Paying the price - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
paying off the warp - отпускание основы
paying bank - банк-плательщик
paying respect - уважение
paying more - платить больше
avoid paying tax - избежать уплаты налога
paying contribution - платить взнос
are you paying attention - Вы платите внимание
paying close - платить близко
is paying the price - расплачивается
need to be paying - должны платить
Синонимы к paying: remunerative, compensable, stipendiary, salaried, gainful, paid, reimburse, give payment to, reward, remunerate
Антонимы к paying: unpaid, free
Значение paying: give (someone) money that is due for work done, goods received, or a debt incurred.
the results of the survey will be - результаты исследования будут
on the opposite side of the road - на противоположной стороне дороги
what is the meaning of the word - что смысл слова
at the very center of the city - в самом центре города
the constitution of the democratic socialist republic - Конституция демократической социалистической республики
in the south-east of the country - на юго-востоке страны
the great cities of the world - Великие города мира
the land of the rising sun - земля восходящего солнца
at the beginning of the civil - в начале гражданской
the operating system of the computer - операционная система компьютера
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
discount price - цена со скидкой
price entry - цена входа
came at price - пришли по цене
purchase price reduction - покупка снижение цены
this price - эта цена
price reform - реформа цен
price conditions - ценовые условия
valued price - значная цена
changes in price - изменения в цене
price per room - цена за номер
Синонимы к price: outlay, amount, valuation, charge, fee, expense, levy, quotation, damage, expenditure
Антонимы к price: advantage, reward, cause
Значение price: the amount of money expected, required, or given in payment for something.
For example, a typical meal may cost $6, with the family paying $3 instead of the full price. |
Например, обычная еда может стоить 6 долларов, а семья платит 3 доллара вместо полной цены. |
We need a cessation of hostilities because this is a war where civilians are paying the price. |
Нам нужно прекращение боевых действий, потому что это война, за которую расплачиваются мирные жители. |
A Home Office review Paying the Price was carried out in 2004. |
В 2004 году был проведен обзор работы Министерства внутренних дел, в ходе которого была выплачена эта цена. |
As a result, rather than paying royalties based on a percentage of a book's cover price, publishers preferred to pay royalties based on their net receipts. |
В результате, вместо того чтобы выплачивать роялти, основанные на процентах от цены обложки книги, издатели предпочитали платить роялти, основанные на их чистых поступлениях. |
Заплатив такую цену, он может позволить себе просто расбросать её вокруг. |
|
UK Remicon screwed with his head, and now they're paying the price. |
UK Remicon опрофанились с ним, а теперь платят по счетам. |
Now, the price of food, many people complain about, but in fact, the price of food is going down, and that's odd because in fact, consumers are not paying for the true cost of food. |
Многие люди недовольны ценами на продукты, но на самом деле цены на продукты падают. Это странно, потому что покупатели не платят настоящую стоимость продуктов. |
At each stage of the production, the seller collects a tax on behalf of the government and the buyer pays for the tax by paying a higher price. |
На каждом этапе производства продавец собирает налог от имени правительства, а покупатель платит за него более высокую цену. |
by receiving US assurances of significant Palestinian concessions, and by being relieved from paying a price in return for these concessions. |
получая от Соединенных Штатов гарантии существенных палестинских уступок и освобождение от платы взамен этих уступок. |
High price volatility and transaction fees make paying for small retail purchases with bitcoin impractical, according to economist Kim Grauer. |
Высокая волатильность цен и транзакционные сборы делают оплату небольших розничных покупок с помощью биткойна нецелесообразной, считает экономист Ким Грауэр. |
In practices where a bride price is paid, it is common for the husband to believe that by paying the bride price, he now owns his wife. |
В практике, где выплачивается выкуп за невесту, муж обычно считает, что, заплатив выкуп за невесту, он теперь владеет своей женой. |
Это цена нашего научного высокомерия? |
|
Public transport for all students is in theory free, but, because of a very awkward system, students end up paying half the price for a season ticket. |
Общественный транспорт для всех студентов теоретически бесплатный, но из-за очень неудобной системы студенты в конечном итоге платят половину цены за сезонный билет. |
Oil-producing nations and companies were caught off guard and are paying a steep price. |
Нефтедобывающие страны и компании застигнуты врасплох, поэтому дорого за это платят. |
But at the same time, Chad has become much more unstable, and we are not paying for that price at the pump. |
Но в то же время, Чад стал очень неспокойной страной. На самом деле мы оплачиваем стоимость бензина не только на заправке, |
Global trade contracted in 2009 at a rate not seen since the Great Depression, and those paying the heaviest price are those who can least afford it. |
