Of percent per year - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
letter of introduction - рекомендательное письмо
gazillions of - gazillions из
heart of oak - удалец
on the authority of - о полномочиях
man of business - деловой человек
a bit of skirt - женщина
qualms of conscience - угрызения совести
bustup of a marriage - развод
dissolution of a marriage - расторжение брака
continuity of forest community - целостность лесного сообщества
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
age ratios percent - процентный состав возрастных групп
mean annual forest percent - средний годичный процент прироста насаждения
percent commitment - процентов обязательств
percent of this - процентов этого
percent year over year - процентов за год
obtain 100 percent - получить 100 процентов
percent of the positions - процентов позиций
a half percent - полтора процента
up to 60 percent - до 60 процентов
50 percent more - 50 процентов больше,
Синонимы к percent: percentage, per centum
Антонимы к percent: combination, all of it, all this, body, ensemble, entire case, entire situation, entire thing, entirety, grand total
Значение percent: one part in every hundred.
per season - за сезон
per activity - в деятельности
is per - есть в
per bed - в постели
per tour - за тур
per cent of the votes - процентов голосов
per cent of countries - процентов стран
per cent of families - процентов семей
as per the position - в соответствии с положением
per gram dry weight - на грамм сухого веса
Синонимы к per: each, by, in accordance with, through, via, by means of, for each, with, on, for every
Антонимы к per: even though, as opposed to, contrary to, counter to, despite, despite of, heedless of, in contempt of, in opposition to, in the contrary case
Значение per: for each (used with units to express a rate).
beginning of year - начало года
new year - новый год
within one year - в течение одного года
grade year - класс год
the course of this year - ход этого года
the year that was - год, который был
any particular year - любой конкретный год
three year time - три времени года
twice every year - два раза в год
what year - в каком году
Синонимы к year: FY, twelvemonth, fiscal year, annum, calendar year, twelve-month period, twelve-month session, class, yr
Антонимы к year: second, decade, flash, jiffy, minute, billion years, couple of days, few days, moment, another couple days
Значение year: the time taken by a planet to make one revolution around the sun.
Last year, public expenditures were cut from 53 percent of GDP to 44 percent of GDP; they should be further reduced to 35 percent of GDP as in Lithuania or Romania. |
В прошлом году расходы на социальные нужды были сокращены с 53% до 44% от ВВП; в будущем их следует еще снизить до 35% ВВП, что соответствует уровню Латвии и Румынии. |
“Passenger traffic rose 100 percent this year and in peak summer months the traffic grew three times,” Plaksin said. |
«В этом году пассажиропоток вырос на 100%, а за три месяца в разгар туристического сезона он увеличился в три раза, – рассказывает Плаксин. |
The Russian currency is up almost 10 percent this year after a 20 percent loss in 2015. |
В этом году курс российской валюты вырос почти на 10% после падения на 20% в 2015 году. |
$1 trillion is about 78 percent of last year's economic output, and it's roughly in line with Novokmet, Piketty and Zucman's estimate. |
Один триллион долларов — это 78% прошлогоднего объема производства, и эта оценка во многом перекликается с выводами Пикетти и его коллег. |
The BRICs were still booming as recently as 2007 with Russia expanding 8.5 percent and Brazil in excess of 6 percent that year. |
В 2007 году страны БРИК находились на подъеме: тогда экономика России выросла на 8,5%, а экономика Бразилии — на 6%. |
Three-month implied volatility, which reflects expectations for currency swings, has jumped to 30 percent from 12 percent a year earlier, according to data compiled by Bloomberg. |
По данным агентства Bloomberg, трехмесячная прогнозная волатильность, отражающая ожидания по колебаниям рубля, подскочила до 30% по сравнению с 12% в прошлом году. |
The Commission advocates a series of measures to boost R&D into diseases of the poor, including donor R&D outlays of roughly $3 billion per year, or five percent of the global total. |
Комиссия рекомендует реализовать серию мер, направленных на ускорение проведения НИР, направленных на исследование болезней бедноты, включая затраты на проведение НИР, финансируемых странами-донорами в размере приблизительно 5 миллиардов долларов США в год, или пяти процентов от всех мировых затрат. |
