Often unfamiliar - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Often unfamiliar - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
часто не знакомы
Translate

- often [adverb]

adverb: часто, зачастую, много раз

- unfamiliar [adjective]

adjective: незнакомый, непривычный, чужой, малознакомый, неведомый, чуждый, не знающий о



Chaplin was a violinist and had some musical knowledge, but he was not an orchestrator and was unfamiliar with synchronization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаплин был скрипачом и обладал некоторыми музыкальными знаниями, но он не был оркестрантом и не был знаком с синхронизацией.

Their situation is exacerbated by the fact that access to social security often conditions access to other essential rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их положение осложняется тем, что доступ к социальному обеспечению зачастую обусловливает доступ к другим основополагающим правам.

The stigmatization against mental illness often results in the ostracizing and demonizing of sufferers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стигматизация психических заболеваний часто приводит к остракизму и демонизации страдающих.

So rather than a medical setting where you might be chastised for not keeping up with provider recommendations - the kind of settings often available to low-income women - Jennie's model is to be as supportive as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо медицинской обстановки, где вас могут отчитать за несоблюдение предписаний медработника — обычно бедным женщинам доступны лишь такие условия — модель Дженни предоставляет максимальную поддержку.

Her hair had a pale, pleasant, unfamiliar scent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У волос ее был слабый, незнакомый, приятный запах.

What business had a good, sensible Sendarian boy here in the endless forests of Cherek, awaiting the charge of a savage wild pig with only a pair of unfamiliar spears for company?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что нужно порядочному здравомыслящему сендарийскому мальчику в бескрайних лесах Чирека?

The cold meltwater often brought the bodies of peasants dead of starvation

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И холодная талая вода часто приносила тела крестьян, умерших от голода.

It was a huge heavy-jawed dog of some unfamiliar breed, and it, wore a spike-studded collar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собака была неизвестной ему породы, громадная и с тяжелой челюстью, в ошейнике с шипами.

I mean, how often do you feel happy in your relationship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты часто бываешь счастлива в своих отношениях?

The Algerian delegation is not of this opinion: the problems have to do with the way in which the programme of work is drawn up, not how often it is drawn up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алжирская делегация не придерживается такого мнения: проблемы тут связаны скорее с концепцией программы работы, а не с ее периодичностью.

Most of them rent privately, while older people living in rented accommodation often rent municipal welfare dwellings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них проживают в частноарендуемом жилье, тогда как пожилые лица, проживающие в арендуемом жилье, чаще снимают муниципальное социальное жилье.

I don't understand why I get it so often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не понимаю, почему я получаю их так часто.

The type of traffic lights used for pedestrians is often different from the ones for drivers: Conflicting green lights:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип огней светофора, предназначенных для пешеходов, часто отличается от огней, предназначенных для водителей: Противоречия в случае зеленого света:.

These procedural changes were also often not reported by the IEC to the relevant organizations in an efficient manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, НКВ часто не доводила достаточно эффективным образом эти процедурные изменения до сведения соответствующих организаций.

I often go swimming at the beach in the summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летом я частенько хожу на пляж и плаваю.

Unfamiliar dangerous situation, I might add.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное стоило сказать, незнакомую опасную ситуацию.

Through persistent and often violent harassment, democratically elected parliamentarians are prevented from exercising their duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократически избранные парламентарии не могут выполнять своих функций из-за применения постоянных и частых насильственных мер, мешающих их работе.

The investigation of cases was hampered by the fact that victims often withdrew their complaints and the investigation had to be terminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расследование дел затруднялось тем, что пострадавшие нередко забирали свои жалобы, и расследование приходилось прекращать.

And information on access conditions is often both hard to find and hard to understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, информация об условиях доступа является порой труднодоступной и трудно понимаемой.

Not that I ice skate very often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не то чтобы часто катаюсь на коньках.

