to do the thing regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам заплатят, - сказал он исполнителю. - Это дело чести! Мы хотим лишь держаться закона.

The news says your firefighter was having an affair with an angry, possessive young lady who didn't know he was married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новостях сказали, что пожарный крутил роман с сердитой, одержимой дамочкой, которая не знала, что он женат.

You can dig through my brain as much as you want, but the truth of the matter is it was an affair of the heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь копаться в моей голове сколько угодно, Но правда в том, что я просто люблю её.

The original revolution had apparently been a fairly quiet affair, with no swearing and no bad language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальная версия революции была явно спокойнее, без ругани и безумной беготни.

It was in Natasha's interests and I was obliged to make up my mind to everything and endure it, for perhaps the whole affair was being settled at that moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было в интересах Наташи, и я должен был решиться на все и все перенести, потому что в эту минуту, может быть, решалось все дело.

This meeting was as quick and almost as mysterious as the first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схватка была так же мимолетна и почти так же непонятна, как и первая.

This affair have a name?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У любовника есть имя?

Your private life, and your opinions, are your own affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша частная жизнь и ваши взгляды – это ваше личное дело.

But you know this town, and if the president was having an affair with someone who worked for him, someone who does favors for him, someone he does favors for, there are going to be subcommittees

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы знаете этот город, и если у президента был роман с кем-то кто работал на него, с кем-то кто был благосклонен к нему, с кем-то, к кому он был благосклонен, где собираются быть в подкомитетах

Christmas in the Armenian tradition is a purely religious affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождество в армянской традиции-это чисто религиозное событие.

It was later revealed that Major had a real affair with MP Edwina Currie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже выяснилось, что у майора был настоящий роман с членом парламента Эдвиной Карри.

Sun Wukong manages to defeat the demon, which mysteriously vanishes after his defeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сунь Укуну удается победить демона, который таинственным образом исчезает после его поражения.

The packages containing the devices, as well as envelopes containing mysterious white powder, also labeled Schultz's office Sunrise, Florida as the sender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакеты, содержащие устройства, а также конверты с таинственным белым порошком, также помечены как отправитель-офис Шульца Санрайз, Флорида.

Reich was taught at home until he was 12, when his mother was discovered having an affair with his live-in tutor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Райха учили дома, пока ему не исполнилось 12 лет, когда выяснилось, что у его матери был роман с его домашним учителем.

His courtiers became increasingly alarmed as the affair began to interfere with his official duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его придворные встревожились еще больше, когда это дело стало мешать его официальным обязанностям.

They may be shunned by others in their community who fear a sort of mysterious contagion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их могут избегать другие члены их общины, которые боятся какой-то таинственной заразы.

However, after the affair is revealed to Carlos in the first season finale by John himself, Metcalfe left the regular cast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после того, как дело раскрыто Карлосу в финале первого сезона самим Джоном, Меткаф покинул регулярный состав.

Series 4 also introduced a recurring character, black jazz musician Jack Ross, who had a brief romantic affair with Lady Rose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серия 4 также представила повторяющегося персонажа, черного джазового музыканта Джека Росса, у которого был короткий романтический роман с Леди Розой.

Rae's respect for the Inuit and his refusal to scapegoat them in the Franklin affair arguably harmed his career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уважение Рея к инуитам и его отказ сделать их козлами отпущения в деле Франклина, возможно, повредили его карьере.

Believing the gloomy, turgid affair to be a work of 'fine thoughts expressed in massive language', he had approached it with confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагая, что это мрачное, напыщенное дело было произведением прекрасных мыслей, выраженных массивным языком, он подошел к нему с уверенностью.

Jimmy had an affair with Kim's sister, Melanie, and Kim filed for divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Джимми был роман с сестрой Ким, Мелани, и Ким подала на развод.

The local doctor then shows Ben an X-ray of Quish's head, which reveals that there is a mysterious object embedded in his skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый писатель должен найти свой собственный процесс, и большинство из них описывают его как более или менее борьбу.

The Shepherds are connected with Mark Usher, whom Claire has made Vice President, and is having an affair with Annette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пастухи связаны с Марком Ашером, которого Клэр сделала вице-президентом, и у него роман с Аннет.

To keep the affair from embarrassing the queen, Saint-Georges withdrew his name from consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы это дело не смутило королеву, Сен-Жорж снял свое имя с рассмотрения.

I have a feeling that measures such as those on force over at Bogdanov affair would be a great asset here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня такое чувство, что такие меры, как те, что действуют в отношении дела Богданова, были бы здесь очень кстати.

Zinoviev and Kamenev, in 1932, were found to be complicit in the Ryutin Affair and again were temporarily expelled from the Communist Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зиновьев и Каменев в 1932 году были уличены в причастности к делу Рютина и вновь временно исключены из Коммунистической партии.

Darman and his editor were well aware of the affair and were quite carefully alluding to it without committing themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарман и его редактор были хорошо осведомлены об этом деле и довольно осторожно намекали на него, не связывая себя никакими обязательствами.

Ancient Europeans Mysteriously Vanished 4,500 Years Ago, Retrieved April 23, 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древние Европейцы Таинственным Образом Исчезли 4500 Лет Назад, Восстановленные 23 Апреля 2013 Года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mysterious affair at styles». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mysterious affair at styles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mysterious, affair, at, styles , а также произношение и транскрипцию к «mysterious affair at styles». Также, к фразе «mysterious affair at styles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information