Embodied on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Embodied on - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
воплощается на
Translate

- embodied [verb]

adjective: воплощенный, олицетворенный

  • i have embodied - я воплотил

  • principles embodied - принципы, изложенные в

  • embodied for - воплощается для

  • benefits embodied in the asset - выгоды, заключенные в активе

  • this is embodied in - это воплощено в

  • as embodied in - воплощенная в

  • embodied in article - воплощено в статье

  • embodied in our - воплощенный в нашем

  • embodied in individuals - воплощенные в людях,

  • economic benefits embodied - экономические выгоды, воплощенные

  • Синонимы к embodied: bodied, incarnate, corporate, corporal, hypostatize, concretize, symbolize, reify, express, stand for

    Антонимы к embodied: concealed, covered up, dismissed, in mind, camouflaged, covered, disguised, unidentified, veiled, avoided

    Значение embodied: be an expression of or give a tangible or visible form to (an idea, quality, or feeling).

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона



Lakoff is, with coauthors Mark Johnson and Rafael E. Núñez, one of the primary proponents of the embodied mind thesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лакофф вместе с соавторами Марком Джонсоном и Рафаэлем Э. Нуньесом является одним из основных сторонников тезиса о воплощенном разуме.

The pemaksan thus stands as the moral community, next to the civil community embodied in the hamlet and the economic community in the irrigation society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, пемаксан выступает как моральное сообщество, соседствующее с гражданским сообществом, воплощенным в деревне, и экономическим сообществом в ирригационном обществе.

He describes the attempts to implement the liberal philosophies embodied by this principle as the basis of common law constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он описывает попытки реализовать либеральную философию, воплощенную этим принципом, как основу Конституции общего права.

The degree of stealth embodied in a given design is chosen according to the projected threats of detection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень скрытности, воплощенная в данной конструкции, выбирается в соответствии с прогнозируемыми угрозами обнаружения.

Control of female sexuality was regarded as necessary for the stability of the state, as embodied most conspicuously in the absolute virginity of the Vestals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль над женской сексуальностью считался необходимым условием стабильности государства, что наиболее ярко проявилось в абсолютной девственности весталок.

The goddess embodied these qualities for her worshippers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богиня воплощала эти качества для своих почитателей.

Herman Melville's Moby-Dick has been read as a critique of Emerson's philosophy of self-reliance, embodied particularly in the life and death of Ahab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моби Дик Германа Мелвилла был прочитан как критика эмерсоновской философии уверенности в себе, воплощенной, в частности, в жизни и смерти Ахава.

This is this temple with two layers, nine luminous veils, embodied light, soft-flowing lines like luminescent drapery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Храм, состоящий из двух слоёв и девяти светящихся завес, с плавными, текучими линиями, похожими на сияющую ткань, — воплощённый свет.

The full realization of all these rights is what will give true meaning to the quest for human dignity embodied in the Universal Declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полное осуществление всех этих прав придаст полный смысл стремлению к человеческому достоинству, воплощенному во Всеобщей декларации прав человека.

One of the free sides of the section is provided with a break mark embodied thereon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На одной из свободных сторон секции выполнена метка разрыва.

The humanitarian principles embodied by the Convention were eternal, unaffected by technological changes, strategic realignments, or new ways of waging war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олицетворяемые Конвенцией гуманитарные принципы носят непреходящий характер, и на них не сказываются ни технологические изменения, ни стратегические трансформации, ни новые способы ведения войны.

This is the amount of energy that goes into any paper towel or embodied water, and every time I use a paper towel, I am using this much virtual energy and water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

количество энергии, необходимое для производства бумажной салфетки - и объёме водозатрат. При каждом употреблении бумажной салфетки я расходую столько-то виртуальной энергии и воды.

But until recently, patent law was based on a rather narrow definition of creativity, usually the kind embodied in the invention of devices or industrial processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но до недавнего времени патентное законодательство основывалось на довольно узком определении творчества, обычно на той его разновидности, которая воплощается в изобретении каких-либо устройств или промышленных процессов.

By contrast, Soviet imperialism embodied, at least in theory, a political ideology greater than any one people or culture and a rhetoric of internationalism and evangelism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, советский империализм воплощал собой – по крайней мере, теоретически, - политическую идеологию, которая не ограничивала себя одним народом или культурой, придерживалась интернационалистской риторики и была нацелена на проповедь.