Work-permit sales in Moscow rose by 10 percent last year, too. |
Количество приобретенных разрешений на работу выросло в прошлом году на 10%. |
Daniel Defense, for instance, has seen 100 percent year-over-year growth in the number of guns shipped since it began making complete rifles in 2003. |
Так, Daniel Defense, начавшая в 2003 году изготавливать винтовки в полном объеме, ежегодно на 100% наращивает объемы производства по целому ряду категорий оружия. |
Exports in the world’s second largest economy unexpectedly fell in March by 6.6% from a year earlier while imports tanked 11.3 percent. |
Объемы экспорта во вторую по величине мировую экономику в марте неожиданно упали на 6.6% по сравнению с прошлым годом, а объемы импорта достигли уровня 11.3% |
The ruble slumped 46 percent last year, the most among 31 major currencies tracked by Bloomberg. |
В прошлом году рубль упал на 46%, что стало самым высоким показателем среди 31 ведущей валюты, которые отслеживает Bloomberg. |
The Russian Micex stock index is down 6 percent from the beginning of the year. |
Российский фондовый индекс ММВБ снизился с начала года на 6 %. |
Hydro-volume has decreased more than seven percent in the last year alone. |
Объём жидкости уменьшился более чем на семь процентов только за последний год. |
It's the second leading cause of death for people age 10 to 34, and 15 percent of American youth report having made a suicide plan in the last year. |
Это вторая из основных причин смерти в возрасте от 10 до 34 лет, а 15% американской молодёжи сообщили о готовом плане самоубийства в прошлом году. |
They take the poorest kids, and over 96 percent of their high school graduates go to four-year colleges. |
Они берут детей из беднейших семей, и свыше 96 процентов выпускников поступают в колледжи и ВУЗы. |
Every year, a population as big as 80 percent of Nairobi gets diagnosed with epilepsy across the globe. |
Каждый год во всём мире эпилепсию диагностируют у многих людей, их количество составляет примерно 80% от населения Найроби. |
Thirty-five percent said they would like to, up from 30 percent last year. |
35% респондентов ответили, что они хотели бы уехать навсегда — в 2016 году так ответили 30%. |
In Italy, the euroskeptic M5S (Five Star Movement) polled at 30 percent and above in the middle of last year. |
Итальянское евроскептическое «Движение пяти звезд» в середине прошлого года набирало, по опросам, более 30%. |
Bank Rossii said today it expects to reach this year’s target of holding price growth between 5 percent and 6 percent. |
Банк России сегодня заявил, что надеется достичь в этом году целевого показателя по росту цен в 5-6 процентов. |
And every year they rescue and raise abandoned chicks, and they have a very impressive 80 percent success rate. |
Каждый год они спасают и выращивают брошенных птенцов и имеют очень впечатляющий 80-процентный показатель успеха. |
And what's happened in the past year alone is the dairy industry - where this card's used for milk and yogurt and eggs and hummus - the dairy industry has gone up 30 percent. |
И только в прошлом году в молочной промышленности произошел рост - там, где карточки использовались для покупки молока, йогурта, яиц и хумуса - молочная промышленность выросла на 30%. |
And in fact, every year, the US alone produces over two billion pounds of Styrofoam, filling up a staggering 25 percent of landfills. |
Каждый год только США производит более одного миллиона тонн пенопласта, заполняя им в итоге 25% свалок. |
According to the U.S. Department of Education, 83 percent of three- to five-year-old children were read to three or more times per week by a family member in 2012. |
По данным американского министерства образования, 83% детей в возрасте от трех до пяти лет родные читали от трех до пяти раз в неделю в 2012 году. |
Two-thirds of adults are overweight or obese, and diabetes in kids and 30-year-olds has increased 70 percent in the last 10 years. Itв ™s no joke: itв ™s real. |
У 2/3 взрослого населения лишний вес или ожирение, заболеваемость диабетом у детей и 30-летних выросла на 70% за последние 10 лет. И это не шутка, это правда. |
This year, the budget deficit is likely to reach at least 6 percent of GDP, and the public debt is set to exceed 40 percent of GDP, which might be more than Ukraine can bear. |
В этом году дефицит бюджета может достичь как минимум 6 процентов ВВП, а государственный долг превысит 40 процентов ВВП. И Украина может не выдержать этого. |
The amazing thing is that in just a year it brought down the cases of dengue by 91 percent. |
Самое удивительное, что всего за год количество случаев денге уменьшилось на 91%. |
