Nature and environment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
nature and effect - Характер и эффект
subversive nature - подрывной характер
virtue of their nature - Достоинство их природы
material nature - материальная природа
nature bound - природа неизбежно
interdependent nature - взаимозависимы природа
nature-based solutions - природные решения на основе
nature nanotechnology - природа нанотехнологии
museum of nature and science - Музей природы и науки
the nature and complexity - характер и сложность
Синонимы к nature: the universe, the cosmos, the natural world, the environment, wildlife, flora and fauna, Mother Nature, Mother Earth, the countryside, complexion
Антонимы к nature: culture, affectation, artificiality, nothingness, inanity, indoors, void, emptiness, unsystematicity, accessories
Значение nature: the phenomena of the physical world collectively, including plants, animals, the landscape, and other features and products of the earth, as opposed to humans or human creations.
high and mighty - высокий и сильный
like night and day - как ночь и день
skin and bones - кожа да кости
Russian State Museum of Arctic and Antarctic - Российский государственный музей Арктики и Антарктики
out-and-out villain - отъявленный злодей
deep moistening and nutrition - глубокое увлажнение и питание
exploration and production - разведка и добыча
against all losses and damages - от любой утраты или любого повреждения
meat and dairy industry - мясомолочная промышленность
up-and-down fathometer - эхолот-эхоледомер
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: среда, окружающая среда, окружение, окружающая обстановка, контекст, состояние
operating environment - операционная среда
environment protection association - среда ассоциации защиты
environment iron - окружающая среда железо
young environment - молодая среда
richness of environment - богатство окружающей среды
markets environment - окружающая среда рынки
media environment - медиа-среды
active environment - активная среда
unified environment - унифицированная среда
dust-free environment - пыли окружающей среды
Синонимы к environment: conditions, territory, habitat, domain, surroundings, environs, setting, world, scene, backdrop
Антонимы к environment: indoors, limit, machinery, machines, technology, accessories, accouterment, accouterments, accoutrement, accoutrements
Значение environment: the surroundings or conditions in which a person, animal, or plant lives or operates.
Foster activities for generating income through the reuse of solid waste and other actions of an environmental nature. |
Поощрять те приносящие доход виды деятельности, которые направлены на утилизацию твердых отходов и другие меры природоохранного характера. |
Marx believed that Human nature was shaped by social environments and therefore could not be realised fully within a capitalism. |
Маркс считал, что человеческая природа формируется социальными условиями и поэтому не может быть полностью реализована в рамках капитализма. |
Neopaganism focuses on the sanctity of the environment and equality and is often of a decentralized nature. |
Неопаганизм фокусируется на святости окружающей среды и равенстве и часто носит децентрализованный характер. |
Develop town planning that respects nature and supports the poorest, ensuring that urban expansion complies with the law and respects the natural environment. |
Разработать методы городского планирования на основе уважительного отношения к природе и поддержки беднейших слоев населения, с тем чтобы расширение городов могло происходить в правовых и природоохранных рамках. |
It is similar to both environmental ethics and human rights in that it deals with the shared interaction of humans and nature. |
Она схожа как с экологической этикой, так и с правами человека в том, что касается совместного взаимодействия человека и природы. |
They also wanted to figure out of prisoners acted violent because of their nature or because of being in a secluded and violent environment. |
Они также хотели выяснить, кто из заключенных действовал насильственно из-за своей природы или из-за того, что находился в уединенной и жестокой среде. |
Microorganisms are found in almost every habitat present in nature, including hostile environments such as the North and South poles, deserts, geysers, and rocks. |
Микроорганизмы встречаются почти в каждой среде обитания, присутствующей в природе, включая враждебные среды, такие как Северный и Южный полюсы, пустыни, гейзеры и скалы. |
See overview at news@nature or the original article in Environmental Science and Technology. |
Смотрите обзор на сайте news @ nature или оригинальную статью в журнале Environmental Science and Technology. |
Their tasks are to control the state of the environment and sources of pollution, to protect the water resources of Ukraine, to extend the network of nature reserves and to maintain co-operation with international ecological organizations. |
Его задачи заключаются в контроле за состоянием окружающей среды и источников загрязнения, защиты водных ресурсов Украины, расширении сети заповедников и поддерживании сотрудничества с международными экологическими организациями. |
They keep higher standards in order to maintain the pristine nature of the environment for preservation and recreation. |
Они придерживаются более высоких стандартов, чтобы сохранить первозданную природу окружающей среды для сохранения и отдыха. |
They were his environment, these men, and they were moulding the clay of him into a more ferocious thing than had been intended by Nature. |
Эти люди будили в нем такую ярость, какой не предполагала наделить его и сама природа. |
Environmental ethics may be defined as a set of norms describing how humans should behave toward nature and its resources. |
