On drinking water - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
prosperity on - процветание на
grade on - оценка по
notified on - уведомление о
on censorship - о цензуре
midnight on - полночь
embodied on - воплощается на
on nasdaq - на NASDAQ
angry on - сердитесь на
stroke on - ход на
on the left and on the right - слева и справа
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
drinking cup - чаша
who was been drinking - кто был выпивали
sufficient drinking - достаточно питьевой
over the legal drinking age - по правовому питьевому возрасту
drinking purposes - питьевые цели
drinking culture - культура питья
drinking experience - питьевой опыт
universal access to safe drinking water - всеобщий доступ к безопасной питьевой воде
safe for drinking - безопасной для питья
drinking water fountain - фонтан питьевой воды
Синонимы к drinking: drunkenness, drink, crapulence, boozing, imbibition, imbibing, guzzle, swill, gulp down, swig
Антонимы к drinking: beautifying, bedewing, dampening, damping, dewing, exuding, gracing, humecting, humidifying, humifying
Значение drinking: take (a liquid) into the mouth and swallow.
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
untreated water - неочищенная вода
atomized water - вода распыляется
water oxidation - водяное окисление
transboundary water - трансграничных вод
district water - р-вода
remove water - удалить воду
water uses - использование воды
water first - вода первый
water dispersion - водная дисперсия
privatize water - Приватизировать воды
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
Today Donetsk officials promised to provide drivers with drinking water and to set up portable toilets |
Сегодня донецкие чиновники пообещали обеспечить водителей питьевой водой и установить биотуалеты |
Oil and water was what they offered, in equal proportions, and the resulting mixture was no good either for drinking or for oiling the wheels. |
Мёд был с дёгтем равно смешан в бочке, и ни в пищу теперь не шёл, ни на смазку колёс. |
We had lived by spear fishing, and drinking the fresh water of the marsh. |
Все это время мы питались рыбой, которую добывали копьями, и пили пресную воду из болота. |
New York City's drinking water needs to be shut off. |
Подачу питьевой воды в Нью-Йорке нужно перекрыть. |
I am not at all sure that the drinking water is boiled as well as filtered. It should be. I shall point that out to them. |
Не уверена, что воду там кипятили и фильтровали как следует. |
There is a lot of drinking, mainly beer, wine, gin and whisky, sometimes the hosts make a big bowl of punch which consists of wine, spirits, fruit juice and water in varying proportions. |
Много выпивки, в основном пиво, вино, джин и виски, иногда хозяева делают большую чашу для пунша, который состоит из вина, спиртного, фруктового сока и воды в различных пропорциях. |
Ни электричества, ни газа, ни чистой воды, ни угля, ни транспорта. |
|
Whether the enslaved cargo was jettisoned in emergency to save captain and crew from certain death when the extended journey threatened shortage of drinking water. |
Было ли действительно столь необходимо избавиться от груза, чтобы спасти команду от неминуемой смерти, которая настигла бы в дальней дороге без запасов пресной воды. |
Ironically, the water supply in Georgia is reported to be safe for drinking. |
Парадоксально, что при этом, согласно полученным данным, в Грузии поступающая в систему водоснабжения вода является безопасной для питья. |
Water: providing safe drinking water for poor communities in the villages by digging shallow wells and erecting water reservoirs at USD 1,980,544. |
Водоснабжение: снабжение безопасной питьевой водой бедных общин в деревнях посредством рытья мелких колодцев и сооружения водоемов на сумму 1980544 долл. США. |
Contaminated drinking water is just one example. |
Загрязнение Питьевой Воды — Лишь Один Пример. |
They were eating oversized wraps and drinking bottled water in Louis's Lexus. |
Они ели из каких-то несуразных оберток и пили воду из бутылок в лексусе Луиса. |
Like a drop of water forming on a drinking tap on a landing, like six socks soaking in a pink plastic bowl, like a fly or a mollusc, like a tree, like a rat. |
Как три пары носков, мокнущих в розовом пластмассовом тазу, как муха или моллюск, как дерево, как крыса. |
We slowly pan up over a mossy log to see a deer drinking crystal-clear water. |
Мы медленно движемся мимо покрытого мхом бревна и видим оленя, пьющего кристально чистую воду. |
The destruction of water and sanitation infrastructure had resulted in decreased average per capita availability of water, as well as contaminated drinking water. |
Разрушение объектов инфраструктуры водоснабжения и санитарии привело к снижению среднего показателя обеспечения водой в расчете на душу населения, а также к заражению питьевой воды. |
We burn your e-waste down to the usable metals, safely releasing the toxins into our air and drinking water. |
