Offices of the government - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
activities of head offices - Деятельность головных офисов
some offices - некоторые офисы
locate their offices - разместить свои офисы
communal offices - коммунальные офисы
friendly offices - чистые офисы
offices in the area - офисы в этом районе
each of the offices - каждый из офисов
offices in terms of - офисов с точки зрения
national statistics offices - национальные статистические управления
subsidiaries and offices - филиалы и представительства
Синонимы к offices: headquarters, base, place of business, workroom, workplace, place of work, cubicle, salt mine(s), studio, workspace
Антонимы к offices: institution, establishment, association, communication, connection
Значение offices: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.
chairman of the board of governors - председатель совета управляющих
associate of the Academy of Sciences - член-корреспондент Академии наук
biological indication of biochemical treatment of effluents - биологическая индикация процессов биохимической очистки сточных вод
date of issue of the invoice - дата выдачи счета-фактуры
preparation of power of attorney - подготовка доверенности
candidate list of substance of very high concern - кандидат список веществ очень высокой озабоченность
constitution of the federative republic of brazil - Конституция Федеративной Республики Бразилии
from the point of view of business - с точки зрения бизнеса
secretary of the council of ministers - секретарь Совета министров
case of deprivation of liberty - случай лишения свободы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
born on the wrong side of the blanket - рожденный на неправильной стороне одеяла
get to the bottom of the problem - добраться до сути проблемы
at the top and bottom of the list - в верхней и нижней части списка
get the short end of the stick - получить короткий конец палки
in the truest sense of the word - в прямом смысле этого слова
on the date and at the time - на сегодняшний день и в то время
the cure is worse than the disease - лечение хуже, чем болезнь
in the second part of the year - во второй половине года
on the sidelines of the meeting - в кулуарах встречи
at the back of the hotel - в задней части отеля
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
government administration - государственное управление
hm government - правительство гм
government practices - государственные практики
government adoption - правительство принятие
government chancellery - правительство канцелярия
government insurance - государственное страхование
the government of - правительство
government believed that - Правительство считало, что
other government organizations - другие правительственные организации
government current expenditure - текущие расходы правительства
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
As part of the Quit India Movement, members of the Congress planned to take over the various police stations of Medinipore district and other government offices. |
В рамках Движения выход из Индии члены Конгресса планировали захватить различные полицейские участки округа Мединипор и другие правительственные учреждения. |
The movement saw the complete shut down of all government and semi government offices, public transport, businesses, schools, and colleges. |
Движение стало свидетелем полного закрытия всех правительственных и полугосударственных учреждений, общественного транспорта, предприятий, школ и колледжей. |
Almost all of them are high-ranking military officers, now elevated to the government’s most important offices. |
Почти все из них – это высокопоставленные офицеры, которые сегодня возведены на самые высокие правительственные должности. |
Major government offices line the avenue, as does the Democracy Monument. |
Главные правительственные учреждения выстроились вдоль проспекта, как и памятник демократии. |
The ANEL Hotel is also close to major banks and governmental offices. Check... |
Размещение: Отель предлагает 6 двухместных номеров, 8... |
Members of the jianghu are also expected to keep their distance from any government offices or officials, without necessarily being antagonistic. |
От членов Цзянху также ожидается, что они будут держаться на расстоянии от любых правительственных учреждений или должностных лиц, не обязательно проявляя враждебность. |
All government offices and schools closed for the duration of the hurricane. |
Все правительственные учреждения и школы были закрыты на время урагана. |
Reserve powers can also be written into a republican constitution that separates the offices of head of state and head of government. |
Резервные полномочия также могут быть записаны в республиканской конституции, которая разделяет должности главы государства и главы правительства. |
On 1 September, they occupied airports, police depots, radio stations, and government offices in Tripoli and Benghazi. |
1 сентября они заняли аэропорты, полицейские склады, радиостанции и правительственные учреждения в Триполи и Бенгази. |
Berlusconi was the first person to assume the premiership without having held any prior government or administrative offices. |
Берлускони был первым человеком, который занял пост премьер-министра, не занимая ранее никаких правительственных или административных постов. |
Whitehall is a street in central London running from Trafalgar Square to the Houses of Parliament and containing many important buildings and government offices, such as the Treasury, Admiralty and others. |
Уайтхолл - улица в центре Лондона, пролегающая от Трафальгарской площади до здания парламента и содержащая много важных зданий и государственных учреждений, таких как Казначейство, Адмиралтейство и другие. |
