Operate services - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: работать, управлять, действовать, эксплуатировать, оперировать, управляться, производить операции, разрабатывать, приводить в движение, приводиться в движение
operate a software - управлять программным обеспечением
operate a vehicle - управлять транспортным средством
operate the project - осуществление проекта
operate at - работать на
do not operate the device - не работает устройство
how to operate it - как с ней работать
in which to operate - в котором работают
be designed to operate - быть рассчитан на работу
intends to operate - намерена работать
company will operate - Компания будет работать
Синонимы к operate: utilize, use, steer, handle, work, make go, run, drive, manage, maneuver
Антонимы к operate: stop, stall, break down, fail, disengage
Значение operate: (of a person) control the functioning of (a machine, process, or system).
its services - его услуги
integration services - услуги по интеграции
optimized services - оптимизированные услуги
retail services - розничные услуги
wedding services - свадебные услуги
chargeable services - платные услуги
detention services - услуги задержания
juridical services - юридические услуги
linguistics services - лингвистические услуги
all public services - все коммунальные услуги
Синонимы к services: advantages, ministries, preserves, sustains, serves, overhauls, utilities, uses, liturgies, labors
Антонимы к services: injuries, hurts, damages, disservices
Значение services: That which is produced, then traded, bought or sold, then finally consumed and consists of an action or work.
Unlike many smaller charter operators, Greyhound is able to operate nationwide and offer one-way services, due to its network of routes. |
Как подъемный, так и передаточный модули можно было бы сконструировать для повторного использования, а спускаемый модуль оставить на лунной поверхности. |
The most common form is companies reselling the equipment and services of a provider not licensed to operate in the market. |
Наиболее распространенная форма-это компании, перепродающие оборудование и услуги провайдера, не имеющего лицензии на работу на рынке. |
The company's general cargo services operate primarily in Europe, reaching to Cape Verde, The Canary Islands, West Africa, and Brazil. |
Генеральные грузовые перевозки компании осуществляются в основном в Европе, достигая Кабо-Верде, Канарских островов, Западной Африки и Бразилии. |
Consumer-oriented ADSL was designed to operate on existing lines already conditioned for Basic Rate Interface ISDN services. |
Ориентированный на потребителя ADSL был разработан для работы на существующих линиях, уже подготовленных для базовых интерфейсных услуг ISDN. |
The software layers correspond to the environment or scope in which their services operate. |
Уровни программного обеспечения соответствуют среде или области, в которой работают их службы. |
To operate scheduled services from Manchester, an Airbus A321 was acquired. |
Для выполнения регулярных рейсов из Манчестера был приобретен Airbus A321. |
Faresaver Bus company also operate numerous services to surrounding towns. |
Компания Faresaver Bus company также предоставляет многочисленные услуги в близлежащие города. |
Many operate text-in services on short codes or mobile number ranges, whereas others use lower-cost geographic text-in numbers. |
Многие из них работают с текстовыми сервисами на коротких кодах или диапазонах мобильных номеров, в то время как другие используют более дешевые географические текстовые номера. |
With its high fixed-cost structure, UNOPS has found it difficult to operate smaller, transaction-intensive services on the basis of full cost recovery. |
Располагая структурой высоких постоянных затрат, ЮНОПС испытывает трудности в обеспечении полного возмещения затрат при предоставлении мелких трудоемких услуг. |
In the early 1980s, 14 were sold to SteamAge to operate charther services out of Melbourne. |
В начале 1980-х годов 14 из них были проданы компании SteamAge для осуществления чартерных перевозок из Мельбурна. |
They operate as four carriage sets on a few peak hour services. |
Они работают как четыре каретных набора на нескольких службах пиковых часов. |
The solution was to create a bi-county, municipal Authority that would operate all public transit services in the two counties. |
Решение состояло в том, чтобы создать муниципальную администрацию двух округов, которая будет управлять всеми службами общественного транспорта в этих двух округах. |
SpaceX manufactures launch vehicles to operate its launch provider services and to execute its various exploration goals. |
SpaceX производит ракеты-носители для обслуживания своих поставщиков услуг по запуску и для выполнения различных исследовательских задач. |
A network of National Express coach services serve Manchester Airport and operate to destinations further afield. |
Сеть национальных экспресс-автобусов обслуживает аэропорт Манчестера и выполняет рейсы в более отдаленные пункты назначения. |
They are now common in Canada where they operate primarily in agriculture and food services, where their primary purpose is to add value to primary products. |
В настоящее время они широко распространены в Канаде, где они работают главным образом в сельском хозяйстве и продовольственных услугах, где их основная цель заключается в повышении стоимости первичных продуктов. |