For most of Ukraine, he was a war criminal who embodied the worst excesses of the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для большинства жителей Украины он был военным преступником, олицетворявшим конфликт в самых его худших проявлениях.

Like every young girl she embodied some sort of an enigma simply because she was young. She carried it with every step she took and was conscious of it at every turn of her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как всякая молодая девушка, уже потому, что молода, она содержала в себе загадку, несла её в себе на каждом переступе, сознавала при каждом повороте головы.

My muse in ethics well embodied!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О ты, эпическая муза!

Embodied within the hope is the fundamental belief, the potential of every person to be a force for good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основе которой фундаментальная вера в потенциал каждого человека быть силой добра.

Thanks to his wealth and title, there stood before him three embodied theories; human knowledge fluctuated round the three points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря его богатству и знатности сейчас перед ним предстали все три системы, между которыми колеблется человеческая мысль.

We will remember that in her life and in her death... she embodied all that we, as citizens, can hope to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем помнить, что её жизнь и её смерть... воплощают то, к чему, горожане должны стремиться.

She looked half-jestingly at her husband, feeling the necessity of reviving the energies of the man who embodied her ambitions, and on whom she could play as on an instrument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она насмешливо посмотрела на мужа, чувствуя, что необходимо придать бодрости мужчине, который являлся в руках супруги следователя орудием ее честолюбивых замыслов.

This hidden master who controls the events can also be defined as ideology embodied, in the sense of the space which organises our desires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот скрытый господин, который контролирует ход событий, также может быть определен как воплощенная идеология, в смысле пространства, которое формирует наши желания.

One area of the concrete life cycle worth noting is the fact that concrete has a very low embodied energy relative to the quantity that is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из областей жизненного цикла бетона, заслуживающей внимания, является тот факт, что бетон имеет очень низкую воплощенную энергию относительно количества, которое используется.

This means that transportation only accounts for 7% of the embodied energy of concrete, while the cement production accounts for 70%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что на транспортировку приходится только 7% воплощенной энергии бетона, в то время как на производство цемента приходится 70%.

The Ross and Cromarty Rangers, was embodied in June 1799 and commanded by Colonel Lewis Mackenzie, younger of Scatwell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейнджеры Росса и Кромарти были воплощены в июне 1799 года под командованием полковника Льюиса Маккензи, младшего из Скэтвелла.

A third battalion was embodied a few months thereafter, under an arrangement, that its service, if necessary, should be extended to Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько месяцев после этого был создан третий батальон, по договоренности о том, что его служба, в случае необходимости, будет распространена на Ирландию.

The tabular forerunner to Tøndering's algorithm is embodied in the following K&R C function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Табличный предшественник алгоритма Тендеринга воплощен в следующей функции K&R C.

Rape laws in the South embodied a race-based double standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы об изнасилованиях на юге воплотили в себе расовый двойной стандарт.

Hamilton wrote that the handshake represents the end-of-game as an embodied ritual, form of intimate touch, and legal gesture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гамильтон писал, что рукопожатие представляет собой завершение игры как воплощенный ритуал, форму интимного прикосновения и законного жеста.

The MAN design embodied a more conventional configuration, with the transmission and drive sprocket in the front and a centrally mounted turret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конструкция MAN воплощала в себе более традиционную конфигурацию, с трансмиссией и ведущим колесом спереди и центральной башней.

This image was not meant to show the actual portrait of a particular emperor, but was instead a character that embodied the power that the emperor possessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изображение не было предназначено для того, чтобы показать реальный портрет конкретного императора, но вместо этого было символом, который воплощал власть, которой обладал император.

Chief amongst these are those embodied in the Intermittent and the Duplex machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главными среди них являются те, которые воплощены в прерывистых и дуплексных машинах.

The blessings that these spirits gave the men were embodied in objects that together made the war-bundle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благословения, которые эти духи давали людям, воплощались в предметах, которые вместе составляли военный узел.

That ancient science is embodied in the specific principles and meditation techniques of Kriya Yoga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта древняя наука воплощена в конкретных принципах и медитативных техниках крийя-йоги.

