Partial disability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Partial disability - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
частичная нетрудоспособность
Translate

- partial [adjective]

adjective: частичный, неполный, частный, парциальный, неравнодушный, пристрастный

noun: частичный тон

- disability [noun]

noun: инвалидность, неспособность, нетрудоспособность, бессилие, неправоспособность, неплатежеспособность

  • disability benefits law - закон о выплате пособия по нетрудоспособности

  • total disability - полная нетрудоспособность

  • vision disability - ограниченные возможности зрения

  • athlete with disability - спортсмен-инвалид

  • permanent disability - постоянная нетрудоспособность

  • hearing disability - нарушение слуха

  • disability and carers service - служба помощи инвалидам

  • disability issue - связанный с инвалидностью вопрос

  • disability payment - пособие по нетрудоспособности

  • credit disability insurance - страхование кредитной неплатежеспособности

  • Синонимы к disability: condition, impairment, disorder, disablement, handicap, affliction, defect, infirmity, abnormality, incapacity

    Антонимы к disability: ability, capability

    Значение disability: a physical or mental condition that limits a person’s movements, senses, or activities.



All right, adding disability and partial and/or full amputation to the list cuts it down from 207... to three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, добавляем инвалидность и частичную, либо полную ампутацию в список, который сокращается с 207-ми... до трех.

They have no other benefits from the social security services, except partial disability benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не получают каких-либо других пособий от служб социального обеспечения, за исключением пособия в связи с частичной утратой трудоспособности.

Under the same provision, a partial disability pension is payable to contributors who experience a loss of their work capacity of 50 % or more but less than two-thirds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот же закон дает право на пенсию по частичной инвалидности застрахованным лицам, которые теряют свою трудоспособность на 50 % или более, однако менее, чем на две трети.

Individuals with total or partial disability, aged between 18 and 60 years, who are unable to support their families;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

лица с полной или частичной инвалидностью в возрасте от 18 до 60 лет, которые не в состоянии содержать свои семьи;

I drove a sanitation truck in Detroit before I took partial disability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я водил санитарный фургон в Детройте, пока частично не потерял трудоспособность.

His former lieutenant, Toni Anne Howard, upon discovering this, informed on him to the department, who then terminated his disability benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его бывший лейтенант, Тони Энн Говард, обнаружив это, донесла на него в отдел, который затем прекратил перечислять ему пособие по инвалидности.

This is a partial list of translations into English of Homer's Iliad and Odyssey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неполный список переводов на английский язык гомеровских Илиады и Одиссеи.

During partial hydrogenation, unsaturated fatty acids can be isomerized from cis to trans configuration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время частичного гидрирования ненасыщенные жирные кислоты могут изомеризоваться из цис в транс-конфигурацию.

Two samples detected a partial unknown profile, which gave me a hit in CODIS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два образца выявили частичный неизвестный профиль, который дал совпадение по базе.

Good linkage policies should combine mandatory requirements, encouragement measures and partial deregulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надлежащая политика по поощрению связей между предприятиями должна сочетать обязательные требования, стимулирующие меры и частичное дерегулирование.

The above statistics relate only to measures aimed at people with severe disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышеприведенные статистические данные касаются только тех мер, которые ориентированы на лиц, имеющих серьезные функциональные недостатки.

It is visible in the Channel Dialog: white is complete opacity, black is complete transparency and grey levels are partial transparencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это видно в диалоге каналов: белый это полностью непрозрачный, чёрный полностью прозрачный, и оттенки серого отображают частичную прозрачность.

States should encourage enterprises in the private sector to include disability issues in all aspects of their activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государствам следует поощрять, чтобы предприятия в частном секторе включали вопросы, касающиеся инвалидов, во все аспекты их деятельности.

You can also report production orders as finished when partial or whole order quantities are physically received into inventory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно также обозначить производственные заказы как завершенные при частичном или полном физическом получении товара в запасы.

However, if a return order line requires 10 units of a particular item to be returned, but you receive only four, it is a partial delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в том случае, если в строке заказа на возврат указано количество, равное 10 единицам измерения конкретной номенклатуры, подлежащей возврату, а было получено, только четыре единицы, то такая поставка считается частичной поставкой.

