Our lady of lourdes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
have our eyes on - положить глаз
violate our terms - нарушают наши условия
our receivables - наша задолженность
the concerns of our - озабоченность нашего
introducing our new - представляя наш новый
solidify our position - укрепить свои позиции
protecting our clients' interests - защиты интересов наших клиентов
to strengthen our partnership - для укрепления нашего партнерства
export our goods - экспортировать наши товары
behind our commitment - за нашей приверженности
Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its
Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful
Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.
noun: леди, дама, девушка, госпожа, барыня, жена, дама сердца, мать, невеста, хозяйка дома
beautiful young lady - красивая девушка
noble lady - благородная повелительница
good lady - милая особа
unmarried lady - незамужняя леди
at lady's - на дамском
aged lady - в возрасте леди
lady margaret - леди Margaret
mean lady - средняя леди
pink lady - розовая леди
sir and lady - сэр и леди
Синонимы к lady: maid, damsel, female, wench, woman, broad, dame, peeress, viscountess, noblewoman
Антонимы к lady: wife, master
Значение lady: a woman (used as a polite or old-fashioned form of reference).
from my point of view - с моей точки зрения
get sick of - тошнить
promotion of - продвижение
system of ideas - система идей
keep track of - следить за
be composed of - состоять из
order of magnitude - порядок величины
be the cause of - быть причиной
put out of business - вывести из бизнеса
normal for the time of year - нормальный для времени года
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
our lady of lourdes catholic church - Католическая церковь Лурдской Богоматери
sanctuary of our lady of lourdes - Святилище Богоматери в Лурде
maria lourdes - Мария Лурдес
de lourdes - де Лурдес
our lady of lourdes - наша дама лурде
bernadette of lourdes - Бернадетт Лурдес
Синонимы к lourdes: heavy, lord, lurd, lurdes, frente, lorde, notre dame de lourdes, verdean, verdes
Значение lourdes: A town in the French Pyrenees, and site of a large Catholic pilgrimage.
The lady appeared 18 times, and by 1859 thousands of pilgrims were visiting Lourdes. |
Эта дама появлялась 18 раз, и к 1859 году тысячи паломников посетили Лурд. |
Он уборщик в церкви Богоматери из Лурдеса. |
|
A statue of Our Lady of Lourdes was erected at the site in 1864. |
Статуя Богоматери Лурдской была установлена на этом месте в 1864 году. |
Some Marian apparitions have only one purported seer, such as Our Lady of Lourdes. |
Некоторые Марианские видения имеют только одного предполагаемого провидца, например Богоматерь Лурдская. |
In 2007, Pope Benedict XVI authorized special indulgences to mark the 150th anniversary of Our Lady of Lourdes. |
В 2007 году Папа Римский Бенедикт XVI разрешил особые индульгенции в ознаменование 150-летия Лурдской Богоматери. |
Yearly from March to October the Sanctuary of Our Lady of Lourdes is a place of mass pilgrimage from Europe and other parts of the world. |
Ежегодно с марта по октябрь святилище Богоматери Лурдской является местом массового паломничества из Европы и других частей света. |
Shortly thereafter the city with the Sanctuary of Our Lady of Lourdes became one of the world's most important sites of pilgrimage and religious tourism. |
Вскоре после этого город со Святилищем Богоматери Лурдской стал одним из самых важных мест паломничества и религиозного туризма в мире. |
Lady Crackenbury read the paragraph in bitterness of spirit and discoursed to her followers about the airs which that woman was giving herself. |
Миссис Крекенбери с горечью прочитала эту заметку и пустилась в рассуждения со своими поклонниками о том, какую важность напускает на себя эта женщина. |
For some reason I imagined this jealous young lady to be an angel. |
Почему-то я вообразила, что эта ревнивая барышня будет ангелом. |
What lady could be more fortunate to have a husband of such distinction and a friend of such devotion to both of us? |
