Simple country boy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: простой, несложный, простодушный, нехитрый, скромный, элементарный, незамысловатый, однозначный, незатейливый, прямой
noun: простак, простой человек, невежда, лекарственная трава
simple style - лёгкий слог
simple ovary - одногнездная завязь
In simple terms, - проще говоря,
present simple passive voice - пассивная форма простого настоящего времени
simple courtesy - простая учтивость
simple majority vote - простое большинство голосов
simple expedient - простой способ
simple geometric shapes - простые геометрические фигуры
simple illustration - простой пример
simple and convenient - простой и удобный
Синонимы к simple: a breeze, a snap, as easy as pie, elementary, undemanding, effortless, easy, kids’ stuff, painless, a piece of cake
Антонимы к simple: complicated, difficult, tricky, hard, clever, intricate, unusual, confusing, complex, elegant
Значение simple: easily understood or done; presenting no difficulty.
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
country cousin - кузен страны
no country for old men - Старикам здесь не место
cross-country power - повышенная проходимость
cross-country robot - робот-вездеход
country constabulary - полевая жандармерия
ex ussr country - страна бывшего Советского Союза
seafaring country - морская страна
rough country - суровый край
country profiles - характеристики стран
reunite the country - объединить страну
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
cabin boy - Юнга
whipping boy - мальчик для битья
messenger boy - мальчик-мессенджер
ball boy - болл-бой
game boy console - консоль Game Boy
sweet little boy - милый мальчик
sick boy - больной мальчик
boy robert - сын роберт
birthday boy - именинник
frat boy - богатенький сынок
Синонимы к boy: male child, laddie, stripling, lad, schoolboy, young man, youth, son
Антонимы к boy: girl, female child, daughter
Значение boy: a male child or young man.
In Europe, most monarchs are required to take a simple oath in the presence of the country's legislature. |
В Европе большинство монархов обязаны принести простую присягу в присутствии законодательного органа страны. |
Они мечтали о простой жизни в деревне. |
|
We may seem like simple country folk and you think you can fancy talk your way out of this. |
Может показаться, что мы простые деревенщины и вы сможете уболтать нас. |
She once became famous for playing a simple country girl, but as she grew up, the studio did not find her any more suitable roles. |
После того, как пойманный с поличным распался, ли вернулся в Великобританию, чтобы продолжить актерскую карьеру под именем Колина Бакстера. |
Here is a simple formula for assessing a country’s approach to combating terrorism: credibility + transparency + integrity of approach = legitimacy and effectiveness. |
Существует простая формула по оценке подхода страны к борьбе с терроризмом: доверие + прозрачность + целостность подхода = законность и эффективность. |
Look, I know some things have gotten too simple and other things have gotten too complicated, but we still have a legacy and a job in this country. |
Послушайте, я знаю, что некоторые вещи слишком упростились, а некоторые стали слишком сложными, но у нас всё ещё есть наследие и работа в этой стране. |
I may be a simple, country chicken, but I know when we're finger-licked. |
Я, может быть, и простой деревенский гипер-цыпленок, но за свои дела отвечаю. |
Kalugin’s reply was simple: In America, in the West, occasionally you ask your men to stand up for their country. |
Ответ Калугина был прост: «В Америке и на Западе время от времени мужчин просят постоять за родину. |
But I do not believe anything is that short nor that simple in this country and, while I trust the woman absolutely, I could not tell how she would react to such a drastic thing. |
Но в этой стране нет ничего ясного и простого, и хотя жена Пабло внушает мне полное доверие, трудно сказать, как бы она отнеслась к столь крутой мере. |
It is an expression of the poet's reflective spirit and contains a simple prayer for his country,the India of preindependence times. |
Она является выражением рефлексивного духа поэта и содержит простую молитву за свою страну,Индию времен доиндустриализации. |
The idea of the Good Country is basically very simple. |
Идея Хорошей страны очень проста. |
Two years ago he retired from the stage - said he wanted to live a simple country life, out of the world, and indulge his old fancy for the sea. |
Два года назад Чарлз оставил театр, заявив, что хочет пожить простой сельской жизнью, вдали от света, и удовлетворить наконец свою старую любовь к морю. |
A girl with a simple, unspoiled nature like Gwendolen... could hardly be expected to reside in the country. |
Такая простая, неиспорченная девушка, как Гвендолин, не может жить в деревне |
the struggle against poverty in the world and the challenge of cutting wealthy country emissions, all has a single, very simple solution. |
