Nominal position - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: номинальный, именной, условный, символический, нарицательный, поименный, незначительный, ничтожный
noun: имя
nominal partner - номинальный партнер
nominal adjustment - номинальное регулирование
nominal antigen - псевдоантиген
reduction of nominal - снижение номинала
at nominal -20°c - при номинальном -20 ° C
nominal head - номинальный глава
nominal 24 v - номинальная 24 в
gifts of a nominal value - подарки номинальной стоимости
nominal stem - номинальный стволовой
nominal value of 1 euro - Номинальная стоимость 1 евро
Синонимы к nominal: formal, official, ostensible, so-called, theoretical, supposed, titular, in name only, piddling, insignificant
Антонимы к nominal: obvious, genuine, significant, important, substantial, real, actual, true
Значение nominal: (of a role or status) existing in name only.
noun: положение, позиция, должность, место, расположение, местоположение, состояние, поза, точка зрения, отношение
verb: помещать, ставить, определять местоположение
two-position push button - нажимный переключатель
in the first position - в первом положении
position encoder - датчик положения
position of points - положение точек
is not yet in the position - еще не в состоянии
frontline position - фронтовое положение
maintain a leading position - сохранить лидирующие позиции
he occupies a position - он занимает позицию
role and position - Роль и место
appointed to this position - назначенный на эту должность
Синонимы к position: whereabouts, place, site, bearings, locality, spot, location, locus, area, setting
Антонимы к position: unemployment, displace, lose
Значение position: a place where someone or something is located or has been put.
In this period the kingship was often simply a nominal position, held by a European ruler who never actually lived in Acre. |
В этот период царствование часто было просто номинальным положением, которое занимал европейский правитель, который никогда на самом деле не жил в Акре. |
Having achieved real or nominal dominion over much of Eurasia, and having successfully conquered China, Kublai was in a position to look beyond China. |
Достигнув реального или номинального господства над большей частью Евразии и успешно завоевав Китай, Хубилай смог заглянуть за пределы Китая. |
It is not just a nominal position in terms of the 2 percent, it is what the 2 percent buys. |
Это не просто номинальная позиция относительно 2% — речь идет о том, что на эти 2% можно купить. |
With the World Series over, Ruth gained exemption from the war draft by accepting a nominal position with a Pennsylvania steel mill. |
Когда мировая серия закончилась, Рут получила освобождение от призыва на военную службу, приняв номинальную должность на сталелитейном заводе в Пенсильвании. |
Further guns are being moved into position, such as successively more negative nominal interest rates or so-called helicopter money. |
На позицию выкатывают новые орудия, например, последовательный все больший уход в минус отрицательных номинальных процентных ставок или так называемые «самолетные деньги». |
There were nominal residency requirements for his position of Sheriff-Depute, and at first he stayed at a local inn during the circuit. |
Для его должности заместителя шерифа существовали номинальные требования к месту жительства, и сначала он останавливался в местной гостинице во время обхода. |
Any individual who was ready, willing, and able to work would be employed at a set nominal wage. |
Любой человек, готовый, желающий и способный работать, будет трудоустроен на определенную номинальную заработную плату. |
You think I don't know the resentment in this hospital toward me because of my stature, my position. |
Ты думаешь, я не знаю о неприязни в этой больнице ко мне из-за моего положения, моей должности. |
Thanks to my daughter and her infinite wisdom, I am no longer in a position to protect our Republic. |
Благодаря моей чертовски благоразумной дочери я больше не в состоянии защитить наш народ. |
I don't think you were in a position to know what was important to your mother. |
Не думаю, что ты был в состоянии понять, что являлось важным для твоей матери. |
All the cars in the race are given a nominal and equal value, let's say it's 1,000 euros. |
Все машины участвующие в гонке должны иметь определенную и равную стоимость,ну скажем 1000 евро. |
And will you tell the jury in what position was the shift lever on the steering wheel? |
И вы скажете присяжным, в каком положении был рычаг коробки передач на руле? |
Может, власти Эдди и его положению в обществе уже угрожает смертельная опасность? |