We knew that there was scarcely a chance for anything like complete success, and could not avoid hideous fears at possible grotesque results of partial animation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не рассчитывая на полный успех, мы опасались непредсказуемых последствий неполного оживления.

He's partial to them himself - but business comes first, as you might say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он к ним тоже неравнодушен - но, как говорится, бизнес прежде всего.

When you look at the evolution of harassment laws we say that they should qualify under the Disabilities Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, когда вы смотрите как развиваются законы о домогательстве мы говорим, что они должны подходить под законы о недееспособности.

Yeah, you know, it just bugs me when people refer to persons with disabilities as handicapped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, меня дико бесит, когда инвалидов называют неполноценными.

Women voters are partial to the color red, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины-избиратели неравнодушны к красному цвету.

Being so partial to the weed myself, I sometimes forget that it disagrees with others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так привык к этому, что иногда забываю, что не всем это нравится.

It's only a partial- not enough to run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он частичный и нельзя пропустить его через поиск.

They're not partial to waiting'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не расположены к долгим ожиданиям.

A developmental disability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвалидность вследствие порока развития.

We got a partial plate off the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть только частичный номерной знак машины.

The other side views thin people as at least a partial cause of their social stigma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая сторона рассматривает худых людей как по крайней мере частичную причину их социальной стигматизации.

Midden heaps in the soil and partial scorch marks on the support structures suggest that at least some buildings were lifted quite high off the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучи мусора в почве и частичные следы ожогов на несущих конструкциях указывают на то, что по крайней мере некоторые здания были подняты довольно высоко над землей.

Together, the root, first, and next functions define the set of partial candidates and the potential search tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе, в корень, во-первых, и следующие функции определяют набор частичная кандидатов и потенциальных дерево поиска.

The number of people with a complete lack of education or ones who received a partial education is lower in Skopje at 9% compared to the provincial average of 17%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число людей с полным отсутствием образования или получивших неполное образование ниже в Скопье на 9% по сравнению со средним показателем по провинции в 17%.

There is partial evidence indicating that SPT may reduce challenging behaviours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть частичные свидетельства того, что ППП может уменьшить вызывающее поведение.

Fumaric acid converts to the irritant maleic anhydride, upon partial combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При частичном сгорании фумаровая кислота превращается в раздражающий малеиновый ангидрид.

Intellectual disability in LFS usually ranges from mild to moderate, but severe cases have also been reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умственная отсталость при ОРС обычно колеблется от легкой до средней степени, но были также зарегистрированы и тяжелые случаи.

Yet, foot binding was a painful practice and significantly limited the mobility of women, resulting in lifelong disabilities for most of its subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, связывание ног было болезненной практикой и значительно ограничивало мобильность женщин, что привело к пожизненной инвалидности для большинства ее субъектов.

They were offered to those who were deaf and hard-of-hearing, had cognitive disabilities or vision loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предлагались тем, кто был глухим и слабослышащим, имел когнитивные нарушения или потерю зрения.

In this model, disability is not an attribute of an individual, but rather a complex collection of conditions, created by the social environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой модели инвалидность является не атрибутом индивида, а скорее сложной совокупностью условий, создаваемых социальной средой.

Some say medical humanities is a fruitful field where the gap between the medical and the social model of disability might be bridged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые говорят, что медицинские гуманитарные науки-это плодотворная область, где можно преодолеть разрыв между медицинской и социальной моделью инвалидности.

James Brady survived, but his wound left him with slurred speech and partial paralysis that required the full-time use of a wheelchair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс Брейди выжил, но его рана оставила его с невнятной речью и частичным параличом, который требовал постоянного использования инвалидного кресла.

Classes 1-5 are for those in wheelchairs and classes 6-10 for those who have disabilities that allow them to play standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классы 1-5 предназначены для тех, кто находится в инвалидных колясках, а классы 6-10-для тех, кто имеет инвалидность, которая позволяет им играть стоя.

Beyond that, there are specific programs that people with developmental disabilities can take part in wherein they learn basic life skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, существуют специальные программы, в которых люди с ограниченными возможностями развития могут принимать участие, обучаясь основным жизненным навыкам.

