On grounds of cost - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
set on fire - поджечь
on the whole - в целом
drop on - бросить
on the far side of - с другой стороны
hinging on - зависание
wait on someone hand and foot - ждать кого-то рукой и ногой
go on the bust - запить
erect on square - возводить на площади
what is going on - что происходит
Clean on board - чисто на борту
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
grounds for protection - Основания для защиты
grounds in 2015 - основания в 2015 году
wintering grounds - зимовки
on the grounds of incompatibility - на основании несовместимости
without reasonable grounds - без достаточных оснований
plant grounds - растительные основания
ideological grounds - идеологические основания
strong grounds - веские основания
with grounds - с основаниями
grounds of inadmissibility - Основания неприемлемости
Синонимы к grounds: floor, earth, deck, flooring, terra firma, turf, dirt, sod, loam, clay
Антонимы к grounds: liberates, frees, launches, figures, skies, top
Значение grounds: the solid surface of the earth.
flavor of the month - аромат месяца
not in danger of - не в опасности
tell of - рассказать о
go ahead of - идти вперед
in the middle of - в центре
in the opinion of - по мнению
put out of sight - скрыть из виду
show a clean pair of heels - удирать
throw a (monkey) wrench into the works of - бросить (обезьяну) ключ в произведения
play-act (the part of) - play-act (часть)
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: расходы, стоимость, затраты, издержки, цена, судебные издержки
verb: стоить, обходиться, дорого стоить, расценивать, назначать цену
at no cost - без каких-либо затрат
calculate the cost - рассчитывать стоимость
cost of natural gas - цена на природный газ
versatile and cost-effective - универсальный и экономически эффективные
airline cost - авиакомпании
collection cost - Стоимость коллекции
to cost an arm and a leg - стоить руки и ноги
the total cost of the action - общая стоимость проекта
cost-effective techniques - рентабельные методы
low-cost houses - недорогие дома
Синонимы к cost: toll, damage, valuation, levy, fare, quotation, selling price, charge, worth, rate
Антонимы к cost: benefit, income, revenue, profit, advantage, yield, debit
Значение cost: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.
After 2003, the Ministry of Defence refused to release updated cost-estimates on the grounds of 'commercial sensitivity'. |
После 2003 года Министерство обороны отказалось публиковать обновленную смету расходов на основании коммерческой деликатности. |
Key conclusions include the preference for bus over light rail on cost grounds and the construction of much of the route along the Greenway. |
Основные выводы включают в себя предпочтение автобуса перед легкорельсовым транспортом по стоимостным соображениям и строительство большей части маршрута вдоль Гринуэя. |
NASA chose, on cost grounds, to build Endeavour from spares rather than refitting Enterprise. |
НАСА предпочло, исходя из соображений экономии, построить Индевор из запасных частей, а не переоборудовать Энтерпрайз. |
However, the plan was later abandoned on grounds of cost and difficulty of development. |
Однако позже от этого плана отказались по причине дороговизны и сложности разработки. |
I ask: Why? On what grounds should it cost that much? |
Я спрашиваю: Почему, на каком основании она столько стоит? |
This success for the national team, and the gradually improving grounds, helped to reinvigorate football's popularity. |
Этот успех национальной команды, а также постепенно улучшающиеся условия помогли возродить популярность футбола. |
In 2005-2006 this temple was threatened by nearby bush fires which approached but never reached the temple grounds. |
В 2005-2006 годах этому храму угрожали соседние кустарниковые пожары, которые приближались, но никогда не достигали территории храма. |
They all lived in a charming cottage, and there were lovely grounds around the prison farm. |
Они жили в очаровательном коттедже, а вокруг тюремной фермы были очень красивые места. |
Мы жили за счет Вудсток Роуд, прилегающей к владениям. |
|
That was the cost of admittance into this particular club. |
Такова была плата за допуск в этот клуб посвященных. |
Put simply, there is still no explicit provision in international law for intervention on humanitarian grounds. |
Говоря простым языком, в международном праве до сих пор отсутствует четкое положение, позволяющее вмешиваться в дела другой страны на основании гуманитарной необходимости. |
Ч ј что самое худшее, это почти стоило мне моих друзей. |
|
These rates have been used in the preparation of these cost estimates pending the collection of more historical data. |
Эти нормы расходов были использованы при подготовке настоящей сметы до получения данных за более продолжительный период. |
The Jewish population group is the only group represented in the supervisory bodies solely on the grounds of being a religious community. |
Группа еврейского населения является единственной группой, представленной в этих органах, причем исключительно на тех основаниях, что она представляет собой религиозную общину. |
