Participating country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
participating nodes - узлы, участвующие в обработке данных
participating interest - процент участия
participating system - система-участник
participating aerodrome - задействованный аэродром
participating application - поддерживаемое приложение
participating bond - облигация участия
participating prefered stock - участвующие привилегированные акции
participating preference share - участвующая привилегированная акция
participating preferred share - участвующая привилегированная акция
participating share - участвующая акция
Синонимы к participating: active, partake in, join in, cooperate in, lend a hand with/to, play a part/role in, get involved in, be a participant in, help (out) with, be associated with
Антонимы к participating: avoid, eliminate
Значение participating: take part.
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
sovereign country - суверенная страна
westport country playhouse - Театр Westport Country Playhouse
cross country cycle - кроссовый велосипед
country home - загородный дом
country extended code-page - расширенная кодовая страница для страны
heavy going country - труднопроходимая местность
newport country club - загородный клуб Ньюпорта
govern a country - управлять страной
simple country boy - простой деревенский парень
industrialized country - промышленная страна
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
countries involved, countries participating, countries taking part
Each participating country, except the host country and the Big 5, is required to qualify from one of two semi-finals to compete for the grand final. |
Каждая страна-участница, за исключением принимающей страны и Большой пятерки, должна пройти квалификацию из одного из двух полуфиналов, чтобы побороться за Гран-финал. |
The big amount of different tours by unusual outward buses and active participation of every inhabitant of the country in national holidays – all that surprised me and it really caused a cultural shock. |
Большое разнообразие экскурсий на необычных, словно игрушечных, автобусах и активное участие каждого жителя страны в национальных праздниках - все это удивляло и по-настоящему вызывало культурный шок. |
The best way to encourage the country to improve its human rights record would be through the broadest possible participation of Member States. |
Максимально широкое вовлечение государств-участников будет наиболее эффективным образом содействовать улучшению ситуации в области прав человека. |
Her appearance marked the first time Australia had been represented at Eurovision and was first solo artist from a non-participating country to perform as a guest. |
Ее появление ознаменовало первый раз, когда Австралия была представлена на Евровидении и была первой сольной артисткой из страны-неучастницы, выступившей в качестве гостя. |
Simultaneously, women had the highest participation rate in the workforce of any country in the world, calculated at 89%. |
В то же время женщины имели самый высокий показатель участия в рабочей силе в любой стране мира, рассчитанный на уровне 89 процентов. |
She was also the only Indian women to represent the country at the AMF World Cup 2002 in Honduras where 90 countries participated. |
Она также была единственной индийской женщиной, которая представляла страну на чемпионате мира по футболу 2002 года в Гондурасе, где участвовали 90 стран. |
Fans across the country, as well as some from Japan, participated in the poll, and the results were unveiled in a public ceremony on 28 February. |
Болельщики по всей стране, а также некоторые из Японии, приняли участие в опросе, и результаты были обнародованы на публичной церемонии 28 февраля. |
The Philippines has participated in the Summer Olympic Games since 1924 and was the first country in Southeast Asia to compete and win a medal. |
Филиппины участвуют в летних Олимпийских играх с 1924 года и были первой страной в Юго-Восточной Азии, которая участвовала в соревнованиях и завоевала медаль. |
The specific credit, debit, and prepaid cards that can be used in each country vary depending on the participating issuers. |
Конкретные кредитные, дебетовые и предоплаченные карты, которые могут использоваться в каждой стране, варьируются в зависимости от участвующих эмитентов. |
Country programme management plan. UNICEF staff in Nigeria participated in a mid-term management review immediately following the MTR process. |
Персонал ЮНИСЕФ в Нигерии после процесса среднесрочного обзора принял участие в среднесрочном обзоре, посвященному управлению программой. |
Since the fifties, Pinal actively participated in trade union movements of the actors of his country. |
Начиная с пятидесятых годов, Пиналь активно участвовал в профсоюзных движениях актеров своей страны. |
Participants praised the successes of pilot projects implementing drug substitution therapy and discussed ways to scale-up programmes across the country. |
Участники отмечали успехи пилотных программ по заместительной терапии и обсуждали пути расширения этих программ по всей стране. |
Bolivia has adopted community participation as an effective strategy in implementing housing projects throughout the country. |
Боливия рассматривает участие населения как эффективную стратегию осуществления проектов строительства жилья в масштабе всей страны. |
A selected young artist under age of 30 as a representative of his or her country had the qualification for participation. |
Отобранный молодой художник в возрасте до 30 лет в качестве представителя своей страны имел право на участие в конкурсе. |
Reports on civil registration and vital statistics systems for each participating country are available in French, both in hard copy and electronic versions. |
Доклады о системах учета населения и статистики естественного движения населения в каждой из стран-участниц распространяются на французском языке как в виде печатных изданий, так и в электронной форме. |
Flag-bearers from each participating country enter the stadium, followed by the athletes who enter together, without any national distinction. |