If the state continues to meet revenue goals in the coming year, the law could push the state's business income tax rate as low as 3 percent by 2017. |
Если штат продолжит достигать целей по налоговым поступлениям в следующем году, этот закон мог бы довести ставку подоходного налога для предпринимателей даже до 3 процентов к 2017 году. |
The combined patents coming from developing countries and transition (post-communist) economies in 1998 amount to less than 1 percent of the U.S. total patents last year. |
В общей сложности, патенты, поданные развивающимися и переходными (пост-коммунистическими) экономиками, в 1998 году составили менее одного процента от совокупного количества патентов, выданных в США в прошлом году. |
If it had carried on growing at two percent a year for just another couple of centuries, the entire planet would be covered with a seething mass of human bodies all touching each other. |
Если бы такой темп сохранился хотя бы на пару столетий, вся планета покрылась бы бурлящей массой человеческих тел, прижатых друг к другу. |
Here for six months of the current year 593 tons of tea were let out, it is for two percent less, than in the last year. |
Здесь за шесть месяцев текущего года было выпущено 593 тонны чая, что на два процента меньше, чем в прошлом году. |
Gross domestic product is expected to contract 4 percent this year, according to the median estimate of 44 analysts and economists surveyed by Bloomberg. |
По средней оценке 44 аналитиков и экономистов, опрошенных агентством Bloomberg, в этом году ожидается сокращение внутреннего валового продукта на 4%. |
By the end of June, Christensen and his team had reduced the funds’ exposure to Russia drastically, to less than 2 percent from more than 13 percent at the end of last year. |
К концу июня Кристенсен со своей командой резко сократил вложения фонда в России — с 13 с лишним процентов в конце прошлого года до менее чем 2 процентов. |
At the beginning of the year, US Fed funds rates were 4.25 percent, leading many to argue that 4.75 or 5 percent would be the top in rates. |
В начале года американские федеральные ставки составляли 4.25 процента, причем многие утверждали, что пределом станет уровень 4.75 или 5 процентов. |
The stock of nonperforming retail loans has been growing every month this year, reaching 7.5 percent of the total by June. |
Количество необслуживаемых розничных кредитов в этом году растет с каждым месяцем. К июню их уже накопилось 7,5% от общей массы. |
The ruble is up more than 8 percent against the dollar this year after a 20 percent loss in 2015. |
Курс рубля к доллару вырос в этом году более чем на 8%, после того, как в 2015 году он обесценился на 20%. |
By the year 2000, only 20 percent of China's population lived below the extreme poverty level - a remarkable feat, admittedly, with some costs in civil liberties that would be tough to accept in the Western world. |
К 2000 году только 20 % населения Китая жило ниже уровня крайней бедности — выдающееся достижение, стоившее им, однако, ряда гражданских свобод, что было бы весьма трудно принять в западном мире. |
In a Gallup poll released last week, 65 percent of Americans voiced dissatisfaction with the nation’s system and efficacy of government, up five percentage points from last year. |
Согласно опубликованным на прошлой неделе данным Института Гэллапа, 65 процентов американцев не удовлетворены политической системой страны и степенью эффективности правительства, и этот показатель на пять процентов выше прошлогоднего. |
Producers sold about 533 billion rubles ($7.8 billion) of products, or more than 15 percent of all fuel delivered to the local market, at the bourse last year. |
Производители в прошлом году продали на этой бирже нефтепродуктов на сумму 533 миллиарда рублей (7,8 миллиарда долларов), что составляет более 15% всех поставок топлива на местный рынок. |
We did a survey this year that showed that 15 percent of schools said they knew of cases of grooming in their school. |
Опрос, который мы провели в этом году, показал, что в 15% школ были случаи груминга на их территории. |
This products portion in total turnover rose from 48.1 per cent in 2002 to 50.7 percent last year. |
Доля этих товаров в общем обороте возросла с 48,1 процента в 2002 году до 50,7 процента - в минувшем. |
Projections indicate a 146 percent rise in share prices... creating a self-perpetuating revenue stream of $21 billion per year. |
Прогнозы обещают 146-процентный рост цен на акции... что в свою очередь создаст корпорации 21-миллиардный годовой доход. |
The nation needs to set ambitious goals, aiming for an average economic growth rate of 6-7 percent a year. |