Объем глобальной торговли в 2009 году сократился в таком размере, которого не было со времен Великой депрессии, и самую большую цену платят те, кто меньше всего может себе это позволить. |
He'd have sunk a few ships in the bay and it would have been a price worth paying. |
Он бы потопил несколько кораблей в заливе и это бы стоило того. |
We're not paying the price 'cause you don't know how to work a washcloth. |
Мы не будем отдуваться за тебя из-за того, что ты не умеешь стирать одежду. |
And America is still paying the price for the botched emancipation of 1865. |
И Америка все ещё расплачивается за то неумело проведенное освобождение 1865 года. |
By the time the crises began to erupt, it was already too late to avoid paying the high price of global conflict. |
К моменту начала кризиса было уже поздно, и человечеству пришлось дорогой ценой расплачиваться за глобальный конфликт. |
I'm only making ten holes with hand tools for hobby usage, so I can't really justify paying 5 times the price for the hand tool ones. |
Я делаю только десять отверстий с ручными инструментами для использования в хобби, поэтому я не могу действительно оправдать оплату в 5 раз дороже за ручные инструменты. |
I think the time has come to acknowledge that we are paying the price for some of us failing to attend my Physics Department paintball strategy meeting. |
Я думаю, пришло время признать, что мы все расплачиваемся за то, что некоторые из нас не пришли на моё совещание по пейнтбольной стратегии для кафедры физики. |
In turn, Lukashenko has decided for economic reasons that his country needs EU support and can no longer depend exclusively on Russia without paying a heavy political price. |
В свою очередь, Лукашенко принял решение о том, что, в силу экономических обстоятельств, его страна нуждается в поддержке Евросоюза и не может полагаться исключительно на Россию, поддержка которой оборачивается слишком дорогой политической ценой. |
Newsweek quoted one military source as saying, “The Sunni population is paying no price for the support it is giving to the terrorists. |
Newsweek приводит слова одного военного источника: суннитское население не платит никакой цены за ту поддержку, которую оно оказывает террористам. |
The harm done is clearly seen, and acknowledged, but is written off as a 'price worth paying'. |
Причиненный вред ясно виден и признается, но списывается как цена, которую стоит заплатить. |
Interestingly, price has already bounced off of this level overnight, which suggests that traders are indeed paying some attention to this level. |
Любопытно, что цена уже сделала отскок от этого уровня вчера вечером, это означает, что трейдеры действительно уделяют внимание этому уровню. |
But the EU is not ready simply to allow the UK to drop whatever it doesn’t like, at least not without paying a price. |
Однако Евросоюз не готов просто так позволить Британии отвергнуть всё, что ей нравится (по крайней мере, не заплатив за это высокую цену). |
But Russia is paying a heavy price for what it views as additional military security. |
Однако Россия платит огромную цену за укрепление, как она считает, своей военной безопасности. |
Я нечаянно наелась лука и теперь расплачиваюсь за это. |
|
The Crimeans who voted to join Russia in a disputed March referendum got what they asked for – and they are paying a high price. |
Крымчане, которые проголосовали за присоединение к России на спорном мартовском референдуме, добились, чего хотели – и теперь расплачиваются за это. |
The U.S. and the West ended up paying a hefty price for failing to take effective measures to prevent the Kremlin from nuclear cooperation with Iran. |
США и Запад тогда в итоге дорого заплатили за то, что не смогли вовремя принять эффективные меры, чтобы помешать ядерному сотрудничеству Кремля и Ирана. |
An alien blood feud has been brought to our shores for which our soldiers are paying the price. |
Инопланетная война перенесена на Землю и наши солдаты расплачиваются за это. |
The US - and the world - will be paying the price for decades to come. |
США - и весь мир - будут расплачиваться в течение многих грядущих десятилетий. |
In this case, disappointing performance was the result of being seduced by the excitement of the times into paying an unrealistic initiation price. |
В этом примере неудовлетворительные результаты явились следствием того, что я поддался соблазну заплатить необоснованно высокую первоначальную цену под влиянием общего настроения возбуждения и неоправданных ожиданий. |
Clients can normally count on paying roughly 50-200% of the price of the software in implementation and consulting fees. |
Клиенты обычно могут рассчитывать на оплату примерно 50-200% от стоимости программного обеспечения в виде платы за внедрение и консультационные услуги. |
This is my permanent reminder... that we'll always be paying the price, that we'll never get ahead of the consequences that I, that you, that SHIELD have set in motion. |
Вот моё постоянное напоминание... что мы всегда платим свою цену, что мы никогда не избавимся от последствий что я, что ты, что Щ.И.Т. привели в действие. |
As the price of silver decreased, employers in the United States began paying workers in trade dollars purchased at a discount. |
Поскольку цены на серебро снизились, работодатели в Соединенных Штатах начали платить рабочим в торговых долларах, купленных со скидкой. |
Awful because I know that I'm paying too high a price for my life, and that even you yes, you - are involved in the process and are deceiving me.' |