Harry’s insides lurched. The Whomping Willow was a very violent tree that stood alone in the middle of the grounds. |
У Гарри внутри всё оборвалось. Дракучая ива, очень свирепое дерево, росла посреди двора. |
I followed it, expecting soon to reach the dwelling; but it stretched on and on, it would far and farther: no sign of habitation or grounds was visible. |
Я пошла по ней, надеясь вскоре увидеть дом; но она вилась все дальше и дальше; казалось, ее поворотам не будет конца; нигде не было видно следов жилья или парка. |
Is that grounds for separation? Probably wouldn't be if you hadn't been seen holding hands with some girl at the racetrack. |
Возможно, и не было бы таковым, если бы тебя не видели с какой-то девушкой на аэродроме. |
Two minutes later, Rachel had parked and crossed the manicured grounds to the main entrance, where a carved granite sign announced |
Через пару минут Рейчел оставила машину на стоянке и мимо аккуратно подстриженной лужайки направилась к главному входу. Рядом с подъездом высился гранитный монолит с надписью |
Well, we have grounds to hold him. That book is 17 years overdue. |
Ну, у нас есть основания задержать его, возврат этой книги просрочен на 17 лет.. |
A call in which we discussed the impediments to the pipeline, the six leaders who stood in its way, and the cost for their removal. |
Звонка, во время которого мы обсуждали препятствия для трубопровода, шесть лидеров, стоявших на пути, и цену их устранения. |
Don't you realize what it could cost us in damage suits... if this isn't handled diplomatically? |
Ты хоть понимаешь,во сколько нам обойдётся суд если не уладить всё по-тихому? |
It'll cost a lot of money, she said. |
Это будет стоить кучу денег,- сказала она. |
From now on.. you shall abide by our ancestral spirit to guard our clan and our hunting grounds to guard our clan and our hunting grounds |
Отныне, ты должен соблюдать уклады предков, охранять наш клан... и наши охотничьи территории |
I'll have Laszlo come there to pick up the letters and that'll give you grounds to make the arrest. |
Ласло придет ко мне за письмами, это даст тебе основание на арест. |
I ran across the grounds in the direction I remembered seeing the dog go, toward the highway. |
Я побежал по участку в ту сторону, куда бежала когда-то собака - к шоссе. |
Would you like me to show you round the grounds? |
Позвольте, я покажу вам окрестности, мисс Морхед? |
Мы будем сражаться на посадочных площадках. |
|
Well, you try to get rid of me, it'll cost you every cent of your golden parachute, and that is after the lawsuit! |
Ну, если вы попробуете от меня избавиться, это будет стоить вам каждого цента вашего золотого парашюта, и это - после судебного иска! |
I had to sell the grounds. |
Мне пришлось продать землю. |
Только свинец дает благодатную почву для критики. |
|
There was extensive damage to the house, its furnishings, and the grounds; in addition, sixteen volumes of the North Star and Frederick Douglass' Paper were lost. |
Дом, его мебель и территория были сильно повреждены; кроме того, были потеряны шестнадцать томов Северной Звезды и рукопись Фредерика Дугласа. |
Oviedo's dream scenario involves legally impeaching Lugo, even if on spurious grounds. |
Сценарий мечты Овьедо включает в себя юридически импичмент Луго, даже если на ложных основаниях. |
Soon thereafter, around the grounds of the estate, the governess begins to see the figures of a man and woman whom she does not recognize. |
Вскоре после этого на территории поместья гувернантка начинает видеть фигуры мужчины и женщины, которых она не узнает. |
Thousands of people were being bused out of Bosnia each month, threatened on religious grounds. |
Каждый месяц тысячи людей вывозили из Боснии на автобусах, угрожая им по религиозным мотивам. |
I think it is better to just leave him out on these grounds also. |
Я думаю, что лучше просто оставить его на этих основаниях. |
The manor house and grounds are administered by the Pennsylvania Historical and Museum Commission in association with The Pennsbury Society, and are open to the public. |
Усадебный дом и территория находятся в ведении Пенсильванской историко-музейной комиссии совместно с обществом Пеннсбери и открыты для публики. |
He adopted the use of light-gray grounds during his first trip to Italy, and continued using them for the rest of his life. |
Во время своей первой поездки в Италию он использовал светло-серые земли и продолжал использовать их до конца своей жизни. |
Asimov declined on the grounds that his ability to write freely would be impaired should he receive classified information. |
Азимов отказался на том основании, что его способность свободно писать будет нарушена, если он получит секретную информацию. |
Both Redford's and Murnane's works on the subject are undecided on the grounds that there is too little conclusive evidence either for or against a coregency. |
Как работы Редфорда, так и работы Марнейна по этому вопросу не определены на том основании, что слишком мало убедительных доказательств либо за, либо против коррегенции. |
