Needs of the marketplace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Needs of the marketplace - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
потребности рынка
Translate

- needs [adverb]

noun: потребности, нужды

adverb: по необходимости, непременно

  • meet financial needs - финансовые потребности встречаются

  • interface needs - потребности интерфейса

  • address individual needs - индивидуальные потребности

  • needs-based solutions - потребности на основе решения

  • suited your needs - подходит вашим потребностям

  • meet emerging needs - удовлетворения возникающих потребностей

  • the team needs - потребности команды

  • security needs - потребности в безопасности

  • environment needs - потребности окружающей среды

  • for your needs - для ваших нужд

  • Синонимы к needs: necessarily, inevitably, of necessity, necessity, call, demand, requirement, obligation, desideratum, requisite

    Антонимы к needs: do not, excess, surplus, voluntary

    Значение needs: cannot avoid or help doing something.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- marketplace [noun]

noun: базарная площадь, рыночная площадь



They judge this contest on viability in the marketplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они судят конкурсантов, исходя из их жизнеспособности на рынке.

Signatories guaranteed human rights to sensoriums and agreed not to deploy them for military needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подписавшиеся гарантировали человеческие права сенсориумам и согласились не использовать их в военных целях.

Therefore, the Department should improve its activities in areas of special interest to developing countries and others with special needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие этого Департамент должен улучшить свою деятельность в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран и других стран, имеющих конкретные потребности.

Look guys, I love the songs, the book needs work, but you don't honestly think I would be here, if I didn't think you had something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, мне нравятся песни, сценарий нуждается в доработке, но вы ведь не думаете, что я был бы здесь, если бы не был уверен.

You knowthe Greeks had the agora, the discussion at the marketplace, and afterthat single combat in the gymnasium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клаус ты знаешь, что греки устраивали борцовские поединки на рынках. А сейчас такое можно увидеть в гимназии.

Some serial killer who needs 20 bucks, or some handsome genius... With an i.Q. Of a zillion ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто лучше, серийный убийца, которому нужно 20 баксов, или гений с огромным интеллектом?

So what we are telling her is that she in fact doesn't matter, even though the needs of her fetus are not at odds with her own needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, мы говорим ей, что она не имеет значения, хотя потребности её зародыша не противоречат её собственным нуждам.

They've studied the institutions that facilitate our trade, like legal systems, corporations, marketplaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изучают институты, которые облегчают нам торговлю, например, правовые системы, корпорации, рынки.

All the nutrients the body needs for three days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все питательные вещества, которые нужны организму на 3 дня.

Caesar will only summon them back when he needs their support for some fresh outrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цезарь будет призывать их только когда появится нужда в поддержке очередного беззакония.

It's real hard to be free when you are bought and sold in the marketplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности очень трудно быть свободным, когда ты куплен и продан на рынке труда.

I can't have you turning a shipwreck into your own personal marketplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу позволить, чтобы ты превратил гибель корабля в свой личный рынок.

Also, on roads and railway lines, freight transport competes more and more with the mobility needs of our population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на автомобильных дорогах и железнодорожных линиях эволюция грузового транспорта во все большей степени вступает в противоречие с потребностями населения в мобильности.

It needs to seem that you're no longer in charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно казаться, что Вы больше не являетесь собственником.

It should include a consideration of the needs of the child, the earning capacity of both parties and the commitments of both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие факторы должны включать потребности ребенка, трудоспособность обоих родителей и их обязательства.

He needs a prince to slay a dragon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужен принц - убить дракона.

In article 62 of this instrument, the State guarantees legal assistance to everyone who needs it, without restriction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 62 указывается, что государство гарантирует юридическую помощь всем, кто в ней нуждается, без какого-либо ограничения.

This often reflects more on the weaknesses or preoccupations of the donors than on the true needs of the recipient country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нередко она в большей степени отражает слабость или излишнюю обеспокоенность доноров, чем подлинные потребности страны-бенефициария.

Now, as mentioned, machines are not making progress on novel copy behind a marketing campaign needs to grab consumers' attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как уже было отмечено, в решении новаторских задач машины не преуспели.

In the Middle East, it needs to persuade Iran to hold in check the military elements of the nuclear program that Russia has made possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Ближнем Востоке она должна убедить Иран держать под контролем военные элементы ядерной программы, разработку которой Россия сделала возможной.

I got this killer perm, and it needs major upkeep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня эта убийственная завивка, и она нуждается в постоянном уходе.

If the system needs more power, adding more memory chips and processing units will allow more users to be accommodated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если возникнет потребность в увеличении мощности, то, добавив дополнительные модули памяти и процессоры, можно будет обслуживать дополнительное число пользователей.

Nonetheless, Europe needs to be much more generous in permanently writing down debt and, even more urgently, in reducing short-term repayment flows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, Европа должна быть более щедрой в постоянно списывать долг и, снижать краткосрочные потоки погашения, что более срочно.

If he's taking that many drugs, someone needs to keep an eye on him to make sure he doesn't take any more or do anything other than rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он употребляет такое количество таблеток, кто-то должен присмотреть за ним, чтобы убедиться, что он не съест больше ни одной или будет что-то кроме отдыха.