Addresses are not assigned to the computer itself, though people often speak that way as a convenient shorthand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адреса не присвоены определенному компьютеру, хотя люди часто называют это удобным способом записи.

Reports suggest that irregular migrants are often arrested and arbitrarily deported to their countries of origin following forced evictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладах говорится, что после насильственных выселений незаконные мигранты часто арестовываются и произвольно депортируются в их страны происхождения.

Often, no translation or interpretation services are available, making it difficult for migrants to request medical attention and to understand medical prescriptions and diagnoses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую нет в наличии письменного или устного переводческого обслуживания, и поэтому мигрантам бывает трудно испросить медицинскую помощь и разобраться в медицинских рецептах и диагнозах.

New rules, unfamiliar norms, with a multitude of sounds and smells distracting us from any real understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые правила, незнакомые требования, множество звуков и запахов, не дающих нам ничего понять.

And I'm often cowardly, so you see

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще я малодушен. Так что...

The Illuminati often considered great artists and sculptors honorary brothers in enlightenment. The Illuminati could have chosen Raphael's tomb as a kind of tribute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюминаты считали великих художников и скульпторов своими почетными собратьями в деле просвещения, и гробницу Рафаэля они могли избрать в знак признательности.

You have some decidedly unfamiliar bacteria living within you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри тебя живут совершенно неизвестные нам бактерии.

Now, for those of you who are unfamiliar, this is a contest where 20 K-100 fans engage in a battle of will to win a top-of-the-line hybrid by keeping one hand on the car for as long as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь для тех, кто еще не в курсе, это конкурс, где 20 поклонников радио к-100 соревнуются за право выиграть самую навороченную гибридную машину, держа одну руку на машине как можно дольше.

But the first man on Mars would have experienced less unfamiliarity than did he.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но первый человек на Марсе встретил бы гораздо меньше необычного для себя, чем волчонок здесь на земле.

That, plus your unfamiliarity with the ship's redesign, in my opinion, sir, seriously jeopardizes this mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, и плюс Ваше незнание в связи с перепроектировкой корабля по моему мнению, сэр, подвергают эту миссию серьезной опасности.

It is dangerous to haphazardly wander around an unfamiliar place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасно бродить наугад в незнакомом месте.

I opened it, and found a single sheet of note-paper inside, with a few words written in an unfamiliar hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вскрыла конверт и вынула листок бумаги с несколькими словами, начертанными незнакомой рукой.

I realize you're likely unfamiliar with the work of B.F. Skinner, but positive reinforcement has proven to be far more effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, вы, вероятно, не знакомы с работой Скиннера, но позитивное подкрепление оказалось более эффективным.

Otherwise, it... it wouldn't be here, but now I'm a little unfamiliar with vampires, but from what I've gathered,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе, этого не должно быть здесь но теперь я немного знаком с вампирами и из того, что я узнал

I know this is difficult for you, because you seem to be so unfamiliar with how humans behave, but Cyrus, Fitz and I together... we have an actual relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что тебе нелегко, потому что ты не знаком с тем, как люди ведут себя, но Сайрус, мы с Фитцем вместе... у нас настоящие отношения.

You know, I'm unfamiliar with your business, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я не знакома с вашим бизнесом, сэр.

Carl, for those of us who are unfamiliar with bank fraud, you mind telling us what the hell you're talking about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл, для тех из нас, кто незнаком с банковским мошенничеством... ты не смог бы объяснить всю эту галиматью?

Well, to be fair, you are not unfamiliar with taking other people's drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если честно, ты не очень далека от кражи лекарств других людей.

Well, you can't be unfamiliar, with the speculation that Vice President Delgado having health problems, that you are the most obvious replacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы не могли не слышать, что у вице-президента Дельгадо проблемы со здоровьем, и что вы самый очевидный кандидат на этот пост.

And you haven't noticed any, uh, suspicious people or unfamiliar vehicles since he's been gone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы не замечали каких-нибудь подозрительных людей или незнакомые машины после того, как он исчез?