In March 2010, ACORN announced it would be closing its offices and disbanding due to loss of funding from government and private donors. |
В марте 2010 года ACORN объявила о закрытии своих отделений и роспуске из-за потери финансирования со стороны государственных и частных доноров. |
Rails are very common in government offices. |
Барьеры в большом ходу в учреждениях. |
LRC works with the Government Printing Office to support congressional offices with orders for official stationery and envelopes and other print services. |
LRC сотрудничает с правительственной типографией для поддержки офисов Конгресса заказами на официальные канцелярские принадлежности, конверты и другие печатные услуги. |
They smashed windows, ransacked offices, set fire to government documents, and burned a British flag. |
Они разбивали окна, грабили офисы, поджигали правительственные документы и сжигали британский флаг. |
However, government offices and some private companies have modernised through enacting the American and European standard of working Monday through Friday. |
Однако правительственные учреждения и некоторые частные компании модернизировались, приняв американский и Европейский стандарт работы с понедельника по пятницу. |
The Corporation Act of 1661 did likewise for offices in municipal government. |
Закон о корпорациях 1661 года делал то же самое для должностей в муниципальном управлении. |
The original Lennon Wall was set up in front of the Hong Kong Central Government Offices staircase. |
Оригинальная стена Леннона была установлена перед лестницей Центрального правительственного здания Гонконга. |
The Georgian government vacated their offices on 9 August. |
Грузинское правительство освободило свои посты 9 августа. |
In an effort to purge the government of corruption, Jackson launched presidential investigations into all executive Cabinet offices and departments. |
В попытке очистить правительство от коррупции Джексон начал президентские расследования во всех кабинетах и департаментах исполнительной власти. |
For your client to achieve whistle-blower status, she needs to have alerted company offices or a government entity of the wrongdoing. |
Для получения статуса осведомителя, ей надо оповестить офисы компании или государственную контору по правонарушениям. |
Most government offices would be empty, allowing the cyberattack to spread without interference. |
Большинство правительственных учреждений были бы пусты, что позволило бы кибератаке распространяться без помех. |
Corruption abounds in Bangladeshi government offices. |
В бангладешских правительственных учреждениях процветает коррупция. |
The main functions of WHO country offices include being the primary adviser of that country's government in matters of health and pharmaceutical policies. |
В число основных функций страновых бюро ВОЗ входит выполнение функций главного советника правительства этой страны по вопросам политики в области здравоохранения и фармацевтики. |
Enka, the Turkish developer, realized that in the mid-1990s; it renovated government buildings at cost, and it came to own 1.6 billion square feet of offices in Moscow. |
Турецкая строительная компания Enka поняла это в середине 1990-х годов. Она занималась реконструкцией правительственных зданий по себестоимости и теперь сама владеет офисами в Москве общей площадью 149 миллионов квадратных метров. |
Maneka Gandhi, Women and Child Development Minister, has proposed that Gaunyle be used instead of Phenyl in government offices. |
Манека Ганди, министр по делам женщин и детей, предложил использовать Гаунил вместо Фенила в правительственных учреждениях. |
The southern edge of Foggy Bottom is home to many federal government offices, including the State Department. |
Южный край Туманного дна является домом для многих федеральных правительственных учреждений, включая Государственный департамент. |
With offices in more than 42 countries and more than 60,000 employees, the firm's clients include corporations, governments, institutions, and individuals. |
Имея офисы в более чем 42 странах и более 60 000 сотрудников, клиентами фирмы являются корпорации, правительства, учреждения и частные лица. |
He left the work of the government offices to be done by his lackeys, whom he did not even supervise. |
Он оставил работу в правительственных учреждениях своим лакеям, которых даже не контролировал. |
These wooden boards were used for communication between government offices, tags for goods transported between various countries, and the practice of writing. |
Эти деревянные доски использовались для связи между правительственными учреждениями, бирки для товаров, перевозимых между различными странами, и практика письма. |
Hundreds of suffragists gathered on the night of the Beijing announcement near the government offices to protest the decision. |
Сотни суфражисток собрались в ночь объявления Пекина возле правительственных учреждений, чтобы выразить протест против этого решения. |
In 1979 he was arrested and charged with arson after two government offices were burned. |
В 1979 году он был арестован и обвинен в поджоге двух правительственных учреждений. |
Now, sarongs are used only for rituals and ceremonial occasions, whereas western clothes are worn to church or government offices. |
Сейчас саронги используются только для ритуалов и церемоний, в то время как западные одежды носят в церкви или правительственных учреждениях. |
State & Local Government in Louisiana, Chapter 3 Local Government, Part. II. Constitutional Offices. |
Штат и местное самоуправление в Луизиане, Глава 3 местное самоуправление, часть. Второй. Конституционных Органов. |
In 2016, the government announced plans to promote Hindi in government offices in Southern and Northeast India. |