PB licenses were tightened since 2014, when otherwise-eligible persons started to be frequently rejected on basis of national security grounds. |
Лицензии на ПБ были ужесточены с 2014 года, когда лица, имеющие право на получение ПБ, стали часто получать отказы по соображениям национальной безопасности. |
Your decisions have resulted in the nominator nominating a whole bunch of AfDs on similar grounds, pissing off at least one other editor. |
Ваши решения привели к тому, что номинатор выдвинул целую кучу АФД на аналогичных основаниях, разозлив по крайней мере еще одного редактора. |
The information regarding events was removed on grounds of promo and paid events. |
Информация о событиях была удалена на основании промо-и платных мероприятий. |
Such lawsuits have been made illegal in many jurisdictions on the grounds that they impede freedom of speech. |
Такие судебные иски были признаны незаконными во многих юрисдикциях на том основании, что они препятствуют свободе слова. |
His parents divorced when he was seventeen; grounds were his father's infidelity. |
Его родители развелись, когда ему было семнадцать; причиной была неверность отца. |
FGA has over 15,000 members, over 60 branches and 51 simulated field clay target shooting grounds throughout Australia. |
FGA насчитывает более 15 000 членов, более 60 филиалов и 51 имитируемый полевой полигон для стрельбы по глиняным мишеням по всей Австралии. |
The grounds of Newington Armory at Sydney Olympic Park were used as Fort Jackson. |
Территория Оружейной палаты Ньюингтона в Олимпийском парке Сиднея использовалась как Форт Джексон. |
Princess Elizabeth Bibesco, who died in Romania during World War II, is buried in the Bibesco family vault on the grounds of Mogoșoaia. |
Принцесса Елизавета Бибеско, погибшая в Румынии во время Второй мировой войны, похоронена в семейном склепе Бибеско на территории Могошоая. |
In 2007, the Stuttgart Trade Fair – the ninth biggest exhibition centre in Germany – moved to grounds directly next to the airport. |
В 2007 году штутгартская торговая ярмарка-девятый по величине выставочный центр Германии-переехала на территорию непосредственно рядом с аэропортом. |
According to maritime law, a buoy, or otherwise floating object, constitutes as sufficient grounds in laying claim to an artifact. |
Согласно морскому праву, буй или иной плавучий объект является достаточным основанием для предъявления претензий на артефакт. |
The hypothesis that population pressure causes increased warfare has been recently criticized on statistical grounds. |
Гипотеза о том, что демографическое давление вызывает усиление военных действий, была недавно подвергнута критике на статистических основаниях. |
He was laid to rest in the Cimetière du Cellier, the cemetery situated in the grounds of the château. |
Он был похоронен на кладбище Cimetière du Cellier, расположенном на территории замка. |
If you think this picture fails on the grounds of picture quality, please expound. |
Если вы думаете, что это изображение не работает по причине качества изображения,пожалуйста, объясните. |
On 13 January 1887, the United States Government moved to annul the patent issued to Bell on the grounds of fraud and misrepresentation. |
13 января 1887 года правительство Соединенных Штатов приняло решение аннулировать патент, выданный Беллу на основании мошенничества и искажения фактов. |
Leolyn Woods is a 10-acre tract of old growth forest on the grounds of the community of Lily Dale. |
Леолин Вудс - это 10-акровый участок старого растущего леса на территории общины Лили Дейл. |
Although a student of fine art, D'Arcy abandoned this career, allegedly on the grounds of poor eyesight, in favour of becoming an author. |
Хотя Д'Арси изучал изобразительное искусство, он отказался от этой карьеры, якобы из-за плохого зрения, в пользу того, чтобы стать писателем. |
The temple was believed to be the soul's final resting grounds, where one finds a place amongst their ancestors. |
Храм считался местом последнего упокоения души, где человек обретает место среди своих предков. |
It was criticised on aesthetic grounds by Hamish Keith, Paul Henry and John Oliver. |
Его критиковали по эстетическим соображениям Хэмиш Кейт, пол Генри и Джон Оливер. |
Only omissions of entire arguments should be grounds for changing the summary. |
Только упущения целых аргументов должны быть основанием для изменения резюме. |
On May 16, Ruth and the Yankees drew 38,600 to the Polo Grounds, a record for the ballpark, and 15,000 fans were turned away. |
16 мая Рут и Янкиз собрали 38 600 человек на поле для игры в Поло, что стало рекордом для бейсбольного стадиона, и 15 000 болельщиков были отвергнуты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on grounds of cost».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on grounds of cost» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, grounds, of, cost , а также произношение и транскрипцию к «on grounds of cost». Также, к фразе «on grounds of cost» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.