Until 2003, Air France and British Airways continued to operate the New York services daily. |
До 2003 года Air France и British Airways продолжали ежедневно выполнять рейсы в Нью-Йорк. |
IPS services are typically delivered by supported employment teams that operate within community mental health agencies. |
Услуги ИПС, как правило, предоставляются поддерживаемыми группами по трудоустройству, которые работают в рамках общинных учреждений по охране психического здоровья. |
At present though, there is a significant gap between the way existing services operate on the ground and the new structure enshrined in forthcoming legislation. |
Однако в настоящее время существует значительный разрыв между тем, как действуют на местах нынешние службы, и новыми структурами, предусмотренными в будущем законодательстве. |
The airline offered charter services in addition to scheduled shuttle flights, and was eventually sold to USAir Group in 1992 after failing to operate at a profit. |
Авиакомпания предлагала чартерные услуги в дополнение к регулярным челночным рейсам, и в конечном итоге была продана USAir Group в 1992 году после того, как не смогла работать с прибылью. |
These services are provided after improvements to the conventional rail infrastructure in order to support trains that can operate safely at higher speeds. |
Эти услуги предоставляются после усовершенствования традиционной железнодорожной инфраструктуры с целью поддержки поездов, которые могут безопасно работать на более высоких скоростях. |
Raw sockets are used by some services, such as ICMP, that operate at the Internet Layer of the TCP/IP model. |
Необработанные сокеты используются некоторыми службами, такими как ICMP, которые работают на уровне интернета модели TCP/IP. |
Older public transport systems include an extensive bus network and boat services which still operate on the Chao Phraya and two canals. |
Старые системы общественного транспорта включают в себя обширную автобусную сеть и лодочные перевозки, которые все еще работают на ЧАО Прайе и двух каналах. |
As of January 2018, Metrolink services from the Airport operate to Manchester Victoria via Market Street. |
С января 2018 года услуги Metrolink из аэропорта работают в Манчестер Виктория через Маркет-стрит. |
BTC was established in 1980 to provide, develop, operate and manage Botswana's national and international telecommunications services. |
BTC была создана в 1980 году для предоставления, развития, эксплуатации и управления национальными и международными телекоммуникационными услугами Ботсваны. |
Then in January 2005, the Ministry of Civil Aviation granted rights to Jet Airways to operate services to London Heathrow. |
Затем, в январе 2005 года, Министерство гражданской авиации предоставило компании Jet Airways права на обслуживание лондонского аэропорта Хитроу. |
These services would operate in rural telephone exchanges, primarily in small towns in the state of Iowa. |
Эти службы будут работать на сельских телефонных станциях, главным образом в небольших городах штата Айова. |
Horse-drawn hackney services continue to operate in parts of the UK, for example in Cockington, Torquay. |
Конные услуги Хакни продолжают действовать в части Великобритании, например, в Кокингтон, Торки. |
More than 80 U.S.-owned companies operate in Uruguay, and many more market U.S. goods and services. |
В Уругвае работают более 80 американских компаний, и еще больше компаний продают американские товары и услуги. |
Although more expensive than turboprops, regional jets allow airlines to operate passenger services on routes not suitable for turboprops. |
Несмотря на то, что региональные самолеты стоят дороже турбовинтовых, они позволяют авиакомпаниям осуществлять пассажирские перевозки по маршрутам, не подходящим для турбовинтовых самолетов. |
The Financial Services Commission will operate independently of both Governments. |
Комиссия по финансовым услугам будет действовать независимо от обоих правительств. |
They were built to operate suburban services on the Brisbane rail network. |
Они были построены для обеспечения пригородных перевозок по железнодорожной сети Брисбена. |
In June 2010 Serco signed a £4 million contract to operate all air traffic control services for Coventry Airport. |
В июне 2010 года компания Serco подписала контракт на сумму 4 миллиона фунтов стерлингов на обслуживание всех служб управления воздушным движением в аэропорту Ковентри. |
Natural gas is provided by Alagasco, although some metro area cities operate their own natural gas services. |
Природный газ предоставляется компанией Alagasco, хотя в некоторых городах района метро действуют свои собственные службы природного газа. |
Several ferry services operate between New Jersey and Manhattan. |
Между Нью-Джерси и Манхэттеном курсируют несколько паромов. |
Ride sharing was legalized in March 2018 and several services including TappCar and Cowboy Taxi operate in Winnipeg. |
Совместное использование поездок было легализовано в марте 2018 года, и в Виннипеге работают несколько сервисов, включая TappCar и Cowboy Taxi. |
Floral wire services offer proprietary networks, clearing house services and operate as affiliate marketing sources. |
Цветочные проводные службы предлагают собственные сети, услуги клиринговых центров и работают в качестве источников партнерского маркетинга. |