Экологическую этику можно определить как комплекс норм, регулирующих поведение людей в отношении природы и ее ресурсов. |
With the dynamic nature of social and economic environments, many families struggle balancing work and family responsibilities. |
Учитывая динамичный характер социальных и экономических условий, многие семьи борются за баланс между работой и семейными обязанностями. |
The repeated nature of the breaches demonstrates the absence of a robust compliance environment on the firm's trading floor. |
Повторяющийся характер нарушений свидетельствует об отсутствии надежной комплаенс-среды на торговой площадке фирмы. |
Muir's passion for nature made him the most influential American environmentalist. |
Страсть Мьюра к природе сделала его самым влиятельным американским защитником окружающей среды. |
They have also been described as a means to visually preserve nature as different environments change due to human involvement. |
Они также были описаны как средство визуального сохранения природы, поскольку различные условия окружающей среды изменяются из-за участия человека. |
However, the nature of information dissemination in a mostly pre-Internet media environment made recruiting from outside the hardcore subculture next to impossible. |
Однако характер распространения информации в большей части доинтернет-медиа-среде делал рекрутинг извне хардкорной субкультуры практически невозможным. |
Due to the GUI-oriented nature of classic Mac OS applications, Executor has its own GUI environment known as Browser. |
Из-за GUI-ориентированной природы классических приложений Mac OS, Executor имеет свою собственную среду GUI, известную как браузер. |
Psychoanalysis has recognized the formative nature of a child's early environment including the issue of childhood trauma. |
Психоанализ признал формирующую природу раннего окружения ребенка, включая проблему детской травмы. |
He touches upon the joys of his environment, the sights and sounds of nature, but also on the military sounds nearby. |
Он касается радостей своего окружения, достопримечательностей и звуков природы, но также и военных звуков поблизости. |
You know, it makes them aware of the environment, Our relationship to nature. |
Понимаете, это дает им представление об окружающей среде, отношениях с природой. |
Some Western scholars saw Maoism specifically engaged in a battle to dominate and subdue nature and was a catastrophe for the environment. |
Некоторые западные ученые видели, что маоизм специально участвовал в битве за господство и подчинение природы и был катастрофой для окружающей среды. |
The art, music and dances of Sri Lanka derive from the elements of nature, and have been enjoyed and developed in the Buddhist environment. |
Искусство, музыка и танцы Шри-Ланки проистекают из природных стихий, ими наслаждались и развивали в буддийской среде. |
Nature photographer Urmas Tartes working on an outdoor environment. |
Фотограф-натуралист Урмас Тартес работает на открытом воздухе. |
The nature of these deposits depends on the environment and the types of mangrove involved. |
Природа этих отложений зависит от окружающей среды и типов мангровых лесов, которые в них участвуют. |
It is a common conception that environmentalism and a connectedness to nature are ingrained in the Native American culture. |
Общепринято считать, что экологизм и связь с природой укоренились в культуре коренных американцев. |
Prototheca zopfii is opportunistic, environmental pathogen and ubiquitous in nature. |
Zopfii Prototheca меркантильный, окружающей среде возбудитель и повсеместно в природе. |
Experimental findings suggest that spending time in a natural environment or even looking at pictures of nature can improve maintenance of directed attention. |
Экспериментальные данные показывают, что проводя время в естественной среде или даже глядя на картины природы, можно улучшить поддержание направленного внимания. |
So basically, all we humans need to do is create the right environment for nature to do its job. |
Проще говоря, мы должны создать удобные условия для природы, чтобы она делала свою работу. |
Nature has been treated as a commodity that exists largely for the benefit of people, and all environmental problems as solvable with a technological fix. |
Природа стала рассматриваться как товар, существующий в основном для удовлетворения потребностей людей, а все экологические проблемы считаются разрешимыми с помощью технических средств. |
It claims the route selected is the best one to minimize environmental damage — even though it will run through a nature preserve and other sensitive areas. |
В нем утверждается, что выбранный маршрут — лучший вариант для минимизации ущерба окружающей среде — даже несмотря на то, что он будет проходить через заповедник и другие сложные районы. |
I call up: Protect environment, save nature! |
Я призываю: Защитите окружающую среду, сохраните природу! |
That's the maximum. Given the nature of the charge and political environment I'd say we should expect it. |
Максимально и учитывая природу обвинения и текущую политическую обстановку, этого вполне можно ожидать. |
Views of a general nature were expressed, one of which was the need to conduct further environmental studies of the marine environment in the Area. |
Высказывались соображения общего характера, одно из которых касалось необходимости в дальнейшем экологическом изучении морской среды в Районе. |
Environmentalism preached that nature was almost sacred, and that man was an intruder. |
Экологизм проповедовал, что природа почти священна, а человек-незваный гость. |
We abused our environment and destroyed the harmony of nature. |
Мы надругались над природой и разрушили хрупкую гармонию. |
