Paste together - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Paste together - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
склеить
Translate

- paste [noun]

verb: вставлять, наклеивать, обклеивать, склеивать, оклеивать, приклеивать клейстером, склеивать клейстером, подклеивать, переклеивать, избить

noun: паста, клей, масса, клейстер, паштет, мастика, халва, страз, кашица, пастила

  • milk liqueur paste - молочно-ликерная конфетная масса

  • tomato paste - томатная паста

  • automatic paste filler - автомат для фасовки паст

  • newspaper paste-up - монтаж газетной полосы

  • cement paste - цементное тесто

  • paste mixing - пасты смешивания

  • excess paste - избыток пасты

  • paste compound - вставить соединение

  • copy and paste the text - скопировать и вставить текст

  • matting paste - матирующие пасты

  • Синонимы к paste: mush, purée, blend, mash, pulp, glue, mucilage, gum, fixative, adhesive

    Антонимы к paste: glue, adhesive

    Значение paste: a thick, soft, moist substance, usually produced by mixing dry ingredients with a liquid.

- together [adverb]

adverb: вместе, воедино, друг с другом, одновременно, сообща, заодно, слитно, подряд, непрерывно

adjective: собранный, тесно связанный, неразлучный


affix, agglutinate, bond


The long kiss they exchanged on each other's mouths in the midst of the filth of the laundress's trade was perhaps the first tumble in the slow downfall of their life together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И звучный поцелуй в губы, которым они обменялись здесь, посреди всей этой грязи, был как бы первым шагом на пути их постепенного неотвратимого падения.

So, since the transistor is so simple, you can put lots of them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз транзистор так прост, вы можете скомбинировать несколько транзисторов.

Let us help each other, all together, to remember that the other is not a statistic or a number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте же поможем друг другу не забывать, что остальные — это не просто статистика или цифры.

It was as though our whole family dynamic and all our established roles vanished and we were just all together in this unknown, feeling the same thing and taking care of each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам казалось, что движение в семье, наши закреплённые роли исчезли, словно мы все вместе были в неизвестности, чувствуя то же самое и заботясь друг о друге.

What you said about pulling together, sharing the load?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы сказали о потягивании вместе для распределения груза?

Without the slightest hesitation I grabbed her by the shoulders, drew her close, and brought our mouths together in a passionate embrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без малейшего колебания я притянул Джиллиан к себе за плечи и страстно поцеловал в губы.

I trust that you'll be discreet and not mention to anyone that we're in business together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что ты будешь благоразумен, и никому не расскажешь, что мы сотрудничаем.

Because we are about to dance together in public and your skills are appalling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что нам придётся танцевать на людях, а твои способности устрашают.

The editor put together a rough cut of the scenes we shot, and I had them transferred to video.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделали нарезку из отснятых с ней эпизодов и перегнали на видео.

I took the second thong and flipped around her ankles, securing them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял второй ремень и так же быстро завязал его вокруг ее лодыжек.

It was near midnight when we got back to the stable, though this time we made the entire journey together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конюшню мы вернулись около полуночи, хотя на этот раз всю дорогу проделали вместе.

Beyond the cracks were wires of copper and iron, gold and silver, wound together, braided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В трещинах виднелись переплетения медных, железных, золотых и серебряных нитей.

The Disciple and I come together only when he says we have to re-establish the dignity and security of the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученик и я сходимся лишь в том, что считаем необходимым восстановить достоинство и безопасность страны.

Whatever they were before this universe brought them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому, чем они были, прежде чем данная Вселенная собрала их вместе.

Betsy was a shy little thing and could never get used to the marvels that surrounded her, but she and Dorothy were firm friends and thought themselves very fortunate in being together in this delightful country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она и Дороти очень подружились и были рады, что оказались вместе в Изумрудном Городе.

He heard people shouting, and saw a number of figures gathering together in the middle roadway of the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послышались возгласы, и он увидел толпу, собравшуюся на главной улице.

Try to dip to the sweet capture of the magnetic Orient together with «Central Asia Travel» Co.!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окунитесь в сладкий плен манящего Востока в компании с «Central Asia Travel»!

Let's just talk through this together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай обсудим это вместе.

It's like we've been together for ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, что провели вместе годы.

I want all these flames to blend together, to melt into a mountain of light, a single flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы все эти огни объединились, образовав гору света, один большой источник света.

It would be fun for us to do it together, betty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы интересно для нас сделать это вместе, Бетти.

The clipboard has changed since you used'paste': the chosen data format is no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержимое буфера обмена было изменено. Новый объект не соответствует выбранному формату данных. Скопируйте заново объект, который необходимо вставить.

We know what happened from the bits we were able to paste together, but we still have no proof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта история составлена нами из отдельных кусочков, обрывков информации, но реальных доказательств пока нет.

We've all banded together before, and we survived, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все вместе и мы выживем, ясно?

Eggs are some of the most traditional gifts at Easter time, and are often presented together with an inspiring Easter card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пасха - светлый день воскресения Христова, который несет с собой веру, надежду и любовь.

The goal of boiling of wort together with hops is stabilization of its composition and imparting hop aroma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью кипячения сусла с хмелем является стабилизация его состава и ароматизация хмелем.

Despite their diversity, Congolese women were standing together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конголезские женщины являются полноправными участниками процесса примирения и реконструкции, а также деятельности в рамках послевоенного экономического восстановления.

I thought perhaps you'd like to stitch them together... to make a patchwork quilt for the bazaar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумала, что, возможно, Вы захотите их сшить... Сделать стёганое одеяло для базара.

Theirs are actually flavored with miso and sesame paste, so they're not as sweet as our version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, на самом деле, приготовлены с пастой мисо и кунжутом, поэтому они не такие сладкие, как в нашей интерпретации.

