Passive entities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: пассивный, страдательный, инертный, бездеятельный, безынициативный, беспроцентный, покорный
noun: страдательный залог, пассивная форма
passive mine - пассивная мина
passive income - пассивный доход
passive sense - пассивное чувство
passive recipients - пассивные получатели
passive conditioning - пассивное кондиционирование
passive phase - пассивная фаза
adopt a passive stance - пассивную позицию
passive means - пассивные средства
passive reflector - пассивный рефлектор
passive lighting - пассивное освещение
Синонимы к passive: inactive, nonparticipative, nonactive, uninvolved, pliant, obedient, tractable, submissive, compliant, docile
Антонимы к passive: active, more active, energetic, vigorous
Значение passive: accepting or allowing what happens or what others do, without active response or resistance.
noun: объект, сущность, организация, существо, организм, вещь, бытие, нечто реально существующее
following entities - следующие объекты
all entities operating - все лица, работающие
discrete entities - дискретные объекты
similar entities - аналогичные объекты
church entities - церковные объекты
criminal liability of legal entities - уголовная ответственность юридических лиц
persons and legal entities - и юридические лица
most of the entities - большинство субъектов
other financial entities - другие финансовые организации
applies to entities - относится к объектам
Синонимы к entities: life form, body, organism, person, object, thing, creature, being, article, individual
Антонимы к entities: bands, abstracts, concept, conception, concepts, idea, nonentities, statues, substitutes, tropes
Значение entities: a thing with distinct and independent existence.
The civil service must be at the service of citizens and guarantee the rights and freedoms of individuals and legal entities. |
Государственная служба должна отвечать интересам граждан и гарантировать права и свободы физических и юридических лиц. |
They are not passive subjects under the power of an absolute sovereign, but rather citizens that bring their own strength to the State. |
Они не пассивные подданные под властью абсолютного государя, а скорее граждане, которые приносят государству свою собственную силу. |
Now, an economy is only as healthy as the entities that make it up. |
Экономика успешна, только если составляющие её субъекты успешны. |
Using the blockchain, we can create a shared reality across nontrusting entities. |
Используя блокчейн, мы можем создать общую реальность между субъектами, которым необязательно верить друг другу. |
And that was the outcome of fifteen years of passive endurance of dulness throughout the best years of his life! |
Таков был итог этих пятнадцати лет, наполненных скукой и беспросветностью, лучших лет в жизни человека. |
Encouraging local public entities to make their unoccupied buildings available for the implementation of the housing policy. |
Поощрение местных властей к использованию незанятых на их территории зданий для удовлетворения потребностей лиц, нуждающихся в жилье. |
It was specified that the standard would be applicable to identification of both human and non-human entities. |
Было пояснено, что вышеупомянутый стандарт применялся бы для идентификации как одушевленных, так и неодушевленных субъектов. |
This might be explained by a greater responsiveness of management in highly exposed entities. |
Это можно объяснить большей активностью руководства в подразделениях, подверженных высокой степени риска. |
The sensors identified for disaster monitoring from space are both passive as well as active in nature and cover a wide segment of the electromagnetic spectrum. |
Датчики, предназначенные для мониторинга стихийных бедствий из космоса, бывают пассивными и активными по своему характеру действия и способны перекрывать значительную часть электромагнитного спектра. |
The degree of cooperation encountered has varied remarkably among these States and Entities. |
Степень сотрудничества со стороны этих государств и образований была самой различной. |
Furthermore, relevant historical data for comparable risks for United Nations entities, including UNOPS, are limited. |
Кроме того, соответствующие данные предыдущих лет о сопоставимых рисках, которым подвержены подразделения Организации Объединенных Наций, в том числе УОПООН, ограничены. |
But gradually we drew away from this passive enslavement to our fate, our destiny, and we struggled to master the future. |
Однако мало-помалу мы стали отходить от этого пассивного повиновения нашей участи, нашей судьбе и прилагать усилия, чтобы стать хозяевами своего будущего. |
Such an ambiguous declaration can be interpreted either as active support for the Russian police or as passive collaboration. |
Такое неоднозначное заявление может быть истолковано либо как активная поддержка русской милиции, либо как пассивное сотрудничество. |
This topic describes how to use the product change case functionality in case management to document changes to a product or changes to the entities used in its production. |
В этом разделе описывается, как использовать функцию обращения по изменению продукта в управлении обращениями, чтобы задокументировать изменения в продукте или объектах, используемых при его производстве. |
In connection with this production, there were 12 processors, 2 trade entities, and 2 manufacturers of auxiliary materials. |