The constitution stated that the MPR was embodied by the party's president, who was elected every seven years at its national convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция гласила, что МНР воплощается в жизнь президентом партии, который избирается каждые семь лет на ее национальном съезде.

As for succinctness, it is embodied in being terse and concise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается краткости, то она воплощается в краткости и краткости.

Proper uniforms and better weapons were provided, and the force was 'embodied' from time to time for training sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была обеспечена надлежащая униформа и лучшее оружие, и силы время от времени воплощались для учебных занятий.

For example, some argue that value in the sense of the amount of labor embodied in a good acts as a center of gravity for price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, некоторые утверждают, что ценность в смысле количества труда, воплощенного в товаре, выступает в качестве центра тяжести цены.

It embodied the marvellous energy of steam as well as the immemorial pride of horseflesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он воплощал в себе удивительную энергию пара, а также незапамятную гордость лошадей.

If this is the case, we cannot say that it is even possible for the BIV to have similar experiences to the embodied brain, since the brains are not equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, то мы не можем даже сказать, что бив может иметь сходные переживания с воплощенным мозгом, поскольку мозги не равны.

As a result, thetans came to think of themselves as nothing but embodied beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате тэтаны стали думать о себе только как о воплощенных существах.

It was embodied at Aberdeen, and disbanded in 1783.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был воплощен в Абердине и расформирован в 1783 году.

This regiment, which mustered at the call of the Countess of Sutherland, was embodied at Fort George.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот полк, собранный по призыву графини Сазерленд, был сосредоточен в Форте Джордж.

It was shortly afterwards embodied at Stirling and after six years' service, was disbanded in 1799.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого он был воплощен в Стирлинге и после шести лет службы был расформирован в 1799 году.

This regiment was assembled at Inverness in October, 1794, and embodied by Lieutenant-general Sir Hector Munro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот полк был собран в Инвернессе в октябре 1794 года и воплощен генерал-лейтенантом сэром Гектором Манро.

Cognitive robotics may be considered the engineering branch of embodied cognitive science and embodied embedded cognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея состояла в том, чтобы Threshold выпускал новые альбомы и доставлял их в Лондон / Decca, который выступал бы в качестве дистрибьютора.

The technique, embodied in a system called the 'invention machine' was patented by Stanford University computer scientist John Koza in 1988.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта техника, воплощенная в системе под названием Машина изобретения, была запатентована компьютерным ученым Стэнфордского университета Джоном козой в 1988 году.

This is an example of embodied cognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пример воплощенного познания.

Several control methods were studied by NASA for Rogallo wings from 1958 through the 1960s embodied in different versions of the Parawing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько методов управления были изучены НАСА для крыльев Рогалло с 1958 по 1960-е годы, воплощенных в различных версиях Parawing.

The deed had embodied both restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот акт воплощал в себе оба ограничения.

In a series of works, the poet embodied the dream of the people for a free and happy life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде произведений поэт воплотил мечту народа о свободной и счастливой жизни.

The agora embodied the newfound respect for social justice received through open debate rather than imperial mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агора олицетворяла собой вновь обретенное уважение к социальной справедливости, полученное в результате открытых дебатов, а не имперского мандата.

Jorja wanted to create a film that embodied the spirit of Summer, the director of the video said in a statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоржа хотел создать фильм, который воплотил бы дух лета, говорится в заявлении режиссера клипа.

To many, he embodied the archetypical statesman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих он был воплощением архетипического государственного деятеля.

I added the NPOV tag because significant criticisms of the entire concept of embodied energy are not reported in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавил тег NPOV, потому что в статье не сообщается о существенной критике всей концепции воплощенной энергии.

They have embodied energy and could be burned as fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обладают воплощенной энергией и могут сжигаться в качестве топлива.

For many Germans, Ford embodied the essence of successful Americanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих немцев Форд олицетворял собой сущность успешного американизма.

These ideas embodied early conceptions of market socialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти идеи воплощали в себе ранние концепции рыночного социализма.

Sohrab Shahid-Saless is auteur director who embodied his original style in his 1975 film Still Life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраб Шахид-Салесс-авторский режиссер, воплотивший свой оригинальный стиль в фильме 1975 года натюрморт.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «embodied on». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «embodied on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: embodied, on , а также произношение и транскрипцию к «embodied on». Также, к фразе «embodied on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information