Additionally, the PATCO Speedline subway system and NJ Transit's Atlantic City Line operate successor services to southern New Jersey. |
Кроме того, система скоростного метро PATCO Speedline и линия Атлантик-Сити NJ Transit работают в Южном Нью-Джерси. |
Some interurban trains may operate from where suburban lines end, such as Southern Higlands services between Campbelltown and Goulburn, or between Ipswich and Rosewood. |
Некоторые междугородние поезда могут курсировать там, где заканчиваются пригородные линии, например, между Кэмпбеллтауном и Гоулберном или между Ипсвичем и Роузвудом. |
The higher-speed rail can operate at top speeds that are higher than conventional rail but the speeds are not as high as those in the high-speed rail services. |
Высокоскоростные рельсы могут работать на максимальной скорости, которая выше, чем обычные рельсы, но скорость не так высока, как в высокоскоростных железнодорожных службах. |
Four were returned to service in March 1996 services to operate new services to Broken Hill and Griffith. |
Четыре из них были возвращены на службу в марте 1996 года для обслуживания новых служб в Брокен-Хилл и Гриффит. |
Furnaces for these services are physically different from steel-making furnaces and may operate on a continuous, rather than batch, basis. |
Печи для этих услуг физически отличаются от сталеплавильных печей и могут работать на непрерывной, а не периодической основе. |
First Greater Manchester operate the following bus services . |
Во-первых, в Большом Манчестере действуют следующие автобусные рейсы . |
The umbrella law regulating the manner in which employment services operate in Slovenia is the Employment and Insurance against Unemployment Act. |
Рамочным законом, регламентирующим функционирование в Словении служб трудоустройства, является Закон о занятости и страховании на случай безработицы. |
Also, commercial refueling companies Omega Aerial Refueling Services and Global Airtanker Service operate two KDC-10 tankers for lease. |
Кроме того, коммерческие заправочные компании Omega Aerial Refueling Services и Global Airtanker Service арендуют два танкера KDC-10. |
Девушки по вызову работают через службы доставки медицинских услуг. |
|
Many 24/7 services operate continuously at all times with complete shift staff. |
Многие службы 24/7 работают непрерывно в любое время с полным сменным персоналом. |
They operate 15 routes across the city, routes 10–15, 20–26, 30 & 31, and school bus services.. |
Они управляют 15 маршрутами по всему городу, маршрутами 10-15, 20-26, 30 и 31, а также школьными автобусами.. |
Arriva North West operate several bus services in Scarisbrick. |
Аррива Северо-Западе работают несколько автобусов в Scarisbrick. |
The region immediately surrounding the airport remains largely unpopulated, which enables the airport to operate curfew-free services. |
Район, непосредственно прилегающий к аэропорту, остается в значительной степени незаселенным, что позволяет аэропорту работать без комендантского часа. |
The HUB set cars were ordered by the Department of Railways New South Wales in 1943 to operate services from Sydney to Newcastle. |
Вагоны узлового набора были заказаны Департаментом железных дорог Нового Южного Уэльса в 1943 году для обслуживания перевозок из Сиднея в Ньюкасл. |
The port provides full port facilities, containerized cargo holding, warehousing, trans-shipment operations and tugboat services. |
В порту имеются все необходимые портовые сооружения, обеспечивается хранение контейнерных грузов, складирование, операции по перегрузке и услуги по буксировке20. |
If you are using a public computer for Our Services, you should sign out after you have finished using it. |
Если Вы используете для бронирования компьютер общего пользования, мы настоятельно рекомендуем закрыть все приложения после его использования. |
They have a full mortuary services department. |
У них целый отдел погребальных услуг. |
Operate the stereo from the steering wheel, electric windows, electric roof that opens. Ha-ha! |
Управление магнитолой на руле, электростеклоподъемники, электронное управление крышей, которое работает, Ха-ха! |
I must operate on this patient at once. |
Я должен прооперировать этого пациента. |
As a result both Tiernan and Kerrigan, thinking over their services, past and future, felt very much disgruntled. |
А Тирнен и Кэриген, перебирая в уме все свои заслуги, бывшие и будущие, возмущались и негодовали. |
So we don't operate the generator at anywhere near it's potential. |
Поэтому мы не будем использовать генератор на весь его потенциал. |
Initially consisting of one puppeteer, by 1730 three puppeteers were used to operate each puppet in full view of the audience. |
Первоначально состоявший из одного кукольника, к 1730 году три кукольника использовались для управления каждой куклой на виду у зрителей. |
Pakistan and India have also decided to co-operate on economic fronts. |
Пакистан и Индия также решили сотрудничать на экономических фронтах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «operate services».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «operate services» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: operate, services , а также произношение и транскрипцию к «operate services». Также, к фразе «operate services» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.