Obligation of the state party - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Obligation of the state party - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обязательство государства-участника
Translate

- obligation [noun]

noun: обязательство, обязанность, долг, обязательность, принудительная сила, чувство долга, чувство признательности

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- state [adjective]

noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность

adjective: государственный, торжественный, парадный

verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять

  • leading state - ведущее государство

  • police state - военно-полицейское государство

  • port State - государство порта

  • State of origin - государство происхождения

  • transit State - государство транзита

  • flag State - государство флага

  • contracting state - договаривающееся государство

  • state mechanism - государственный механизм

  • Michigan State University - университет штата Мичиган

  • State of Michigan - Штат Мичиган

  • Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape

    Антонимы к state: have, individual, non, personal, own

    Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.

- party [noun]

noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник

adjective: партийный

  • injured party - потерпевшая сторона

  • party boss - партийный босс

  • party line - линия партии

  • be a party to - быть участником

  • party favor - сторонняя сторона

  • wedding party - Свадебная вечеринка

  • have a party - устроить вечеринку

  • bridal party - свадебный прием

  • landing party - десантный отряд

  • advance party - передовой отряд

  • Синонимы к party: (social) function, bash, carousal, rave, reception, after-party, shindig, at-home, wingding, hop

    Антонимы к party: work, chore, disunion, task, disunity, observer, watcher, onlooker, spectator, bystander

    Значение party: a social gathering of invited guests, typically involving eating, drinking, and entertainment.



Members of the boards of insurance funds may, by decision of the State supervisory body, be relieved of their duties for failure to comply with their obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За невыполнение своих обязанностей по решению органа государственного надзора члены правления фондов могут быть лишены своих полномочий.

Those guidelines would include information on the obligation of the State party to, inter alia, provide information and grant access to medical experts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие руководящие принципы будут включать в себя сведения об обязательстве государства-участника, в частности, предоставлять информацию и доступ к медицинским специалистам.

Their powers and obligations should be clearly defined with regard to the State/regional governor, and rayon self-government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует ясно определить их полномочия и обязанности в отношении государства/регионального губернатора, а также районных органов самоуправления.

He added that the state had no right to annul the purchase of the land, since doing so would impair the obligations of contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добавил, что государство не имеет права аннулировать покупку земли, поскольку это повредит обязательствам по контракту.

On the other hand, a State is not bound by obligations of another State vis-à-vis third States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, государство не связано обязательствами другого государства по отношению к третьим государствам.

Margaret le Broc and Geoffrey le Broc I shall now ask you if you freely undertake the obligations of marriage, and to state there is no legal impediment to your marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маргарет Ле-Брок и Джеффри Ле-Брок Я обязан спросить вас: добровольно ли вы принимаете обязательства брака, и объявить, что для вашего брака нет законных препятствий.

The formal arguments advanced by the State party in its letter of 21 March did not absolve it from fulfilling its obligations under the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формальные аргументы, выдвинутые государством-участником в его письме от 21 марта, не освобождают его от выполнения своих обязательств по Конвенции.

State obligations related to the right to food are well-established under international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательства государств, связанные с правом на питание, хорошо закреплены в международном праве.

He could appear in your stead at ceremonial obligations that interfere with more pressing affairs of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может появляться вместо вас на церемониях, обязательность которых временами вмешивается в дела государства.

All the obligations of perpetual union, and all the guaranties of republican government in the Union, attached at once to the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все обязательства вечного союза и все гарантии республиканского правительства в Союзе сразу же присоединяются к государству.

However, a state may use any criteria when judging if they should give recognition and they have no obligation to use such criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако государство может использовать любые критерии при вынесении решения о признании, и оно не обязано использовать такие критерии.

The domestic law of a State may also confer legal personality irrespective of the existence of any obligation to that effect for the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутреннее право государства может также наделять правосубъектностью независимо от существования какого-либо обязательства в этой связи для государства.

People do not buy their Freedom The State must collect Alms to free them an obligation imposed by Allah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди не покупают свою свободу государство должно собирать милостыню чтобы освободить их от обязанности наложенной Аллахом.

If so, he recalled a State party's obligation under article 2 of the Convention to prevent acts of torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, то он напоминает обязательство государства-участника согласно статье 2 Конвенции принимать меры для предупреждения актов пыток.