Нации следует поставить перед собой амбициозные цели и выйти на средний уровень экономического роста в 6-7% ежегодно. |
Oil’s drop of about 26 percent this year is heaping pressure on the central bank, which has pledged to avoid interventions unless the ruble’s swings threatened financial stability. |
Падение цен на нефть на 26% в этом году увеличивает давление на Центробанк, который обещал избегать интервенций, если только колебания рубля не будут угрожать финансовой стабильности. |
The central bank said it may worsen its forecast for a 3.2 percent contraction this year. |
Представители Центрального банка заявили о том, что прогноз относительно сокращения экономики на 3,2% может быть пересмотрен в сторону ухудшения. |
Many other firms - IBM - are reducing their energy intensity routinely six percent a year by fixing up their plants, and they get their money back in two or three years. |
Многие другие, включая IBM, сокращают потребление энергии, как минимум на 6% в год, переоборудуя заводы, а через 2 -3 года их затраты окупаются. |
The greenback has climbed about 15 percent on a trade-weighted basis in the last year, threatening to pinch exporters and slow already-weak inflation. |
Американская валюта прибавила в прошлом году около 15% с учетом объема торговли, угрожая тем самым ограничить экспортеров и замедлить и без того уже слабую инфляцию. |
In this case, if a 5 percent cut sent oil prices up by 20 percent for a year, overall income would rise by 14 percent, all else equal. |
В таком случае, если в результате сокращения добычи на 5% цены на нефть вырастут за год на 20%, то при прочих равных условиях общий доход увеличится на 14%. |
For example, a Naval Postgraduate School survey last year of 200 enlisted Marines found that 73 percent owned a game console such as Xbox, and 40 percent used it daily. |
Так, например, исследование, проведенное в прошлом году в Высшей школе военно-морских сил (Naval Postgraduate School), показало, что из 200 призванных на службу морских пехотинцев 73% обладали консолями типа Xbox, а 40% пользовались ими ежедневно. |
As it is, Russia reported an 11.7 percent drop in retail sales in October, compared with a year earlier. |
В результате объемы розничных продаж в октябре прошлого года снизились на 11,7% по сравнению с предыдущим годом. |
Every study I've seen puts the rate above 50 percent for 18- to 24-year-olds. |
Все виденные мною исследования говорят, что среди 18–24-летних таких уже 50%. |
And what I would say, especially having spent this year, the people in rural Minnesota, in New Mexico - they've got enough risk in their lives. |
Я бы добавил, особенно после этого года, что жителям Миннесоты и Нью-Мексико и так уже хватает риска в жизни. |
The celebration of New Year's day varies according to the district. |
Празднование Нового Года варьируется в зависимости от региона. |
В этом году Специальный приз за лучший студенческий фильм получает... |
|
Last year, I scheduled both the entertainment and the silent auction. |
В прошлом году я занималась и развлекательной и организационной частью. |
Control of general health condition of children in pre-school institutions should occur four times a year. |
В учреждениях дошкольного воспитания медицинское освидетельствование общего состояния здоровья детей должно проводиться не реже четырех раз в год. |
Compared to the previous school year, there are 45 districts with an increment of enrolment at the primary level. |
По сравнению с предыдущим учебным годом увеличение числа учеников, зачисленных в начальные школы, было отмечено в 45 районах. |
Every year, I go to Banbury Fayre to sell my lace. |
Каждый год я хожу на Ярмарку в Банбери продавать своё кружево. |
The US is estimated to have a thousand-year supply at its present rate of gas consumption. |
По оценкам экспертов, при сохранении нынешней нормы потребления газа Соединенным Штатам хватит имеющихся у них запасов гидрата на тысячу лет. |
For example, where ten percent of a certain industry does a certain thing, it probably will not be considered a custom for purposes of breach in negligence. |
Например, когда десять процентов определенной отрасли делают определенную вещь, это, вероятно, не будет считаться обычаем для целей нарушения по небрежности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of percent per year».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of percent per year» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, percent, per, year , а также произношение и транскрипцию к «of percent per year». Также, к фразе «of percent per year» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.