Какая женщина не мечтала бы иметь такого уважаемого мужа и такого преданного друга одновременно? |
Say one word to sully the lady's honour and I'll slay you tomorrow in a duel! |
Если вы скомпрометируете женщину хоть одним словом, мы завтра же будем драться на дуэли. |
Welcome to the Lady Claudia Maria... former wife of Lucius Caius Marius... whose recent execution touched us all deeply. |
Добро пожаловать, госпожа Клавдия Мария. Вдова Люция Кая Мария, чья недавняя смерть повергла нас в отчаянье. |
He wanted me to give you this, M'Lady. |
Он хотел, чтобы я передал вам вот это, миледи. |
И давно ли у нас есть уборщица? |
|
А уборщица, она вытирает пыль. |
|
And I was met by a very nice Irish lady... |
Меня встретила очень приятная ирландская леди. |
We have been delivered the wrong lace for the christening gown for Lady Adelaide's little one. |
Нам прислали не ту тесьму на крестильное платье для младенца леди Аделаиды. |
I have the honour of being acquainted with a neighbour of yours, (turning to Emma,) a lady residing in or near Highbury; a family of the name of Fairfax. |
Я имею честь быть знакомым с вашею соседкой, — относясь к Эмме, — дамой, которая имеет жительство то ли в Хайбери, то ли поблизости от него, в семействе Фэрфаксов. |
Леди Кроуэн - чертова зануда, - сказал Максим. |
|
Should he raise his face and direct one long and affectionate look upon the lady who was either his sister or his betrothed? |
Поднять голову и кинуть долгий и нежный взгляд на девушку, может быть, свою сестру или невесту? |
We're here by the beach, documenting my marathon lady in training. |
Мы рядом с пляжем, документируем марафонскую тренировку моей девушки. |
Later in the day, meeting the next-door lady on the doorstep, she related her morning's experiences. |
В тот же день после обеда, увидев на крыльце хозяйку соседнего дома, она рассказала ей о том, что произошло утром. |
The gentleman wore no hat and obviously belonged to the office; the lady wore a mink cape, and was obviously a client. |
Джентльмен был без шляпы и явно работал здесь. На даме было норковое манто, и она явно относилась к числу клиентов. |
Доктор Ник Кассар, эксперт в увлажнении женских садов. |
|
Were you asleep? asked the master roughly. His wife, mounting the stairs heavily, complained that she had caught cold. The old lady scolded me. |
Дрых? - сурово спросил хозяин; жена его, тяжело поднимаясь по лестнице, жаловалась, что я её простудил, старуха ругалась. |
You don't even think there's a possibility that Lady Heather was on the other end of that earpiece? |
Ты ведь не думаешь, что на том конце провода может быть Леди Хизер? |
Mm, good. It is unbecoming for a lady to read Freud. |
Хорошо, не подобает леди читать Фрейда. |
The Lady Om was of the same indomitable stuff, and we aged together. |
Из такого же крепкого материала была сложена и княжна Ом, и мы старились вместе. |
I was thinking about Lady Jayne Wetherby and her decidedly unwholesome avocation. |
Я думал о леди Джейн Уэзерби и о ее явно нездоровому увлечению. |
Doctor's been delayed at the Board of Health and we've a lady in there with an occipital posterior. |
Доктор задерживается на Совете Здравоохранения у нас женщина с тазовым предлежанием. |
I respect the First Lady immensely and I think she'll do a bang-up job. |
Я безмерно уважаю Первую Леди, и думаю, что она проделает прекрасную работу. |
The kind-hearted, polite old man might then sit down and feel that he had done his duty, and made every fair lady welcome and easy. |
После чего, с сознанием, что долг согреть и обласкать учтивостью каждую из прекрасных дам исполнен, добрый старый джентльмен спокойно уселся на свое место. |
'I gave them the address of an old, deaf lady in the street where I live,' explained Svejk. |
Я им дал адрес одной глухой старушки на нашей улице, - разъяснял Швейк. |
Why have you brought it forth? inquired the lady, half suspecting that she had made a mistake, and lowering her pistol as she became convinced of it. Why have you thus armed yourself? |
Для чего же вы его взяли? - спросила мексиканка, поняв свою ошибку и опуская револьвер.- Почему вы так вооружились? |