В 2016 году правительство объявило о планах продвижения хинди в правительственных учреждениях Южной и Северо-Восточной Индии. |
The government would make no move to recover post offices, and if resisted, mail delivery would end at state lines. |
Правительство не предпримет никаких шагов, чтобы восстановить почтовые отделения, и если будет оказано сопротивление, доставка почты закончится на границах Штатов. |
The Government had adopted programmes to address those issues, including plans to open prenatal health care offices at the district level. |
Правительством были приняты программы для решения этих вопросов, включая планы по созданию отделений по уходу в дородовой период на районном уровне. |
All kinds of diving and swimming were prohibited and subject to special permits from governmental offices. |
Все виды дайвинга и плавания были запрещены и подлежали специальному разрешению от правительственных учреждений. |
The citizens were permitted to hold only minor offices, while plebeians had no voice in government. |
Гражданам разрешалось занимать лишь незначительные должности, в то время как плебеи не имели права голоса в правительстве. |
Raffles specified the area for government offices, various ethnic communities, religious buildings, commerce and education, as well as a Botanic Garden. |
Раффлс определил район для правительственных учреждений, различных этнических общин, религиозных зданий, торговли и образования, а также Ботанического сада. |
It got hugely popular among the government officials and offices as well. |
Он также приобрел огромную популярность среди правительственных чиновников и офисов. |
However, that year the Federal government stopped funding and the Council had to close its offices and lay off its staff. |
Температура здесь достигает миллионов градусов, поэтому горячие точки излучают в основном рентгеновские лучи. |
Nor could they work in public and governmental offices because it was essential to speak Hebrew. |
Они также не могут занимать общественные должности, поскольку для этого обязательно нужно говорить на иврите. |
But this is the closest we could find to the cold, soulless offices of a government bureaucracy. |
Из того, что мы смогли найти это больше всего похоже на офис бездушной государственной бюрократии. |
Это официальные марки, выпущенные правительственными учреждениями. |
|
It has offices in a number of countries, where it promotes and assists local human rights workers and non-government organizations. |
Он имеет отделения в ряде стран, где оказывает содействие и помощь местным правозащитникам и неправительственным организациям. |
According to Weng Tongwen, by the 11th century, central government offices were saving tenfold by substituting earlier manuscripts with printed versions. |
По словам Вэн Тунвэня, к XI веку центральные правительственные учреждения стали экономить в десятки раз, заменяя более ранние рукописи печатными версиями. |
Most government ministries also have headquarters and offices in the capital. |
Большинство правительственных министерств также имеют штаб-квартиры и офисы в столице. |
Central government offices follow a five-day week. |
Центральные правительственные учреждения следуют пятидневной неделе. |
The functions of the advisers were to evaluate and advise on computer utilization and performance in government offices in the region. |
Функции консультантов предусматривали оценку и вынесение рекомендаций по эффективности использования компьютеров в государственных учреждениях стран региона. |
The Act will be applicable to areas notified by the Central Government and will cover the whole country within five years. |
Поначалу Закон будет применяться в районах, обозначенных центральным правительством, а через пять лет охватит всю страну. |
Long before former Georgian President and Regional Governor Mikheil Saakashvili built one-stop administrative offices in Odesa, Groysman set them up in Vinnytsia in September 2008. |
Задолго до того, как бывший президент Грузии и нынешний губернатор Одесской области Михаил Саакашвили организовал в Одессе работу административных учреждений по принципу «одного окна», Гройсман ввел эту систему в Виннице еще в 2008 году. |
Of course the corporate suits get the swanky offices while the 2400 tech support employees work from home. |
Еще бы, корпоративные сотрудники парятся в офисе, а 2400 работников техподдержки работают дома. |
beside the basilica, there are the offices of administration. |
рядом с базиликой находятся административные помещения. |
The company’s headquarters are in New York, with offices in Tel-Aviv, Berlin, London and Singapore. |
Штаб-квартира компании находится в Нью-Йорке, офисы - в Тель-Авиве, Берлине, Лондоне и Сингапуре. |
The pair of buildings contains residential housing as well as a school, grocery, and municipal offices. |
Эта пара зданий включает в себя жилое жилье, а также школу, бакалею и муниципальные учреждения. |
In these countries, these floor numbers are often skipped in buildings, ranging from hotels to offices to apartments, as well as hospitals. |
В этих странах эти номера этажей часто пропускаются в зданиях, начиная от гостиниц и заканчивая офисами и квартирами, а также больницами. |
Internationally, Google has over 78 offices in more than 50 countries. |
На международном уровне Google имеет более 78 офисов в более чем 50 странах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «offices of the government».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «offices of the government» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: offices, of, the, government , а также произношение и транскрипцию к «offices of the government». Также, к фразе «offices of the government» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.