|
The volume component of UE activity is measured by dividing the nominal value of a given series by an appropriate price index. |
Компонент объема деятельности ТЭ измеряется путем деления номинального значения какого-то ряда на соответствующий индекс цен. |
Any improvement in socio-economic position will also bring about social changes that are a priority for both society and politicians. |
Любые улучшения в социально-экономическом положении сопровождаются социальными преобразованиями, имеющими приоритетное значение как для общества, так и для политической элиты страны. |
Russell is currently not in a position to test the package and would appreciate any testing assistance. |
Рассел сейчас не может полноценно протестировать пакет и был бы рад любой помощи. |
The position of these draught marks shall be clearly specified in the inspection certificate. |
Место нанесения этих марок должно быть четко указано в свидетельстве об осмотре. |
You don't get to that position with a weak handshake. |
Нельзя достичь такого положения, если рукопожатие вялое. |
George Hunter has engaged the council in a campaign to oust Alex Longshadow from the position of chief with a no-confidence vote. |
Джордж Хантер созвал совет чтобы сместить Алекса Длинную Тень с должности вождя при помощи вотума недоверия. |
Companies are racing to position themselves as the cruise operators of choice for these new customers. |
Компании наперегонки стремятся позиционировать себя в качестве круизных операторов, предпочитаемых этими новыми клиентами. |
Then drag it to the position you'd like. |
Затем перетащите его на нужное вам место. |
I'm in a unique position, you see. I have an extremely wealthy clientele. |
— Я нахожусь в необыкновенном положении, вы видите это. У меня крайне богатая клиентура. |
As you know, this puts us in an awkward position. |
Сам понимаешь, это ставит нас в затруднительное положение. |
You as by your leave... your future son's future guardian... stand in an enviable position. Consider the neatness of it. |
Вы, сэр, в качестве - с вашего позволения - будущего опекуна своего будущего сына находитесь в завидном положении, и подумайте, как все удачно обернулось. |
It took him some seconds to remember his position; and when he hastened to prevent anyone from entering it was already too late. |
Впрочем, он не сразу очнулся, и, когда наконец сообразил, что следует во что бы то ни стало преградить вход в комнату, было уже поздно. |
Довольно тяжело спать в таком изогнутом положении. |
|
Sir, my differences with my father aside, this request puts me in an impossible position. |
Сэр, даже если не принимать во внимание мои разногласия с отцом, вы ставите меня в невозможную ситуацию. |
Somebody in a position of prominence and authority has to sponsor him. |
Кто-то, занимающий высокую должность и работающий в органах власти. |
Meanwhile something must turn up; Philip could not get away from the feeling that his position was altogether abnormal; people in his particular station did not starve. |
Придется подождать, а тем временем что-нибудь подвернется. Он не мог избавиться от ощущения, что случай с ним - исключительный: люди его круга не умирают с голоду. |
If I raise an objection now, it'll further weaken my position, given that I nominated Carlo myself. |
Если я сейчас возражу, в дальнейшем это ослабит мою позицию, учитывая, что я сама назначила Карло. |
But in spite of all this he was confident that most young women would have been silly enough to resign a position with a man they had turned down. |
Но все равно, большинство молодых девушек по глупости не остались бы на службе у человека, которого они отвергли. |
I think the best thing would do if we gave Mr Holm preliminary the position of Mr Stiller |
Думаю, лучше всего, если бы мы отдали господину Хольму должность господина Штиллера. |
Оставить колледж ради работы в офисе мэра? |
|
Фантазировать, витать за облаками ей не положено. |
|
Managing editors are the second highest ranking position at a newspaper. |
Место главного редактора занимает вторую позицию в газете. |
I shall soon be in the position of being able to put into a single connected narrative one of the most singular and sensational crimes of modern times. |
Скоро я смогу пункт за пунктом воссоздать это преступление - пожалуй, самое сенсационное преступление нашего времени. |
Then you do acknowledge my position as President as constituted under the Articles of Colonization. |
Тогда вы признаёте меня как президента, должным образом ставшего под свод законов? |
I realise that however well-intentioned I might be where Laura is concerned, it is not my position to give her guidance on matters of such importance. |