борьба с бедностью в мире и проблема сокращения выбросов богатых стран, - все имеет одно, очень простое решение. |
A government should maintain two hundred spies at most, for in a country like France there are ten millions of simple-minded informers. |
Г осударству следовало бы содержать самое большее двести шпионов, ибо в такой стране, как Франция, отыщется десять миллионов честных доносчиков. |
Nikolai Petrovich, like many homeloving country people, had studied simple remedies and had even procured a homeopathic medicine chest. |
Николай Петрович, как все домоседы, занимался лечением и даже выписал гомеопатическую аптечку. |
Now, look, I know you country folk, you like the simple life. |
Слушайте, я знаю, что вы, деревенские парни, любите простую жизнь. |
He comes down here and builds this place. His idea of a simple country cottage. Three bathrooms and all the latest gadgets! |
Он приехал сюда и построил этот дом, реализовав свою мечту о простом сельском коттедже с тремя ванными и новейшими приспособлениями! |
The news bulletins penetrated every moment of his consciousness till he could no longer take pleasure in the simple matters of his country life. |
В мысли поминутно врывались сообщения с фронта, и мирные сельские занятия уже не радовали. |
Assuming that the country was, indeed, responsible for the attack on our nation's democracy, the answer to the above question should be simple to most Americans. |
Если предположить, что страна действительно несет ответственность за нападение на демократию нашего государства, ответ на поставленный выше вопрос должен быть простым для большинства американцев. |
By quietly doing the simple things well it is a country that has become a global power and the rest of us can feel comfortable with that. |
Спокойно делая простые вещи хорошо, это страна, которая стала мировой державой, и остальные из нас могут чувствовать себя комфортно с этим. |
You see, Elaine, Billy was a simple country boy you might say a cockeyed optimist who got himself mixed up in the high-stakes game of world diplomacy and international intrigue. |
Понимаешь, Элейн, Билли был простым деревенским мальчишкой можно сказать нелепым оптимистом который впутал себя в игру с высокими ставками в мир дипломатии и международных интриг. |
We may be simple country folk, but there aren't many brides in town with such a dowry, let me tell you. |
Мы, конечно, люди простые, из деревни, но такое приданое мало у кого и в городе найдется! |
And simple people up and down this country are already talking about her. |
Простые люди по всей стране уже говорят о ней. |
Here is a simple formula for assessing a country's approach to combating terrorism. |
Существует простая формула по оценке подхода страны к борьбе с терроризмом. |
In theory, the technology is simple, cheap, and capable of being deployed by a single country or a small group of collaborators; no UN consensus is required. |
В теории, технология простая, дешевая, и подлежит использованию как одной страной так и небольшой группой единомышленников. Консенсус ООН по этой теме не требуется. |
Это было простое письмо, в котором говорилось. |
|
It showed furs and plumes, silks and pearls, an unusually simple cut and a stunning hair-do. |
Там были меха и перья, шелк и жемчуг, необыкновенная легкость покроя и умопомрачительная прическа. |
They were the warmed-over flesh of April ready now, in August, to pass on their simple gain to any passing stranger. |
Живая плоть апреля, согретая августом, приготовилась отдать свой нехитрый клад первому встречному. |
Her country was ready to contribute to attainment of the common goal of preserving the environment through the more responsible use of energy. |
Ее стра-на готова способствовать достижению общей цели сохранения окружающей среды путем более ответ-ственного потребления энергии. |
I tend your wound, stand guard at your request while you stain hands with blood, and you discard a simple touch? |
Я лечила твою рану, стояла на страже пока ты пачкал руки в крови, и ты отвергаешь мою ласку? |
Eighty-four new clinics and eight health centres were built, and six maternal-child hospitals were equipped around the country. |
Так, было сооружено 84 новых медицинских пункта и восемь центров здравоохранения, включая оснащение шести родильных домов, в различных районах страны. |
Therefore, it is generally assumed that most of the victims are seafarers and students who spent most of their time out of the country. |
Поэтому, как правило, считается, что большинство жертв являются моряками и студентами, которые проводили большую часть времени за пределами страны. |
An economic refugee may be somebody who seeks a better life by migrating to another country. |
Экономическим беженцем может быть человек, ищущий лучшей жизни за счет миграции в другую страну. |
In the rest of the country, the focus should be on monitoring the human rights situation and raising awareness on human rights norms. |