You said you played hide-and-seek with your dad and a lady. |
Ты говоришь, что играл в прятки с папой и какой-то дамой. |
I've got a distraught young lady in my station. |
На моей заправочной станции обезумевшая девушка. |
Lady Malcolm, I believe, the gentlemen in question are given to a certain flamboyance in dress as well as... erm... behaviour? |
Леди Малькольм, мне кажется, что господа такого рода склонны к некоторой экстравагантности в одежде, а также в...в поведении? |
And Muryan Squeer, Doblin, said the lady with calm superiority. |
И Мериан-сквер в Дублине, - добавила леди со спокойным достоинством. |
I am not some insensitive work-crazy dragon lady. |
Я не какая-то бесчувственная змеюка, зацикленная только на работе. |
There's letters, the submission of the Lady Mary. |
Тут письмо с повиновением леди Мэри. |
Many a young lady of his acquaintance turned to look after him, and thought it strange to see him occupied just like a porter or an errand-boy. |
Многие молодые леди, знакомые с ним, оборачивались ему вслед, удивляясь, что он сам несет свою ношу, как простой носильщик или посыльный. |
When I tell you the lady who taught me this illusion actually died performing it, you'll understand the seriousness of the dangers involved. |
Женщина, которая научила меня этому трюку, действительно погибла, выполняя его, из чего вы сделаете вывод, насколько серьезна опасность. |
Really relaxed, authoritative, very first lady-ish. |
Спокойная, представительная, настоящая первая леди. |
And so having easily won the daughter's good-will, the indefatigable little woman bent herself to conciliate the august Lady Southdown. |
Завоевав, таким образом, без большого труда расположение дочери, неутомимая маленькая женщина взялась за величественную леди Саутдаун. |
You come to supper with me, said the lady enthusiastically. |
А давайте лучше поедем ужинать на мою виллу,- оживилась дама. |
Lady Westholme admitted grudgingly that as far as she knew it was. |
Леди Уэстхолм неохотно кивнула. |
Got a big casting session soon, to pick the lucky townswoman... to play our special lady. |
Мы собираемся провести кастинг, чтобы выбрать счастливую жительницу города, которой достанется роль этой особенной леди. |
Imagine, dear lady, a seascape With allegorical characters... |
Представьте морской пейзаж, дорогая мадам, с двумя аллегорическими персонажами. |
'To see a young lady's dispensary,' he said. |
Сказал, что хочет навестить какую-то леди. Она там в госпитале работает. |
I shall tell you, in due course, and the good lady, your mother, will tell you, all that you have any need to know. |
Я расскажу вам в надлежащее время, и добрая ваша матушка расскажет вам все, что вам требуется знать. |
Почему бы одной девушке не пойти за него замуж? |
|
He too suspects that Lady Vandeleur has something to do with your friend's silk hat. |
Он тоже подозревает, что леди Венделер имеет какое-то отношение к цилиндру вашего приятеля! |
Something special for the old lady? |
Нечто особенное для жены? |
You do know how to melt a lady's heart. |
Вы знаете, как растопить сердце дамы. |
То, что сказала госпожа Рэнко - и правда Ваш приказ? |
|
I'm afraid a mistake has been made. A big mistake. You're a very clever young lady, Miss Whitney. |
— Боюсь, что произошла ошибка, большая ошибка. Вы оказались очень умной женщиной, мисс Уитни. |
I realized that I had fallen in the esteem of my lady, and I went mad. |
Я понял, что пропал в глазах моей дамы, и -ошалел. |
My dear young lady, I do say so. |
Именно так, милая моя девушка. |
Savio visited Brazil in mid 2001 and undertook a pilgrimage to Lourdes in September. |
Савио посетил Бразилию в середине 2001 года и совершил паломничество в Лурд в сентябре. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «our lady of lourdes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «our lady of lourdes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: our, lady, of, lourdes , а также произношение и транскрипцию к «our lady of lourdes». Также, к фразе «our lady of lourdes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.