Orders from headquarters - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Orders from headquarters - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заказы из штаб-квартиры
Translate

- orders [noun]

noun: духовный сан

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

  • sculptures from - скульптуры из

  • deny from - отказать от

  • stretching from - простирающейся от

  • secession from - отделение от

  • once from - один раз из

  • handover from - хэндовера от

  • recycled from - переработаны из

  • hook from - крюк из

  • blown from - выдуваются из

  • discretion from - благоразумие от

  • Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from

    Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until

    Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.

- headquarters [noun]

noun: штаб, центр, главное управление, орган управления войсками, главное командование, источник, штаб-квартира, центральный орган

  • campaign headquarters - избирательный штаб

  • chrysler llc headquarters - здание штаб-квартиры корпорации Chrysler

  • a main headquarters - главная штаб-квартира

  • asia headquarters - штаб-квартира Азии

  • headquarters abroad - штаб-квартира за рубежом

  • the headquarters - штаб-квартира

  • headquarters branch - филиал штаб-квартиры

  • joint headquarters - Объединенный штаб

  • our headquarters are in - наша штаб-квартира находится в

  • headquarters and offices - штаб-квартиры и офисы

  • Синонимы к headquarters: the war room, mission control, the head office, HQ, the command post, the nerve center, the main office, the base, central office, home base

    Антонимы к headquarters: border, borderline, boundary, bounds, brim, brink, circumference, edge, edging, exterior

    Значение headquarters: the premises occupied by a military commander and the commander’s staff.



All postal orders, ma'am, are dispatched daily, as per headquarters commandments, as per I always do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все почтовые переводы, мэм, ежедневно отправляются по назначению, согласно приказу главного офиса, как я всегда и делаю.

I'm under orders from headquarters to get under way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня приказ из головного офиса выходить в море.

Scientists from the ISO headquarters are murdered one after the other and Nambu orders the Science Ninja Team to act as bodyguards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые из штаб-квартиры ИСО убиваются один за другим, и Намбу приказывает команде научных ниндзя действовать в качестве телохранителей.

In September 1953 the General Headquarters orders Unit 101 to drive Bedouins out from the Negev and push them southward to Sinai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1953 года Генеральный штаб приказал подразделению 101 изгнать бедуинов из Негева и оттеснить их на юг, к Синаю.

The Home Army headquarters gave orders for the 30th Home Army Infantry Division to be created in Polesie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаб Армии Крайовой отдал приказ о создании в Полесье 30-й пехотной дивизии Армии Крайовой.

We serve the colony of Pennsylvania, sir, and we've been lured here under false orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы служим колонии Пенсильвания, сэр, и мы попали сюда, подчинившись неправильному приказу.

The last I checked, it takes and hour to drive from headquarters to Baltimore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я проверял в последний раз, нужен был час, чтобы добраться из штаба до Балтимора.

Ballistic vests, light weight Flags, headquarters 6'x9'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флаги для штаб-квартир размером 6 х 9 футов.

The Department completed a significant renovation of the United Nations Bookshop at Headquarters earlier this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале этого года Департамент завершил работы по существенному обновлению книжного магазина в Центральных учреждениях.

To enable price details for sales orders, follow these steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы включить сведения о ценах для заказов на продажу, выполните следующие действия.

About multiple delivery addresses for sales orders [AX 2012]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О нескольких адресах доставки для заказов на продажу [AX 2012]

Restraining orders against Erin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запретительный ордер на Эрин.

Looks like I'm not the only one who disobeys orders around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже я не единственный, кто не подчиняется вашим приказам.

And all who disobey his orders he must kill, and kill all who would defend them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кто дерзнет ослушаться, будет убит, так же как и его заступники.

I've found the headquarters where all the planning is done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел центр планирования всех операций.

The Good Soldier Svejk at Police Headquarters

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бравый солдат Швейк в полицейском управлении

You screwed up the orders for the playoff uniforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты напортачил с заказом на форму для матча.