Following the merger of the Spanish archery federations for archers with disabilities and those without, a combined national championship was held in February 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После объединения испанских федераций стрельбы из лука для лучников с ограниченными возможностями и без них в феврале 2013 года был проведен Объединенный национальный чемпионат.

Some priests and scholars took the view that disability was a punishment from God for committing sins, as is often described in the Bible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые священники и ученые считали, что инвалидность-это наказание от Бога за совершение грехов, как это часто описывается в Библии.

This releases water into the hotter asthenosphere, which leads to partial melting of asthenosphere and volcanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это высвобождает воду в более горячую астеносферу, что приводит к частичному таянию астеносферы и вулканизму.

Vocational training varies considerably depending on the student's disability, but the options are limited for some.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессиональная подготовка значительно варьируется в зависимости от инвалидности студента, но для некоторых варианты ограничены.

It also analyses race, ethnicity, location, nationality, and disability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также анализирует расу, этническую принадлежность, местоположение, национальность и инвалидность.

The method of Ricci flow, developed by Richard S. Hamilton, gives another proof of existence based on non-linear partial differential equations to prove existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод течения Риччи, разработанный Ричардом С. Гамильтоном, дает еще одно доказательство существования, основанное на нелинейных уравнениях в частных производных для доказательства существования.

Finally we conclude by showing that all of the partial dictators are the same person, hence this voter is a dictator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение мы покажем, что все частичные диктаторы - это одно и то же лицо, следовательно, этот избиратель-диктатор.

In 1986, Boeing announced plans for a partial double-deck Boeing 767 design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1986 году компания Boeing объявила о планах создания частичного двухпалубного самолета Boeing 767.

On September 10, 2010, a partial engine surge occurred in a Trent engine on ZA001 at Roswell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 сентября 2010 года произошел частичный скачок напряжения в двигателе Трента на ZA001 в Розуэлле.

In the remainder of the range, such as Central Asia, only partial migrations may occur based on seasonal food availability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальной части ареала, например в Центральной Азии, возможны лишь частичные миграции, основанные на сезонной доступности продовольствия.

Tentatively making these assumptions, the following partial decrypted message is obtained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительно сделав эти предположения, получается следующее частично расшифрованное сообщение.

The Partial Test Ban Treaty of 1963 is generally acknowledged to have ended the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор о частичном запрещении испытаний 1963 года, по общему признанию, положил конец этому проекту.

In 2002 and 2003, two living male infants with partial diprosopus were described in the medical literature in separate case reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 и 2003 годах два живых младенца мужского пола с частичным дипрозопом были описаны в медицинской литературе в отдельных отчетах о случаях заболевания.

In the remaining 13.3% of the affected cases, marked clitoral enlargement and partial fusion of the labioscrotal folds occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальных 13,3% пораженных случаев наблюдалось выраженное увеличение клитора и частичное сращение лабиоскрот-ных складок.

The Mikoyan-Gurevich MiG-25 was designed for supersonic cruise at Mach 2.35 with partial afterburner in operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МиГ-25 имени Микояна-Гуревича был спроектирован для сверхзвукового крейсерского полета на скорости 2,35 Маха с частичным форсажем в рабочем режиме.

The novel concludes with a metafictional epilogue, described as a partial transcript of an international historical association conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роман завершается метафизическим эпилогом, описанным как частичная стенограмма конференции международной исторической ассоциации.

An explosion and partial roof collapse of a ConAgra Foods plant on June 9, 2009, killed four and injured some 40 workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате взрыва и частичного обрушения крыши на заводе ConAgra Foods 9 июня 2009 года погибли четыре человека и около 40 получили ранения.

There’s nothing quite as partial as ranking religions is there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Гавайях есть кои-кои в гавайском стиле, которые называются Сакура, Хигобана, а иногда и Ханафура.

Following is a partial list of well known red-light districts around the world, both current and historical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time Out of Mind получил в основном положительные отзывы и начал возрождение карьеры Дилана.

Supersaturation may be defined as a sum of all gas partial pressures in the liquid which exceeds the ambient pressure in the liquid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересыщение может быть определено как сумма всех парциальных давлений газа в жидкости, которые превышают давление окружающей среды в жидкости.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «partial disability». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «partial disability» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: partial, disability , а также произношение и транскрипцию к «partial disability». Также, к фразе «partial disability» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information