В этой области действовали также 12 обрабатывающих предприятий, 2 торговые компании и 2 производителя вспомогательных материалов. |
Spectral entities can Cause energy fluctuation that can be read with an EMF detector. |
Спектральные сущности могут вызывать энергетическое колебания, которые могут считывать детекторы ЭМП |
I have narrowed down the amount of entities that have entered the Triangle, and I'm developing an algorithm |
Я определил количество сущностей, которые вошли в Треугольник, и я разрабатываю алгоритм, |
And while galactic regulations against the impersonation of humans by artificial entities requires the use of an identifying tattoo, In all other respects our androids are as human as possible. |
И хотя на андроидах есть идентификационная татуировка, согласно галактическим законам, запрещающим выдавать искусственных существ за людей, во всём остальном они очень похожи на нас. |
I know that you've helped certain other... Entities establish other programs. |
Я знаю, что ты помог неким... организациям разработать свои программы. |
Yes, mainly concerning very large donations to both parties from nonexistent entities both foreign and domestic. |
Да, в основном это касается огромных пожертвований обеим партиям от несуществующих организаций как в стране, так и за рубежом. |
They were oftentimes seen as two different entities. |
Они были часто замечены как два различных юридических лица. |
What foreign entities the militants are working with, how far and wide this all goes. |
С какими иностранными субъектами ополченцы работают, насколько широка и глубока их сеть. |
On the contrary, he was strangely passive-don't you know? but he was lowering, and, though not exceptionally big, he looked generally fit to demolish a wall. |
Наоборот - он был страшно пассивен, но он нахмурился и хотя не производил впечатления человека исключительной силы, но, казалось, свободно мог прошибить стену. |
Oh, you mean passive-aggressive like posting pictures of you and your wife eating cosmopolitan balls that you know belong in my mouth? |
А, ты имел в виду пассивно-агрессивное, типа выкладывания своих фоток с женой, поедающей шарики с Космополитен, зная о том, что они предназначались для моего рта? |
It's called passive immunization. |
Это называют пассивным иммунитетом. |
The particle impact caused my personas to split and form separate physical entities, which released a cataclysmic energy burst. |
Под влиянием этих частиц мои персонажи разделились и обрели физические тела, что сопровождалось катастрофическим выбросом энергии. |
I get really frustrated, because awcourse there is no way to prove that where I went was deep space that I encountered, you know other entities, other life forms that exist in this universe. |
Было очень обидно, что совершенно ничем нельзя подтвердить увиденное, те глубины космоса, которые довелось посетить, тех существ, те формы жизни, что существуют во вселенной. |
I've got a passage in here somewhere about, you know, about Simon's passive- aggressive will to power, and here it is. |
Знаешь, у меня где-то тут есть отрывок о его пассивно-агрессивной воле к власти, вот он. |
Наша международная политика много лет была пассивной. |
|
In a broader sense, these are but part of the three eternal entities: Truth, Love and Beauty. |
В более широком смысле эти принципы - часть трёх вечных ценностей: Истины, Любви и Красоты. |
Well, there's such a thing as passive resistance. |
Есть такая вещь как пассивное сопротивление. |
Entities in altered states have been recognized for an extremaly long time in many cultures over the millennia. |
Различные существа в измененном состоянии сознания появлялись ещё давным-давно у многих народов на протяжении тысяч лет. |
Fusion centers, law enforcement professional associations, and additional entities conduct these types of briefings in a variety of venues. |
Центры слияния, профессиональные ассоциации правоохранительных органов и другие организации проводят подобные брифинги в различных местах. |
Hysteresis can be used when connecting arrays of elements such as nanoelectronics, electrochrome cells and memory effect devices using passive matrix addressing. |
Гистерезис может быть использован при соединении массивов элементов, таких как наноэлектроника, электрохромные ячейки и устройства с эффектом памяти, использующие пассивную матричную адресацию. |
In the Balkans, the Cumans were in contact with all the statal entities. |
На Балканах половцы находились в контакте со всеми государственными образованиями. |
The objective is to open up a dialogue between citizens and institutional entities so that there is a flow of power between both groups. |
Цель состоит в том, чтобы открыть диалог между гражданами и институциональными образованиями, с тем чтобы обеспечить приток власти между обеими группами. |
The album was mastered at Sterling Sound in New York by Joe LaPorta, who had also mastered Passive Me, Aggressive You, and was produced by Thom Powers with Aaron Short. |
Альбом был освоен в Sterling Sound в Нью-Йорке Джо Лапортой, который также освоил Passive Me, Aggressive You и был спродюсирован Томом Пауэрсом с Аароном шортом. |
The pathophysiology in diabetes type 1 is a destruction of beta cells in the pancreas, regardless of which risk factors or causative entities have been present. |