Неважно - в сознании, что я плачу за жизнь слишком много. И что даже вы - способствуете этому и меня обманываете. |
Infinite justice leaves no room for doubts or mistakes, no price not worth paying. |
Правосудие без границ не оставляет места для сомнений или ошибок, для мысли: А стоит ли платить такую цену?. |
Well, maybe they all stumbled on to some secret, and now they're paying the price for it. |
Ну, может они узнали какой-то секрет и поплатились за это. |
You're running operations with too little funding, and you're paying the price in failed missions. |
Вы умудряетесь проводить свои операции с очень малым финансированием и за это платите провалом уже разработанных проектов. |
Whether he succeeds in convincing Russians that the price they’re paying for his adventures is worth it will determine how long his system survives. |
Сумеет ли Путин убедить россиян, что цена, которую они платят за его авантюры, того стоит — это станет определяющим фактором для выживания его системы. |
That would be a price worth paying if it contributed to a dynamic that over time reduced both the suffering of the Syrian people and the danger posed by the Islamic State. |
Но такой поворот событий будет того стоить, если он также способствует динамике, которая со временем позволит уменьшить страдания сирийского народа и опасность, исходящую от Исламского Государства. |
Russia is paying the price for a crisis set off with Putin’s incursion into Ukraine last year, which started when oil prices were near $110 a barrel. |
Россия сейчас расплачивается за кризис, который Путин спровоцировал, вторгшись на Украину в прошлом году, когда цены на нефть еще держались на уровне 110 долларов за баррель. |
Not only is this in keeping with US policy since 1947, it also shows Putin and his cronies that he cannot redraw borders or disrespect the United States without paying the price. |
Это покажет Путину и его приспешникам, что они не могут перекраивать границы или неуважительно относиться к Соединенным Штатам, не заплатив за это высокую цену. |
Even at the moment of marriage, she had not given a thought to the fact that the price she was paying for the safety of home was permanent exile from it. |
Даже когда она стояла под венцом, у нее ни на секунду не возникло мысли, что она спасает родной очаг ценою вечного из него изгнания. |
The market price of the permits would be equivalent to paying a tax on CO2 emissions. |
Рыночная стоимость разрешений будет эквивалентна уплате налога на выбросы CO2. |
Ukraine would begin paying off its debts for natural gas consumed in November–December 2007 and the price of $179.5 would be preserved in 2008. |
Украина начнет погашать свои долги за потребленный природный газ в ноябре-декабре 2007 года, а цена в размере $179,5 будет сохранена в 2008 году. |
The Wesley brothers were buying high-quality ragstone from the Mathersons and paying a premium price for it. |
Братья Уэсли покупали высококачественный известняк у Матерсонов и платили за него выше номинала. |
A book he purchased was back-ordered for four weeks, and he ended up paying full price at the college bookstore. |
Доставка книги, которую он приобрел, была отложена на четыре недели, и, в конце концов, он заплатил полную цену в университетском книжном магазине. |
Я просто не могу себе позволить оплачивать дополнительные медицинские расходы. |
|
I know sometimes people like you pay a price for their greatness. |
И я уверен, что когда-нибудь человеку вроде тебя... приходится платить за эти качества. |
Some developmental activities may also be undertaken in classification and output measurement, as required to complement the work on service price indices. |
Можно было бы также проделать определенную работу, связанную с совершенствованием классификации и измерения объема продукции, необходимую для дополнения работы, связанной с индексами цен на услуги. |
Authority Scrip dropped from 3-to-1 to 17-to-1 after coup and civil service people screamed, as Mike was still paying in Authority checks. |
Купон Администрации упал после переворота с трех к одному до семнадцати к одному, и гражданские служащие взвыли, поскольку Майк все еще платил им купонами. |
He's paying 4 euros an hour more and she left her panties lying around! |
Он платит на 4 евро в час больше а она разбрасывала свое грязное бельё! |
According to him, no political party was paying heed to their demands of gender neutral laws and a Ministry of Men's Welfare. |
По его словам, ни одна политическая партия не обращала внимания на их требования о гендерно нейтральных законах и Министерстве благосостояния мужчин. |
The attendance that first Saturday was poor, with only 4,500 paying to get into the ground. |
Посещаемость в ту первую субботу была невелика, и только 4500 человек заплатили за то, чтобы попасть в землю. |
By the late 1860s, agricultural work was not paying well, and women turned to industrial employment. |
К концу 1860-х годов сельскохозяйственные работы стали плохо оплачиваться, и женщины обратились к промышленному труду. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «paying the price».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «paying the price» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: paying, the, price , а также произношение и транскрипцию к «paying the price». Также, к фразе «paying the price» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.