In an environment with a fungal parasite, which is common in nature, the plants must make adaptation in an attempt to evade the harmful effects of the parasite. |
В среде с грибковым паразитом, который распространен в природе, растения должны произвести адаптацию в попытке избежать вредного воздействия паразита. |
Once removed these particles depending on their nature may have adverse effects on the environment and must be treated carefully. |
После удаления эти частицы в зависимости от их природы могут оказывать неблагоприятное воздействие на окружающую среду и должны быть тщательно обработаны. |
Complications in these approaches include epistatic effects, the polygenic nature of the mutations, and environmental factors. |
Осложнения в этих подходах включают эпистатические эффекты, полигенную природу мутаций и факторы окружающей среды. |
Not one hair falls from the head without the will of the Heavenly Father-in other words, nothing happens by chance in Nature and in human environment. |
Ни единый волос не падает с головы без воли отца небесного, - другими словами, в природе и в человеческой среде ничто не творится так себе. |
Likewise, Mao Zedong rejected environmentalism and believed that based on the laws of historical materialism all of nature must be put into the service of revolution. |
Точно так же Мао Цзэдун отвергал экологизм и считал, что на основе законов исторического материализма вся природа должна быть поставлена на службу революции. |
Clairmont was drawn to the work of Joseph Beuys and John Baldessari, primarily due to the environmental and nature based influence in their works. |
Клермонт был привлечен к работе Джозефа Бойса и Джона Бальдессари, в первую очередь из-за влияния окружающей среды и природы в их работах. |
The scope and nature of environmental threats to national security and strategies to engage them are a subject of debate. |
Масштабы и характер экологических угроз национальной безопасности и стратегии их устранения являются предметом дискуссий. |
The nature of a hike is both by the natural environment and the applicable government regulations and hikers plan accordingly when considering equipment. |
Природа похода определяется как природной средой, так и применимыми государственными правилами, и туристы планируют поход соответственно при рассмотрении снаряжения. |
Americans provide a lot of ways of plunging into nature environment and feel its power. |
Американцы предоставляют множество способов окунуться в природную среду и почувствовать на себе ее силу. |
Drawn to the beauty of nature's monuments, he is regarded by environmentalists as a national institution. |
Привлеченный красотой памятников природы, он рассматривается экологами как Национальный институт. |
In terms of the external environment, it was clear that UNHCR had entered a new and particularly difficult period in its history. |
В плане внешних обстоятельств стало ясно, что УВКБ ООН вступило в новый, особенно трудный период своей истории. |
There have long been industrially produced diamonds, carbon under heat. And pressure, mimicking mother nature in a lab. |
Бриллианты давно производят в промышленных условиях, углерод под действием тепла и давления, имитация матери-природы в лаборатории. |
that doesn't shield it from the fact that's it in a corrosive environment. |
Это сооружение - символ, но это не защищает её от агрессивной среды. |
Had he, in the course of his earlier walk, discovered anything of a suspicious nature, gone out to investigate it later, and perhaps fallen a third victim? |
А может быть, он, заподозрив неладное, пустился что-то расследовать и стал третьей жертвой? |
When I pet my cat I'm in a state of joy, when I walk in nature I'm in a state of joy. |
Когда я поглаживаю своего кота, я в состоянии радости, когда я гуляю на природе, я в состоянии радости. |
From a child, she had bowed, and seen all women bow, to the lords of creation, and it did not seem in the nature of things for woman to resist. |
Еще девочкой она вместе со всеми женщинами своего племени преклонялась перед властелином всего живущего, перед мужчиной, которому не подобает прекословить. |
As a judge of human nature, it seems to me unlikely in the extreme that anyone would wish to do away with a charming and harmless old gentleman. |
Как знатоку человеческой натуры, мне кажется в высшей степени невероятным, чтобы кто-то мог расправиться с очаровательным и безобидным старым джентльменом. |
His daughter was totally mad-and yet he believed in the goodness of human nature. |
Дочь свихнулась, а он всё продолжал верить в человеческое благородство. |
According to every law of nature, the foremast should have been blown overboard long ago! |
По всем законам, фок-мачта должна была уже давно улететь за борт!.. |
Oh, healers' gentle nature and dislike of negative emotions causes them to avoid conflict at all costs. |
Настоящая природа целителей и неприязнь к негативным эмоциям заставляют их избегать конфликтов любой ценой. |
Это противоестественно быть с одним партнёром. |
|
Her dedication to this community and to us was an inspiration, which is why I find myself so troubled today by an act that by its very nature defiles her memory. |
Её преданность этому сообществу воодушевляла нас, вот почему сегодня я весьма озабочена тем, чтобы память о ней не была осквернена никакими поступками. |
That is the nature of the game. |
Такова природа игры. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nature and environment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nature and environment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nature, and, environment , а также произношение и транскрипцию к «nature and environment». Также, к фразе «nature and environment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.