Патофизиология сахарного диабета 1 типа заключается в разрушении бета-клеток в поджелудочной железе, независимо от того, какие факторы риска или причинные образования присутствовали. |
As an exception, entities registered prior to 1985 may continue to be designated Société commerciale canadienne or by the abbreviation S.C.C. |
В качестве исключения организации, зарегистрированные до 1985 года, могут по-прежнему именоваться Société commerciale canadienne или аббревиатурой S. C. C. |
Considered a Great Old One within the pantheon of Lovecraftian cosmic entities, the creature has since been featured in numerous popular culture references. |
Считающееся великим древним в пантеоне космических сущностей Лавкрафта, это существо с тех пор фигурировало в многочисленных ссылках на популярную культуру. |
It is important to understand how judges and other governmental entities decide what speech to limit in regard to time, place, and manner. |
Важно понимать, как судьи и другие государственные органы решают, какую речь ограничить по времени, месту и манере. |
This problem is infamously characterized by the use of database entities, which are responsible for the maintenance of changing data views. |
Эта проблема печально характеризуется использованием сущностей баз данных, которые отвечают за поддержание изменяющихся представлений данных. |
Structure is a fundamental and sometimes intangible notion covering the recognition, observation, nature, and stability of patterns and relationships of entities. |
Структура-это фундаментальное и иногда неосязаемое понятие, охватывающее распознавание, наблюдение, природу и стабильность паттернов и отношений сущностей. |
Both sorts of entities enter our conceptions only as cultural posits. |
Оба вида сущностей входят в наши представления только как культурные постулаты. |
A PCI DSS assessment has the following entities. |
Оценка PCI DSS имеет следующие сущности. |
RFID tags can be either passive, active or battery-assisted passive. |
RFID-метки могут быть пассивными, активными или пассивными с батарейным питанием. |
Some theories allow non-propositional entities like words and pictures to be truthbearers. |
Некоторые теории допускают, что несущими истину являются не пропозициональные сущности, такие как слова и картинки. |
Recently UWB is also used for peer-to-peer fine ranging, which allows many applications based on relative distance between two entities. |
В последнее время UWB также используется для однорангового точного ранжирования, что позволяет многим приложениям основываться на относительном расстоянии между двумя объектами. |
Research suggests these squid are only aggressive while feeding; at other times, they are quite passive. |
Исследования показывают, что эти кальмары агрессивны только во время кормления; в другое время они довольно пассивны. |
The following is a list of hybrid entities from the folklore record grouped morphologically based on their constituent species. |
Ниже приводится список гибридных образований из фольклорной летописи, сгруппированных морфологически на основе составляющих их видов. |
Studies have shown students learn best when they are active rather than passive learners. |
Исследования показали, что студенты учатся лучше всего, когда они являются активными, а не пассивными учениками. |
Details of entities such as NCC and NCR should probably be deleted as material promoting interests. |
Подробные сведения о таких организациях, как НКЦ и НКР, вероятно, следует исключить как материалы, способствующие продвижению интересов. |
Philatelists and stamp collectors often refer to the entities that no longer issue stamps as dead countries. |
Филателисты и коллекционеры марок часто называют организации, которые больше не выпускают марки, мертвыми странами. |
The Federal Reserve System is a group of entities, not just one entity. |
Федеральная резервная система - это группа субъектов, а не просто один субъект. |
The political or legal status of Taiwan or any other entities does not matter for this template. |
Политический или правовой статус Тайваня или любых других образований не имеет значения для этого шаблона. |
Some people incorrectly claim that the Court extended Due Process rights to artificial legal entities in their court decision. |
Некоторые люди ошибочно утверждают, что суд в своем судебном решении распространил процессуальные права на искусственные юридические лица. |
In prototype-based languages the objects are the primary entities. |
В языках, основанных на прототипах, объекты являются первичными сущностями. |
Rituals to invoke divine forces reflect this same concern for the autonomous ase of particular entities. |
Ритуалы призывания божественных сил отражают ту же самую заботу об автономной АСЭ отдельных сущностей. |
While other provincial Liberal parties may align ideologically with the federal party, they operate as completely separate entities. |
В то время как другие провинциальные либеральные партии могут идеологически объединиться с федеральной партией, они действуют как совершенно отдельные образования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «passive entities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «passive entities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: passive, entities , а также произношение и транскрипцию к «passive entities». Также, к фразе «passive entities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.