The old man made a departure from his usual routine in honor of his son's arrival: he gave orders to admit him to his apartments while he dressed for dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына: он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом.

Special orders were given along the line to deal tenderly with the Prince's effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всему пути следования были отданы особые распоряжения обращаться осторожно с багажом принца.

On an evening in March Roark stood within the tall enclosure that had been erected around the site of the Temple, according to Stoddard's orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды вечером в марте Рорк стоял внутри высокого ограждения, которым по распоряжению Стоддарда окружили строительную площадку храма.

Davis had disembarked the passengers from the front car by the emergency door and had now gone in search of orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвис высадил пассажиров из переднего салона по аварийной лестнице и ушел получать распоряжения от начальства.

The orders already issuing from the telescreen, recalling them to their posts, were hardly necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распоряжения явиться на службу, которые уже неслись из телекранов, были излишни.

Lembke stood facing the lodge, shouting and gesticulating. He was giving orders which no one attempted to carry out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лембке кричал и жестикулировал лицом к флигелю и отдавал приказания, которых никто не исполнял.

He sometimes went to headquarters, housed where the military command of the Komuch, the army of the Constituent Assembly, used to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда он в штаб ездил, помещавшийся там, где прежде находилось Военное управление Комуча, войск Учредительного собрания.

Don't hide behind orders like that bulletproof mask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не надо прятаться за приказы. Да еще, прикрываясь этой маской.

I awate in the entichamber the orders of monsieur le baron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ажидаю в пнредней приказаний господина барона.

It's not a resort. We got orders stacking up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь не курорт, полно заказов.

What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако что с того, если какой-нибудь старый хрыч капитан приказывает мне взять метлу и вымести палубу?

Having galloped safely through the French, he reached a field behind the copse across which our men, regardless of orders, were running and descending the valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счастливо проскакав между французами, он подскакал к полю за лесом, через который бежали наши и, не слушаясь команды, спускались под гору.

Your clan orders you to kill Yogo

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой клан приказывает тебе убить Ёго.

They all take their orders from the command ship, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ими всеми управляет главный корабль, верно?

When you ship out without orders, you can't really train or prepare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же вы поехали так и не узнав ничего у вас не будет возможности подготовиться к ней.

As Gotham City approaches its bicentennial, Mayor Borg orders district attorney Harvey Dent and police Commissioner Gordon to make the city safer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Готэм-Сити приближается к своему двухсотлетию, мэр Борг приказывает окружному прокурору Харви Денту и комиссару полиции Гордону сделать город безопаснее.

Monastic orders were suppressed, their property nationalised and their funds confiscated to steady the royal finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монашеские ордена были подавлены, их собственность национализирована, а средства конфискованы для поддержания королевских финансов.

The six thousand captured slaves were crucified along the Via Appia by Crassus' orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть тысяч захваченных рабов были распяты на Аппиевой дороге по приказу Красса.

In 2019, Pace/MacGill closed its standalone space at 32 East 57th Street after four decades to consolidate with Pace’s headquarters at 540 West 25th Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году Pace / MacGill закрыла свое отдельное помещение на 32 East 57th Street после четырех десятилетий консолидации со штаб-квартирой Pace на 540 West 25th Street.

When Herod realized he had been outwitted, he gave orders to kill all boys of the age of two and under in Bethlehem and its vicinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Ирод понял, что его перехитрили, он приказал убить всех мальчиков в возрасте до двух лет в Вифлееме и его окрестностях.

These standing orders must be approved by the government and duly certified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти постоянные распоряжения должны быть утверждены правительством и должным образом заверены.

Later, the three returned to the Temple's headquarters in Georgetown to find the bodies of Sharon Amos and her three children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже все трое вернулись в штаб-квартиру храма в Джорджтауне, чтобы найти тела Шарон Амос и ее троих детей.

However it was a commercial success, becoming the first UK album to reach gold certification solely based on pre-orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это был коммерческий успех, став первым британским альбомом, получившим золотую сертификацию исключительно на основе предварительных заказов.