However, withdrawal does not exonerate the withdrawing State Party from its obligation it should have implemented as member state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем выход не освобождает выходящее государство-участник от его обязанности, которое оно должно было осуществлять в качестве государства-члена.

Governments and reformers argued that labour in factories must be regulated and the state had an obligation to provide welfare for poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства и реформаторы утверждали, что труд на фабриках должен регулироваться, а государство обязано обеспечивать благосостояние бедных.

However, there was no obligation on the State to present a claim on behalf of its injured nationals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на государство не возлагается обязанность предъявлять требования от имени своих потерпевших граждан.

Obligation of the flag State to issue to ships to which it has granted the right to fly its flag documents to that effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательство государства флага выдавать судам, которым оно предоставляет право плавать под его флагом, соответствующие документы.

The state is not responsible for any ČTK obligations and ČTK is not responsible for any state obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство не несет ответственности ни за какие обязательства ЧТК, а ЧТК не несет ответственности ни за какие государственные обязательства.

It purports to relieve a state of its reciprocal obligation to honor the laws of other states as required by the Constitution's Full Faith and Credit Clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он призван освободить государство от его взаимного обязательства соблюдать законы других государств, как того требует положение Конституции о полной вере и кредите.

The State's obligation to ensure the broad dissemination of the rights enshrined in the convention and to promote greater awareness of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательство государства в отношении широкого распространения прав, закрепленных в этой конвенции, а также в отношении обеспечения знаний о них.

The remark was made that the statute should provide for exceptions to the obligation of a State to comply with a request for assistance from the prosecutor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмечалось, что в уставе необходимо предусмотреть исключения из обязательства государства удовлетворять просьбу прокурора об оказании помощи.

To that extent, State responsibility could be engaged to implement obligations, including any civil responsibility or duty of the operator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой степени может быть задействована ответственность государств для осуществления обязательств, включая любую гражданскую ответственность или обязательство оператора.

A comprehensive asylum determination process to meet the State's obligations under the 1951 Geneva Convention is in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует всеобъемлющий процесс решения вопроса о предоставлении убежища для выполнения обязательств государства в соответствии с Женевской конвенцией 1951 года.

I shall now ask you if you freely undertake the obligations of marriage, and to state that there is no legal impediment to your marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

добровольно ли вы принимаете обязательства брака, и объявить, что для вашего брака нет законных препятствий.

The Supreme Court ruled that a retroactively applied state bankruptcy law impaired the obligation to pay the debt, and therefore violated the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд постановил, что закон о банкротстве государства, примененный задним числом, нарушает обязательство по уплате долга и, следовательно, нарушает Конституцию.

It is the State’s undeniable obligation to guarantee the benefits of social security to all the inhabitants of a country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неотъемлимым долгом государства является гарантия социальной безопасности для всех жителей страны.

If the State confirms to the Trial Chamber that an obligation of secrecy exists, the Chamber shall note this fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если государство подтверждает Судебной палате обязательство хранить тайну, Палата принимает его к сведению.

The obligations of the State, as a member of the Union, and of every citizen of the State, as a citizen of the United States, remained perfect and unimpaired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательства государства как члена Союза и каждого гражданина государства как гражданина Соединенных Штатов оставались совершенными и неизменными.

There was no obligation on the part of the State to present a claim on behalf of an injured national.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У государства нет обязанности выступать с иском в интересах потерпевшего гражданина.

A bank's principal obligation is to its depositors. The law takes this into account and the state has rules governing such loans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У банка есть определенная ответственность перед своими вкладчиками, закон учитывает это, и для выдачи подобных ссуд существуют определенные правила.

I now renounce the State of Israel, disavow any political connection or emotional obligation to it, and declare myself its enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я отрекаюсь от Государства Израиль, отрекаюсь от любых политических связей или эмоциональных обязательств перед ним и объявляю себя его врагом.

However, the United States suspended its mutual defense obligations to New Zealand because of the state's non-nuclear policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Соединенные Штаты приостановили свои взаимные оборонные обязательства перед Новой Зеландией из-за неядерной политики этого государства.

For example, when a State ratifies a treaty that enshrines the right to food, it undertakes an obligation to fulfil that right (albeit, through progressive realization).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, когда государство ратифицирует договор, в котором закреплено право на питание, оно берет на себя обязательство обеспечивать осуществление этого права (хотя и посредством постепенного обеспечения осуществления).