Знаменосцы из каждой участвующей страны входят на стадион, за ними следуют спортсмены, которые входят вместе, без каких-либо национальных различий. |
Prevention efforts in his country were based on providing education and on encouraging and assisting community participation in combating drugs. |
Превентивные меры в его стране основываются на просветительской работе и поощрении и оказании помощи обществу в борьбе с наркотиками. |
Tax rules may impose additional contractual, documentation, accounting, and reporting requirements on participants of a CSA or CCA, which vary by country. |
Налоговые правила могут устанавливать дополнительные договорные, документальные, бухгалтерские и отчетные требования к участникам КСА или КЦА, которые варьируются в зависимости от страны. |
The country participates in the Quartet on the Middle East and the Six-party talks with North Korea. |
Страна участвует в четверке по Ближнему Востоку и шестисторонних переговорах с Северной Кореей. |
Flag-bearers from each participating country enter the stadium, followed by the athletes who enter together, without any national distinction. |
Знаменосцы из каждой участвующей страны входят на стадион, за ними следуют спортсмены, которые входят вместе, без каких-либо национальных различий. |
We continue to appeal for financial assistance to facilitate developing country participation in the work of the Authority. |
Мы по-прежнему призываем оказывать финансовую помощь развивающимся странам для облегчения их участия в работе Органа. |
This means less participation and thus less familiarity with difference on the host country's side. |
Это означает меньше участия и, таким образом, меньше знакомства с различием со стороны принимающей страны. |
The host country Indonesia, refused to permit the participation of Israel and Taiwan due to political and religious issues. |
Принимающая страна Индонезия отказалась разрешить участие Израиля и Тайваня из-за политических и религиозных проблем. |
Hippo members can choose to participate in homestay programs, in which they visit a Hippo Family Club, or other non-profit or community group in another country. |
Члены Hippo могут принять участие в программах проживания в семье, в которых они посещают Семейный клуб Hippo, или другую некоммерческую или общественную группу в другой стране. |
Participate in.. protecting the country from extremists. |
То есть мы тоже помогаем защитить страну от экстремистов. |
In the United States, a group of beer bloggers organised the first American Mild Month for May 2015, with forty-five participating breweries across the country. |
В Соединенных Штатах группа пивных блогеров организовала первый американский мягкий месяц в мае 2015 года, в котором приняли участие сорок пять пивоваренных заводов по всей стране. |
In contrast, every participating country in a particular year may vote in the Saturday grand final – whether their song qualified for the final or not. |
Напротив, каждая страна-участница в определенном году может проголосовать в субботнем гранд-финале - независимо от того, прошла ли их песня в финал или нет. |
During the fest, students from IIT Kharagpur and from different colleges all over the country participate in a multitude of social and cultural activities. |
Во время фестиваля студенты из ИИТ Харагпур и из различных колледжей по всей стране участвуют во множестве социальных и культурных мероприятий. |
They ran cross-country, sometimes participating in a relay together. |
Они занимались бегом по пересеченной местности, бегали эстафету. |
As a country priest he led a devout, humble life and did not participate in literary circles. |
Будучи сельским священником, он вел благочестивую, скромную жизнь и не участвовал в литературных кружках. |
There is no evidence that Mugabe was involved in political activity at the time, and he did not participate in the country's 1948 general strike. |
Нет никаких доказательств того, что Мугабе был вовлечен в политическую деятельность в то время, и он не участвовал во всеобщей забастовке 1948 года в стране. |
Leaders should be viewed less in terms of heroic command than as encouraging participation throughout an organization, group, country, or network. |
Руководители должны меньше рассматриваться как героические командиры, а больше должны поощрять участие в делах организации, группы, страны или сетевой структуры. |
Beside him, we have Olivia Livingstone from the Rhode Island branch of the DSD, which has the highest participation rate in the benefit program in the country. |
Кроме него у нас в гостях Оливия Ливингстон из Род-айлендского филиала Ди-Эс-Ди, у которого наивысший в стране рейтинг по числу участников благотворительной программы. |
Since 2008, two semi-finals are held with all countries, except the host country and the Big Four, participating in one of the semi-finals. |
С 2008 года проводятся два полуфинала со всеми странами, кроме принимающей страны и большой четверки, участвующей в одном из полуфиналов. |
From 2015–16, the Europa League winners qualify for the Champions League, increasing the maximum number of participants per country to five. |
С 2015-16 годов победители Лиги Европы проходят квалификацию в Лигу Чемпионов, увеличивая максимальное количество участников в каждой стране до пяти. |
Over 30 000 voters participated in the country's first e-election. |
В первых электронных выборах в стране приняли участие более 30 000 избирателей. |
The country-driven nature of the two exercises leads to the participation of Governments in all aspects of these processes. |
Определяемый инициативой стран характер этих двух мероприятий требует участия правительств во всех аспектах этих процессов. |
We would like to thank everyone who participated in the restoration work for the continuation of YOL in its own country. |
Мы бы хотели поблагодарить каждого, кто участвовал в работе по восстановлению Дороги в его собственной стране. |
Participants from throughout the country spent their holidays organizing student-governed bodies at summer camps. |