Birmingham-based Compass Banchshares was acquired by Spanish-based BBVA in September 2007 with the headquarters of BBVA USA remaining in Birmingham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бирмингемский Compass Banchshares был приобретен испанской компанией BBVA в сентябре 2007 года, а штаб-квартира BBVA USA осталась в Бирмингеме.

SCA National Headquarters is located in Charlestown, New Hampshire, with regional offices across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная штаб-квартира SCA расположена в Чарльстауне, штат Нью-Гэмпшир, с региональными отделениями по всей стране.

The headquarters of this British organisation are located in Buckinghamshire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаб-квартира этой британской организации находится в графстве Бакингемшир.

There are twelve Royal Orders and some of these have separate classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует двенадцать королевских орденов, и некоторые из них имеют отдельные классы.

It had its headquarters in the Rokumeikan building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его штаб-квартира находилась в здании Рокумейкана.

However, despite his estimations, he orders too little, and only a small portion of the lawn is covered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, несмотря на свои оценки, он заказывает слишком мало, и только небольшая часть газона покрыта.

Although Omega received orders for several BS-12s following certification, shortages of funds stopped production, and Omega entered into bankruptcy in July 1962.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Omega получила заказы на несколько BS-12 после сертификации, нехватка средств остановила производство, и Omega объявила о банкротстве в июле 1962 года.

A major example of a railway hospital is the Southern Railway Headquarters Hospital at Chennai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из основных примеров железнодорожной больницы является больница штаб-квартиры Южной железной дороги в Ченнаи.

The M202A1 was issued as needed, generally one per rifle platoon, although the headquarters of rifle companies were authorized nine M202A1s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

М202А1 выдавался по мере надобности, обычно по одному на стрелковый взвод, хотя штабам стрелковых рот разрешалось иметь девять М202А1.

Liquidity demanders place market orders and liquidity suppliers place limit orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требования ликвидности размещают рыночные ордера, а поставщики ликвидности-лимитные ордера.

'The Genome and Diagnostic Centre' focusing on Next and Third Generation sequencing was based in the headquarters in Constance, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр генома и диагностики, специализирующийся на секвенировании следующего и третьего поколений, базировался в штаб-квартире в Констанце, Германия.

The capture cross section for 11B is 6 orders of magnitude smaller and does not contribute to soft errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поперечное сечение захвата для 11B на 6 порядков меньше и не способствует мягким ошибкам.

The Fourth Corps was an illegal fifty-man assassination squad which operated in secrecy from other members of the National Police, taking orders from Col.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертый корпус был нелегальным отрядом убийц из пятидесяти человек, который действовал в тайне от других членов Национальной полиции, выполняя приказы полковника.

In order to get her full-time, the company moved its headquarters to the Minneapolis/Saint Paul area where Smith wished to stay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить ее полный рабочий день, компания перенесла свою штаб-квартиру в район Миннеаполис / Сент-Пол, где Смит хотел остаться.

During the Scott era, store design was modernized and controlled from headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху Скотта дизайн магазина был модернизирован и контролировался из штаб-квартиры.

Outside of North America, the Infrastructure unit's headquarters is located at the company's London office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За пределами Северной Америки штаб-квартира инфраструктурного подразделения находится в лондонском офисе компании.

MORGOIL is headquartered in Worcester, Massachusetts, USA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаб-квартира компании MORGOIL находится в городе Вустер, штат Массачусетс, США.

In Argentina, Clorindo Testa created the Bank of London and South America headquarters, one of the best examples of the 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Аргентине Клориндо теста создал штаб-квартиру Банка Лондона и Южной Америки, один из лучших примеров 1950-х годов.

His personal reputation was as a hard-drinking ladies' man, and his headquarters were known for parties and gambling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его личная репутация состояла в том, что он был крепко пьющим дамским угодником, а его штаб-квартира славилась вечеринками и азартными играми.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «orders from headquarters». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «orders from headquarters» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: orders, from, headquarters , а также произношение и транскрипцию к «orders from headquarters». Также, к фразе «orders from headquarters» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information