But under state law, an SMLLC can contract in its own name and its owner is generally not personally liable for the debts and obligations of the entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в соответствии с законодательством штата SMLLC может заключать контракты от своего имени, и его владелец, как правило, не несет личной ответственности за долги и обязательства организации.

The obligations of the State and programme participants are established by a social contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательства государства и участников Программы закрепляются социальным контрактом.

International law clearly states that every State has an obligation to respect the territorial integrity and sovereign independence of every other State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В международном праве четко оговаривается, что любое государство обязано уважать территориальную целостность и суверенную независимость любого другого государства.

The Great State of Nevada,of course,will honor its obligation to redeem the chips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штат Невада, конечно, выполнит свои обязательства и выкупит все фишки.

The provisions are neither couched in the language of rights or obligations, nor do they address the issue of non-operator State liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В формулировках этих положений не содержится прав или обязательств и ничего не говорится об ответственности государства, не являющегося оператором.

The State party was under an obligation to prevent acts of torture and ill-treatment even if they were committed within a private company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство-участник обязано предотвращать акты пыток и жестокого обращения, даже если они совершены в частной компании.

The Working Group also considered the categories of persons to whom the successor State had an obligation to grant its nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа рассмотрела также категории лиц, которым государство-преемник обязано предоставлять свое гражданство.

Furthermore, while immunities exempted State officials from prosecution, they did not absolve them from the obligation to respect States' legal systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, хотя иммунитеты освобождают должностных лиц государства от судебного преследования, они не освобождают их от обязательства уважать правовые системы государств.

The obligations in such conventions could not be meaningfully reduced into reciprocal State-to-State relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательства, содержащиеся в таких конвенциях, было бы бессмысленно сводить к взаимным межгосударственным отношениям.

So the national system varies from state to state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, национальная система варьируется от штата к штату.

They came out and seized an area of land on the coast of Texas, the province of Mexico adjacent to this State of Louisiana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они захватили территорию на побережье Техаса, мексиканской провинции, граничащей со штатом Луизиана.

All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства.

The international community was only just beginning to address such questions and was not always ready to enter into strict obligations under international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество только приступает к решению подобных вопросов и не всегда готово принимать строгие международно-правовые обязательства.

Mr. C. Andreopoulos is said to be expecting an official decision from the Council of State before the expiry of the aforementioned time-limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как указывается, г-н Андреопулос ждет официального решения Государственного совета до истечения указанной отсрочки.

Negative customary and religious practices persisted, despite efforts by the State to regulate some of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все усилия государства по регулированию некоторых из пагубных обычаев и религиозных видов практики, эти обычаи и практики сохраняются.

State control over land use and protection and land resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

государственный контроль за использованием и охраной земель, а также земельных ресурсов.

France stated that victims might receive from the State financial support for legal counsel, depending on the victim's monthly income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция заявила о том, что возможность получения жертвой финансовой поддержки со стороны государства для использования услуг адвоката зависит от размера месячного дохода жертвы.

What he's saying is we won't live long in this state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что мы не проживем долго в этом состоянии.

As a nascent State, East Timor continues to face a host of challenges in its quest for national stability and for economic and social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Являясь молодым государством, Восточный Тимор по-прежнему сталкивается с многочисленными проблемами в достижении национальной стабильности и социально-экономического развития.

The internal rules of the Central Prison of the city of Oaxaca now also apply in all state prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Внутренний регламент Центральной тюрьмы города Оахака применяется также во всех остальных местах заключения этого штата.

If Clinton is elected, which looks likely if current public opinion polls hold, it’s possible the job of overseeing U.S. ties with Ukraine could shift back to the State Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае победы Клинтон, что вполне вероятно, если верить данным опросов общественного мнения, не исключено, что отвечать за связи США с Украиной снова будет Госдепартамент.

You have obligations to honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И должны соблюдать обязательства.

He just kind of did that out of obligation or penance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только делал это из обязательства или чувства долга.

Will you, John, have this woman, Clementine, to be your wedded wife... and solemnly promise you will fulfill your obligations as her husband... to protect her, honor her...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берёшь ли ты, Джон, эту женщину, Клементину, в жены... и торжественно клянешься выполнять свои обязанности как муж... защищать её, почитать её...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «obligation of the state party». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «obligation of the state party» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: obligation, of, the, state, party , а также произношение и транскрипцию к «obligation of the state party». Также, к фразе «obligation of the state party» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information