Мы сжигаем ваш электронный мусор извлекая полезные металлы, безопасно выпуская токсины в наш воздух, и питьевую воду. |
'Cause I heard this thing about this guy who was, uh, at the Burning Man festival, od'ing on X, and, uh, he wound up drinking all this water - you know what, just |
Потому что я слышал, как один парень, у которого на фестивале Крутой мужик случился передоз от Х, отдал концы из-за того, что выпил много воды просто... буду у тебя минут через двадцать. |
So they're drilling right through the aquifer in Cable Springs, where everyone gets their drinking water. |
Так что, они пробурились прямо через водоносный слой Кэйбл Спрингс, откуда все получали питьевую воду. |
Last but not least, seepage into groundwater can cause pollution and endanger sources of drinking water. |
Наконец, что не менее важно, фильтрация в грунтовые воды может служить причиной загрязнения и создавать угрозу для источников питьевой воды. |
Someone drove a tanker truck into Mount Pleasant and dumped God only knows how many thousands of gallons of a bioweapon into New York City's drinking water, and you're gonna keep the NYPD in the dark? |
Кто-то пригнал автоцистерну в Маунт-Плезант и сбросил Бог знает сколько тысяч галлонов биологического оружия в питьевую воду Нью-Йорка, а вы намерены держать полицию Нью-Йорка в неведении? |
It is unlawful to foul near the camp; it is unlawful in any way to foul the drinking water; it is unlawful to eat good rich food near one who is hungry, unless he is asked to share. |
Незаконно пачкать вблизи лагеря; незаконно загрязнять воду где бы то ни было; незаконно есть сытную вкусную пищу на виду у голодных и не делиться с ними. |
Access to safe drinking water can be greatly expanded by charging user fees. |
Существенно расширить можно и доступ к качественной питьевой воде - путем взимания платы за пользование. |
Support to children's and women's access to sufficient water of appropriate quality and quantity for drinking, cooking and maintaining personal hygiene. |
Содействие доступу детей и женщин к достаточному объему воды надлежащего качества для использования в качестве питьевой воды, приготовления пищи и поддержания личной гигиены. |
Approximately 170,000 inhabitants are supplied with drinking water in excess of fluoride levels. |
Питьевой водой с избытком фтора пользуются примерно 170000 жителей. |
It may also be observed that different standards are prescribed as safe levels for clean air, drinking water or exposure to heat or radiation. |
Можно также отметить различные стандарты, предписываемые в качестве безопасных уровней в отношении чистого воздуха, питьевой воды или подверженности тепловому или радиационному воздействию. |
In 2000, some 1.1 billion people, about one sixth of the world's population, still lacked access to safe drinking water. |
В 2000 году примерно 1,1 млрд. человек, т.е. одна шестая общемирового населения, до сих пор не имело доступа к питьевой воде. |
Ever the spray froze in the bottom of the boat, and I still chipped beer and drinking water with Northrup's knife. |
Даже брызги морской воды замерзали на дне лодки, и я продолжал рубить пиво и питьевую воду ножом Нортрупа. |
These forests and lakes supply all the drinking water the city needs. |
Эти леса и озёра поставляют питьевую воду для города. |
Councilwoman Leslie Knope wants to put fluoride, which is a chemical, into your drinking water. |
Советник Ноуп хочет добавить фториды, являющиеся химикатом, в вашу питьевую воду. |
All the families from these communities now use clean water for drinking, bathing and washing. |
В настоящее время все эти семьи используют чистую воду для питья, купания и стирки. |
Privatization of water services is increasingly relevant to the right to drinking water. |
Все большую актуальность приобретает вопрос о приватизации услуг водоснабжения в контексте права на доступ к питьевой воде. |
To the drinking water in lisbon. i... |
С водой для питья в Лиссабоне. Я... |
When tap water systems with leaded pipes are used, lead intake via drinking water can be an important source, especially for children. |
При использовании водопроводных систем со свинцовыми трубами поступление свинца в организм через питьевую воду может быть также важным источником, в особенности для детей. |
Piped drinking water is not necessarily safe drinking water. |
Подвод питьевой воды по трубам не всегда означает, что эта вода безопасна для питья. |
But I'm also for Tasers that actually tase and proper rain gear - and clean drinking water. |
Но еще я за работающий электрошокер, нормальный дождевик и чистую питьевую воду. |
Water is essential to human life and is needed for drinking, cooking, cleaning, bathing, washing clothes and irrigating crops. |
Вода необходима для жизни человека и используется для питья, приготовления пищи, уборки, мытья, стирки и полива урожая. |