So we put together focused nano beam writers and supersonic water jet cutters and excimer micro-machining systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы собрали вместе записывающие устройства на сфокусированных нанолучах, резцы со сверхзвуковой струёй воды и эксимерные микромашинные системы.

Most people have two fused together, this guy's got three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У большинства людей она состоит из двух костей, у этого парня из трех.

And while I'm here we sleep together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, когда я был здесь, мы переспали.

Life early on would have been a collective state, more of a community held together by gene exchange than simply the sum of a collection of individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше жизнь была совокупным состоянием и представляла собой скорее тесно сплоченную генным обменом общность, чем просто совокупность индивидуальных форм.

Click the Edit button and paste the value for the distinguishedName attribute into the Value field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите кнопку Изменить и вставьте значение атрибута distinguishedName в поле Значение.

Now, fish like to stay close together, about a body length apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыбы, например, стремятся быть ближе друг к другу, на расстоянии длины тела.

And the great scientific challenge for people like me in thinking about all this, is do we know how to put Humpty Dumpty back together again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А особая научная задача для людей вроде меня заключается в следующем - узнать как же собрать Шалтая Болтая?

The deadly salmon paste so thickly spread...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ту густо намазанную на хлеб рыбную пасту...

Amelia reached through the tube and fumbled inside the bag. until she found several pieces of white linen, folded neatly together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высунув руку из кокона, Амелия переворошила все внутри, пока не отыскала несколько клочков белого полотна, аккуратно свернутых вместе.

So they walked on together in silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пошли вместе, храня молчание.

They suffered untold terrors in the dark and huddled together for comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они невыразимо страшились темноты и в ужасе жались друг к другу.

A vision of the sister's austere, observant face flashed through her mind, together with a twinge of nostalgia for the years she had spent at the college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строгое, внимательное лицо сестры Кристофер всплыло в памяти Дженни с щемящей ностальгией по годам, проведенным в колледже.

As she replaced the sheet of impressions she showed him the shelf with rolls of plasticine, Durofix, photographic paste and other stationery supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убирая на место лист с отпечатками, она указала Пуаро полку, заваленную шариками пластилина, пузырьками с фотографическим клеем и другими канцелярскими принадлежностями.

To discover us eating cheese and anchovy paste on toast!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы застали нас за поеданием сыра и анчоусной пасты на тосте!

After a long day outside, you come home to your mother's homemade bean paste soup

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После долгого рабочего дня вы возвращаетесь домой к маминому супу-пюре из бобов.

He seemed to be turned in upon himself, watching himself sweating, watching himself smear another worm of paste into his mouth which his stomach did not want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он словно погрузился в себя, в наблюдение за тем, как потеет, за тем, как расползается во рту еще один червячок пасты, противный желудку.

The exterior is all sugar-paste icing, but it's just cardboard underneath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снаружи торт покрыт мастикой, но внутри он картонный.

She eats those disgusting fish paste sandwiches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ест эти отвратительные бутерброды с рыбным паштетом.

Once again, if I'm not mistaken... this can contained tomato paste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще раз если не ошибаюсь, в этой банке была томатная паста.

The zinc oxide paste in the Unna Boot helps ease skin irritation and keeps the area moist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паста из оксида цинка в ботинке Unna помогает облегчить раздражение кожи и сохраняет ее влажной.

If the circuit board is double-sided then this printing, placement, reflow process may be repeated using either solder paste or glue to hold the components in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если печатная плата двусторонняя, то этот процесс печати, размещения, оплавления может быть повторен с использованием либо паяльной пасты, либо клея для удержания компонентов на месте.

The early forms of patbingsu consisted of shaved ice and two or three ingredients, typically red bean paste, tteok, and ground nut powder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние формы патбингу состояли из бритого льда и двух или трех ингредиентов, обычно пасты из красной фасоли, ттеока и молотого орехового порошка.

I could move one of the existing articles across to preserve its edit history, but if I simply copy-paste content in from the other then the history will be lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы переместить одну из существующих статей, чтобы сохранить ее историю редактирования, но если я просто скопирую содержимое из другой, то история будет потеряна.

After grinding, the olive paste is spread on fiber disks, which are stacked on top of each other, then placed into the press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После измельчения оливковую пасту выкладывают на волокнистые диски, которые укладывают друг на друга, а затем помещают в пресс.

The composite block is formed by making a paste of graphite powder, carbon cement, and the metal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Композитный блок формируется путем изготовления пасты из графитового порошка, углеродного цемента и металла.

Most reference management programs support copy/paste or drag-and-drop of references into any editor, but this is not meant here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство программ управления ссылками поддерживают копирование / вставку или перетаскивание ссылок в любой редактор, но здесь это не подразумевается.

Early corsets of the 16th century consisted of paste-stiffened linen and a primitive busk at the front but later included iron supports at the side and back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние корсеты XVI века состояли из затвердевшего полотна и примитивного бюста спереди, но позже включали железные опоры сбоку и сзади.

The most common of the oils are benzyl alcohol or phenoxyethanol, which mix with the dyes to create a smooth paste that dries quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенными маслами являются бензиловый спирт или феноксиэтанол, которые смешиваются с красителями для создания гладкой пасты, которая быстро высыхает.

A more common type of duct sealant is a water-based paste that is brushed or sometimes sprayed on the seams when the duct is built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более распространенным типом герметика для воздуховодов является паста на водной основе, которая наносится щеткой или иногда распыляется на швы при строительстве воздуховода.

Here's a copy-paste with most of the heated POV cut out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот копипаст с большей частью нагретого POV вырезанного.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «paste together». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «paste together» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: paste, together , а также произношение и транскрипцию к «paste together». Также, к фразе «paste together» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information