Я понимаю... пусть я желаю добра, но что касается Лоры, не мне направлять её в таких важных вопросах. |
She seemed to know, to accept, to welcome her position, the citadel of the family, the strong place that could not be taken. |
Она чувствовала и сознавала и принимала как должное свое положение в семье: она была ее оплотом, ее твердыней, которую никто не мог взять силой. |
It's really something, realizing that you are, for all appearances, the kind of man who would accept the leadership position in a group like that. |
Он действительно отменный, если осознать, что ты человек, по всем признакам склонный согласиться на руководящую должность в подобной группировке. |
As the new director of clandestine services, it falls upon me to name a temporary replacement to my former position. |
В качестве нового Директора Секретной Службы, представляю вам временно исполняющего мои обязанности в Отделе. |
It's put me in a rotten position. |
Это поставило меня в ужасное положение. |
Putting him in position to screw up? |
Поставить его в ситуацию, в которой он обязательно облажается? |
Ради Бога, войди в мое положение. |
|
And he says that I have every reason to hope, if I can put myself in an honorable position-I mean, out of the Church. |
Он считает, что у меня есть все основания для надежды, если я смогу добиться приличного положения... то есть не принимая сана, разумеется. |
I would not tell him so, but there is something in Mr Eagles' position I might lean toward. |
Я бы не сознался в этом, но кое к чему из слов мистера Иглса я склоняюсь. |
And she began explaining her position to him. |
Она начала излагать суть дела. |
These equipped two wings, each with a nominal strength of 48 aircraft. |
Они оснащались двумя крыльями, каждое из которых имело номинальную прочность 48 самолетов. |
The monarch was required to be in communion with the Church of England, and was its nominal head or Supreme Governor. |
Монарх должен был находиться в общении с Англиканской церковью и был ее номинальным главой или Верховным правителем. |
It has 28 modules of 6 cells for a total nominal voltage of only 201.6 volts. |
Он имеет 28 модулей из 6 ячеек для общего номинального напряжения всего 201,6 вольт. |
There is no visible scar on the surgery site and a nominal chance of recurrence. |
Видимого шрама на месте операции нет, и вероятность рецидива номинальная. |
In addition to some nominal development commitments, he had the opportunity to produce a special one-hour Weekend Update for the Saturday before the election. |
В дополнение к некоторым номинальным обязательствам в области развития он имел возможность подготовить специальное обновление на один час в выходные дни для субботы перед выборами. |
Belgium officially continued to fight the Germans, but the amount of combat was nominal. |
Бельгия официально продолжала воевать с немцами, но количество боев было номинальным. |
In some countries, aide-de-camp is considered to be a title of honour, which confers the post-nominal letters ADC or A de C. |
В некоторых странах адъютант считается почетным званием, которое присваивается после именных букв ADC или a de C. |
In addition, an ever-increasing number of nominal Anglicans also ceasing to practise. |
Кроме того, все большее число номинальных англиканцев также перестает практиковать. |
After achieving actual or nominal dominion over much of Eurasia and successfully conquering China, Kublai pursued further expansion. |
Достигнув фактического или номинального господства над большей частью Евразии и успешно завоевав Китай, Хубилай продолжил экспансию. |
U.S. manufacturing industry's share of nominal GDP. |
Доля обрабатывающей промышленности США в номинальном ВВП. |
This definition encompasses both nominal empires and neocolonialism. |
Это определение охватывает как номинальные империи, так и неоколониализм. |
Spassky defended well, and after a tactical flurry in the endgame, ended up with the nominal advantage of an extra pawn in a rook ending known to be an easy book draw. |
Спасский хорошо оборонялся,и после тактической суматохи в эндшпиле, в итоге, получил номинальное преимущество в виде дополнительной пешки в ладье, закончившейся, как известно, легкой ничьей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nominal position».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nominal position» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nominal, position , а также произношение и транскрипцию к «nominal position». Также, к фразе «nominal position» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.