Putin needs Medvedev as the respectable face for Russia abroad, not least with Washington, and a voice of hope for the intelligentsia at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медведев Путину нужен, чтобы создавать респектабельный образ России за рубежом - и не в последнюю очередь в Вашингтоне, - и чтобы поддерживать надежды в российской интеллигенции.

The first is that there needs to be a sunset provision for such legislation allowing it to expire, rather than to continue along in perpetuity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, туда надо включить положение, предусматривающее условия для завершения действия данного закона, поскольку в своем нынешнем виде он может действовать вечно.

At a minimum, your ad set needs to be getting 15-25 of the conversions it's optimized for per week to have a chance at success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы у вашей группы объявлений был шанс на успех, она должна получать в неделю минимум 15–25 конверсий, для которых она оптимизирована.

Bahrain will get whatever assistance it needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бахрейн получит всю необходимую помощь.

In reality, one really needs to understand that if Russia makes a step toward fulfilling American wishes pertaining to Iran, it will have to be duly compensated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реальности следует по-настоящему понять, что если Россия сделает шаг в сторону исполнения американских желаний, связанных с Ираном, ее нужно будет должным образом вознаградить.

Only requests the permissions it really needs

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрашивает только те разрешения, которые ему действительно требуются.

She tells me that... she needs hand lotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала мне, что ей нужно купить крем для рук.

Don't tell me, your father's hairline is receding, and he needs more tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говорите мне, что Ваш отец лысеет и ему понадобятся дополнительные анализы.

The last thing he needs is to sire a superior species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, что ему нужно, это создание превосходной породы.

We now got everything a dressing room needs except a basketball hoop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь здесь все есть, что нужно, кроме баскетбольного кольца.

All right, listen up, people... before you have me make a ruling on an emergency petition... everybody here just needs to take a deep breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, слушайте меня все... прежде, чем мы вынесем постановление по этому срочному запросу... всем здесь стоит вздохнуть поглубже.

If he still needs 'Adam Selene' it can turn out that he was trapped in a private pressure and had to wait to be rescued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ему еще нужен Селен, значит, выяснится, что он застрял в частном туннеле и ждал, пока его отыщут.

Your Majesty, Mr. de Thou needs to speak with you urgently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше величество, г-н де Ту просит срочно принять его.

Ellsworth Toohey said it was depraved not to take for granted that man is something which needs to be forgiven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эллсворт Тухи говорит, что человек - существо, которому нужно прощение, и спорить с этим аморально.

He needs a wife to care for him, Kate thought. And a son to carry on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Кейт поняла: сыну необходимо жениться, иметь детей, продолжателей рода.

Someone needs his nose punching for tricks like that, decided Ostap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За такие штуки надо морду бить! - решил Остап.

The preachy I hate the man toast she no doubt has in mind won't inspire the kind of deep-pocket donations this school needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нравоучительная речь на тему я ненавижу людей, о которой она, без сомнения, подумывает, не вдохновит на щедрые пожертвования для нужд университета.

That hillbilly bitch needs to burn at the stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту деревенскую стерву надо зажарить на костре!

He needs some kind of stimulus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужны стимуляции определенного вида.

For encryption this complex, there needs to be a user manual somewhere. to decipher these messages, because this code is a beast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для шифрования этого был использован какой то ключ, может книга, и он нам понадобится для расшифровки, потому что этот код зверь.

Francesco, w-when you're in Perugia, don't forget Ugoni's storerooms behind the marketplace, near the main tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франческо, когда окажешься в Перудже, не забудь, сокровища Угония. Они находятся за рынком, у городской башни.

He needs immediate medical attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему требуется безотлагательная медицинская помощь.

I actually have a bicyclist that needs to get to a building behind the camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня тут велосипедист, ему нужно в здание за камерами.

There needs to be repercussions for people's behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Нет, надо чтобы они пожинали плоды своего поведения.

I'm tired of being the cockroach everybody needs, but treats like a...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достало быть незаменимым тараканом, с которым обращаются как...

The defendant needs to be excused because of the heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, это от духоты.

I'm sorry I was insensitive to your needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, что я был чёрств к твоим желаниям.

The Kurtwell case needs to be examined by a person of substantial reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело Куртвела должно быть оценено человеком с существенной репутацией.

Elena needs me she is not your problem to solve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нужна Елене. она не твоя проблема.

Now it's time for us to step up and prove ourselves creatively... in the marketplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора вернуться на рынок и доказывать наши творческие возможности.

I mean the roadside bombings, the assassination of Iraqi police the kidnappings, the crowded marketplaces and innocent families that have been wiped off the face of the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду придорожные взрывы, убийства иракской полиции похищения, запруженные рынки и невинные семьи, которые были стерты с лица Земли.

It's real hard to be free when you are bought and sold in the marketplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности очень трудно быть свободным, когда ты куплен и продан на рынке труда.

Thank you, but in the marketplace of available women...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, но на рынке свободных женщин

I remember at one o'clock in the afternoon I crossed the marketplace; the crowd was silent and their faces solemn and gloomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, в первом часу пополудни я зашел тогда на площадь; толпа была молчалива и лица важно-угрюмые.

But through the alley behind the marketplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А на аллее за площадью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «needs of the marketplace». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «needs of the marketplace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: needs, of, the, marketplace , а также произношение и транскрипцию к «needs of the marketplace». Также, к фразе «needs of the marketplace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information