DAF can also be brought about by performing concentration-intensive tasks such as puzzle solving or learning unfamiliar ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DAF также может быть вызван выполнением интенсивных задач концентрации, таких как решение головоломок или изучение незнакомых идей.

The change was most likely done to compensate for the general western audience's unfamiliarity with Chinese mythology as well as the preceding film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение, скорее всего, было сделано, чтобы компенсировать незнание широкой западной аудиторией китайской мифологии, а также предыдущего фильма.

It seeks to put the viewer somewhere unfamiliar while hinting at a greater, hidden story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стремится поместить зрителя в незнакомое место, намекая на большую, скрытую историю.

Are there people who are unfamiliar with both Kg AND Lbs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли люди, которые не знакомы как С кг,так и с фунтами?

They are encouraged to pursue personal and team goals and challenges in an unfamiliar environment as they learn to sail a square-rigged tall ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их поощряют преследовать личные и командные цели и задачи в незнакомой обстановке, когда они учатся управлять высоким кораблем с квадратной оснасткой.

Many Americans unfamiliar with the Japanese culture could not tell the difference between legitimate geisha and these costumed performers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие американцы, незнакомые с японской культурой, не могли отличить настоящих гейш от этих костюмированных исполнителей.

Martin was unfamiliar with the area and was visiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин был незнаком с этой местностью и приехал сюда с визитом.

The younger generation had received little religious instruction, and was unfamiliar with traditional worship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодое поколение получало мало религиозных наставлений и было незнакомо с традиционным культом.

Also, I can't imagine what race has to do with it. If the face is unfamiliar, the placement is ambiguous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще я не могу себе представить, какое отношение к этому имеет раса. Если лицо незнакомо, то размещение неоднозначно.

Because it looks like an opinion piece on an ordinary gaming blog that I'm unfamiliar with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет высокий уровень смертности из-за своей неспособности пересекать матрицу.

Taylor also enjoyed the unfamiliar equipment and instruments that Zdar offered the group, helping them deviate from familiar habits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тейлор также наслаждался незнакомым оборудованием и инструментами, которые Здар предлагал группе, помогая им отклониться от привычных привычек.

The raven expresses surprise that the valkyrie seems unfamiliar with the deeds of Harald, and tells her about his deeds for several stanzas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ворон выражает удивление тем, что Валькирия, похоже, не знакома с делами Харальда, и рассказывает ей о его деяниях на протяжении нескольких строф.

Even in an unfamiliar territory and time period, Hex managed to outgun his enemies with more advanced weaponry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже на незнакомой территории и в незнакомом временном промежутке гекс сумел перестрелять своих врагов с помощью более совершенного оружия.

Oppose—The prose needs a good going through, entirely, by an unfamiliar copy-editor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противопоставить-проза нуждается в хорошем прочтении, целиком, незнакомым копирайтером.

I'm unfamiliar with the California system of higher education, but I do know many universities have several campuses across the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаком с калифорнийской системой высшего образования, но знаю, что многие университеты имеют несколько кампусов по всему штату.

But such naming mistakes show the writer's unfamilier with the incidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но такие ошибки в названии показывают, что писатель незнаком с этими инцидентами.

These he described as 'ideomochos' meaning strange or unfamiliar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ибн Сауд основал третье саудовское государство.

On this basis, the whole text needs considerable work, preferably by unfamiliar copy-editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этого, весь текст нуждается в значительной работе, предпочтительно со стороны незнакомых копирайтеров.

In short, I can only assume that the complainant is unfamiliar with the history of Hawaii, or has an ideological bias his/herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, я могу только предположить, что заявитель не знаком с историей Гавайев или имеет идеологическую предубежденность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «often unfamiliar». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «often unfamiliar» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: often, unfamiliar , а также произношение и транскрипцию к «often unfamiliar». Также, к фразе «often unfamiliar» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information