Участники со всей страны проводили свои каникулы, организуя студенческие организации в летних лагерях. |
The country's participation at London marked its eighth appearance in the Summer Olympics since its début at the 1984 Summer Olympics. |
Участие страны в Лондонской олимпиаде ознаменовало ее восьмое выступление на летних Олимпийских играх с момента дебюта на летних Олимпийских играх 1984 года. |
On May 27, 1993, Johnson participated in the break-in and armed robbery of a cash box from the Oakland Hills Country Club, where he worked a caddy. |
27 мая 1993 года Джонсон участвовал во взломе и вооруженном ограблении кассового аппарата из загородного клуба Окленд Хиллс, где он работал Кэдди. |
The host country would make every effort to provide effective logistic support and facilitate the participation of all stakeholders. |
Принимающая страна приложит все усилия для обеспечения эффективной материально-технической поддержки и содействия участию всех заинтересованных сторон. |
The country has a high level of civic participation, with 81.4% voter turnout during the most recent elections, compared to an OECD average of 72%. |
В стране наблюдается высокий уровень гражданского участия: на последних выборах было зарегистрировано 81,4% избирателей, тогда как в среднем по ОЭСР этот показатель составлял 72%. |
The port also participates in ship-recycling; it has five of the country's eight ship recycling companies. |
Порт также участвует в переработке судов; у него есть пять из восьми компаний по переработке судов в стране. |
For a country to be eligible for potential participation in the Junior Eurovision Song Contest, it needs to be an active member of the EBU. |
Чтобы страна могла претендовать на потенциальное участие в детском конкурсе песни Евровидение, она должна быть активным членом ЕВС. |
Many backpackers participate in working holidays enabling them to stay longer in the country. |
Домены двухвалентного хроматина обычно ассоциируются с промоторами генов фактора транскрипции, которые экспрессируются на низких уровнях. |
In Iran, women participate in numerous sports and have represented the country in sporting events such as the Asian Games, Olympic games, and World Cups. |
В Иране женщины участвуют во многих видах спорта и представляли страну на таких спортивных мероприятиях, как Азиатские игры, Олимпийские игры и чемпионаты мира. |
US participants represent a country at war in which energies are concentrated on defeating the enemy, terrorism, whether of the Al Queda or Iraqi variety. |
Участники со стороны США представляют страну, находящуюся в состоянии войны, усилия которой сконцентрированы на разгроме врага, терроризма, будь то Аль Каеда или терроризм иракского образца. |
The parade uniquely involves supporters and participants peddling on their bikes to campaign for transgender rights and same-sex marriage in the country. |
Парад однозначно включает в себя сторонников и участников, торгующих на своих велосипедах, чтобы провести кампанию за права трансгендеров и однополые браки в стране. |
This funding is the largest leasing transaction structured in Peru, besides being the first time you use the participatory leasing scheme in the country. |
Это финансирование является самой крупной лизинговой сделки структурированы в Перу, помимо того, что первый раз при использовании схемы участия лизинга в стране. |
In addition to public transport facilities, participants may avail themselves of city taxis, private cars with or without driver, vans and buses available for hire. |
Кроме общественного транспорта участники могут пользоваться городскими такси, а также взять на прокат автомобили с шофером или без него, микроавтобусы и автобусы. |
That we should govern justly and that all should participate in the benefits according as they have striven for them. |
Хорошо бы нам править справедливо и чтобы каждый получил свою долю благ, так нее как каждый боролся за них. |
Amongst the participants in the second round, there was a player who had cruelly stolen 100 million from another. |
Среди участников второго тура, есть игрок, который безжалостно украл у другого 100 миллионов. |
But the thing is, the Japanese Chamber of Commerce in Foshan did not participate in the North-Eastern affair |
Но, видите ли, Японская Торговая Палата из Фуошаня не принимала участия событиях на северо-востоке. |
Further, a SWOT analysis should be developed as a collaborative with a variety of contributions made by participants including community members. |
Кроме того, SWOT-анализ должен разрабатываться совместно с различными вкладами участников, включая членов сообщества. |
In this program, the participants were trained in thousands of temples spread over Thailand, but ordained simultaneously at Wat Phra Dhammakaya. |
В этой программе участники обучались в тысячах храмов, разбросанных по всему Таиланду, но посвящались одновременно в Ват Пхра Дхаммакайе. |
Participants join as a mentor, protégé or both by completing a mentoring profile. |
Участники присоединяются в качестве наставника, протеже или обоих, заполнив профиль наставничества. |
In group routines a group consists of 8 competitors for World Championships and FINA events, each missing participant brings penalty points to the team. |
В групповых упражнениях группа состоит из 8 участников Чемпионатов Мира и соревнований FINA, каждый недостающий участник приносит штрафные очки команде. |
The researchers analyzed and reviewed the participants’ comments to evaluate signage design and placement. |
Исследователи проанализировали и проанализировали комментарии участников для оценки дизайна и размещения вывесок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «participating country».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «participating country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: participating, country , а также произношение и транскрипцию к «participating country». Также, к фразе «participating country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.