You're in your office, and you're drinking your bottled water, or whatever it is, and you think to yourself, Hey, I'm going to throw this away. |
Вот вы в офисе, пьете себе воду из бутылки, и думаете про себя: Допью и выкину. |
They haven't asked me what kind of the quality of the drinking water that I put in my mouth or the food that I ingest into my stomach. |
Они также не спрашивали меня о том, какого качества была питьевая вода, которую я пил, или о качестве пищи, которую я ел. |
I met with a caravan, where they were killing their last camel to get drinking water, but it was little enough they got. |
Там настиг я караван. Люди зарезали последнего своего верблюда, чтобы из его желудка добыть воды для питья, да немногим пришлось им поживиться! |
Women and girls in the camps regularly spent several hours each day trying to collect water for drinking, cooking and washing. |
Обитающие в лагерях женщины и девочки ежедневно тратят несколько часов на сбор воды для питья, приготовления пищи и гигиенических нужд. |
Human waste, in its rawest form, finds its way back to drinking water, bathing water, washing water, irrigation water, whatever water you see. |
Отходы жизнедеятельности человека в своей непосредственной форме попадают обратно в питьевую воду, воду для купания, стирки, орошения - повсюду. |
Excess arsenic and fluoride in drinking water now affect people in over 40 countries in Asia, Africa and Latin America. |
Проблема избыточного содержания в питьевой воде мышьяка и фтористых соединений затрагивает население более чем 40 стран в Азии, Африке и Латинской Америке. |
And to not having to watch Sheldon demonstrate his reverse osmosis machine that converts urine into drinking water. |
И за то, чтобы никогда не увидеть, как Шелдон демонстрирует работу, его аппарата обратного осмоса, который превращает мочу в питьевую воду. |
After drinking boiled water with saccharine, whitened by milk, the doctor went to the sick woman. |
Выпив забеленного молоком кипятку с сахарином, доктор направился к больной. |
Those settlements harmed the environment by dumping waste water, particularly industrial waste, which contaminated the drinking water and created a health hazard. |
Эти поселения наносят ущерб окружающей среде из-за сброса сточных вод, прежде всего промышленных отходов, которые загрязняют источники питьевой воды и создают угрозу для здоровья. |
She keeps clenching her jaw, drinking water, and can't seem to sit still. |
Она сжимает челюсти, пьет воду и не может усидеть на месте. |
Similarly, the Committee notes that access to safe drinking water for children and access to sanitation facilities have increased. |
Комитет также отмечает расширение доступа детей к безопасной питьевой воде и средствам санитарии и гигиены. |
For over 18 months, 100,000 residents, including thousands of young children, were exposed to contaminated drinking water with high levels of lead. |
Более 18 месяцев 100 000 жителей, включая тысячи детей, пили воду с высоким содержанием свинца. |
Ну то есть, любит пить воду, увлажняться. |
|
Best drinking water in the county. |
Лучшая питевая водя в стране. |
В его ласковых лучах слышался только звук падающих капель. |
|
Из-за холода вода здесь тверда, как сталь. |
|
Кожа сморщилась от нахождения в щелочной среде несколько часов. |
|
On Earth, hydrothermal vents create energetic interactions between water and the minerals in the rocky seabed that can sustain life without direct energy from the sun. |
На Земле на дне океана геотермические клапаны создают энергетическое взаимодействие воды с каменистым дном, что позволяет поддерживать жизнь без прямого поступления солнечной энергии. |
By the time I was a senior in high school, I was drinking every day. |
Когда я училась в старших классах я пила уже каждый день. |
Я не пью, не шляюсь по бабам, не играю в карты. |
|
The first crude forms of drinking straws were made of dry, hollow, rye grass. |
Первые грубые формы соломинок для питья были сделаны из сухой, полой, ржаной травы. |
It is like drinking the bird Zhen's poison to seek momentary ease with no thought of the future, and this mind should not be kept. |
Футбольные поля на французских стадионах были подвергнуты критике во время группового этапа за их низкое качество. |
Hot chocolate made with melted chocolate is sometimes called drinking chocolate, characterized by less sweetness and a thicker consistency. |
Диски из углеродного волокна могут быть более чувствительны к повреждению неправильно подобранными тормозными колодками и, как правило, должны использовать неабразивные пробковые колодки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on drinking water».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on drinking water» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, drinking, water , а также произношение и транскрипцию к «on drinking water». Также, к фразе «on drinking water» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.