В остальной части страны следует сосредоточить внимание на мониторинге положения в области прав человека и привлечении внимания к нормам в области прав человека. |
I convinced the brass to unofficially help get him and his daughter out of the country. |
Я убедила высшие чины неофициально помочь убраться ему и его дочери из страны. |
The employed population and unemployed job hunting population of the country have been respectively 20,476,000 and 2,992,000. |
Численность занятого населения и безработных граждан, ищущих работу, составляла 20476000 и 2992000, соответственно. |
Думаю, вся эта страна утонет. |
|
У вас будет возможность узнать мою страну. |
|
The Commercial Bank of Eritrea, the largest bank in the country, currently has 17 branches spread in different urban centres of the country. |
Коммерческий банк Эритреи, крупнейший банк страны, сегодня насчитывает 17 отделений, расположенных в различных городских центрах страны. |
Морепродукты с фондю, снимаю шляпу. |
|
The country began to recover from transition in 1996 and is now experiencing rapid economic growth because of the development of its oil reserves. |
В 1996 году после переходного периода в стране начался подъем, и в настоящее время в связи с освоением ее нефтяных запасов в ней отмечаются быстрые темпы экономического роста. |
Boring breakfastBoring breakfast - Be careful when you pay the hotel room by cash, because the hotel double charge on my credit card when I get back to my country. |
Забронировала номер за два месяца, но когда приехала, мне предложили пожить день в одном номере, а оставшиеся - в другом! До этого у меня были частые переезды, так что я планировала хоть в Риме угомониться... Щаз прям. |
If Bran and Rickon are alive, the country will rally to their side now that Robb Stark is gone. |
Если Бран и Рикон живы, лорды встанут под их знамёна, раз уж Робб Старк теперь мёртв. |
No matter how hard he tries, or no matter how much he blames the West, Putin can’t escape that simple dynamic. |
И как бы Путин ни старался или как бы ни обвинял Запад, он не сможет обойти эти простые и понятные законы рыночных отношений. |
The clergyman was a raw simple fellow from a Bucks vicarage: luckily he had left his wife and two children at home. |
Простоватый с виду священник, имевший приход в Баксе, его семья - жена и двое детей - остались дома. |
You're not fighting with a simple blade as much as you are directing a current of power. |
Ты не просто сражаешься им, ты направляешь поток энергии. |
It annoyed her that her quick reprimands brought such acute fright to his round eyes, for he looked so simple minded when he was frightened. |
Ей действовало на нервы, что от ее окриков в его округлившихся глазах появлялось выражение страха, ибо малейший испуг делал его похожим на слабоумного. |
It's funny how something so simple as you walking in the door at the exact right moment can suddenly change everything. |
Забавно, как что-то настолько простое, вроде твоего прихода в бар в нужный момент, может внезапно всё изменить. |
You've been at that front desk for years, and yet you still don't even know how to run a simple diagnostic check on your computer, you're terrible at emails, you suck at using computers, |
Вы уже много лет работаете в приемной, и до сих пор не научились проводить простейшую диагностику на компьютере, а также пользоваться электронной почтой. |
The simple fact is, my body was not designed to function without them. |
Моё тело просто не может функционировать без них. |
Ведь я, как ты знаешь, всего лишь простой почтальон. |
|
She felt that their secret understanding was lost; he had spoken as if it were a simple job which she could have offered to any other workman. |
Ей показалось, что их тайное взаимопонимание утеряно. Он говорил так, будто речь шла об обычной работе, которую она могла предложить любому рабочему. |
The thing is quite simple. Come, don't work yourself into this fever. |
Ну, ну, не впадайте в истерику! Дело совсем простое п должно быть сделано. |
Something passed before her eyes. It looked like the shadow of Simple Simon. |
Перед глазами ее что-то вдруг пронеслось, словно тень Степки-балбеса. |
Now that we know what the problem is there's a simple solution. |
Теперь, когда проблема известна, мы знаем простое решение. |
Простите, он глуповат и вообще отсталый. |
|
But I wanna do something that transcends them, which is not just a simple reconstruction. |
Но я хочу как-то трансформировать её, а не просто воспроизвести события. |
Simple measures can be taken by an investigator to ensure the integrity of DNA evidence. |
Следователь может принять простые меры для обеспечения целостности ДНК-улик. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «simple country boy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «simple country boy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: simple, country, boy , а также произношение и транскрипцию к «simple country boy». Также, к фразе «simple country boy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.