Payments to cover - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cards and payments - карты и платежи
all payments - все платежи
interest payments due - процентные платежи из-за
advanced payments for - авансовые платежи за
expenses for severance payments - Расходы на выходные пособия
facilitating payments - облегчение платежей
consumer payments - потребительские платежи
payments made to contractors - платежи подрядчикам
all payments made - все платежи
balance of payments problem - проблемы платежного баланса
Синонимы к payments: settlement, clearance, remittance, liquidation, discharge, installment, premium, wages, remuneration, pay
Антонимы к payments: defaults, earnings, total income, additions, amount of money earned, debts, evasions, expenses, gratuity, grist
Значение payments: the action or process of paying someone or something, or of being paid.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
adhere to - придерживаться
laying to rest - укладка на отдых
attach great importance to - придают большое значение
have a right to - имеют право
juxtapose with/to - Juxtapose с / к
unable to express oneself - не в состоянии выразить себя
balk to - уклоняться
laugh to scorn - смеяться до презрения
bring to the ground - приземлиться
ready to hand - готовый к сдаче
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: крышка, обложка, чехол, покров, кожух, прикрытие, оболочка, колпак, переплет, покрывало
verb: охватывать, покрывать, закрывать, прикрывать, накрывать, крыть, распространяться, защищать, предусматривать, укрывать
bonnet cover - крышка капота
cushion cover - чехол для подушки
updated to cover - обновлена крышкой
fuse cover - крышка предохранителя
bag cover - сумка крышка
cover the exposure - покрыть экспозицию
cover with a towel - накрыть полотенцем
comprehensively cover - всесторонне охватывает
this warranty does not cover - Данная гарантия не распространяется на
required to cover the cost - требуется для покрытия расходов
Синонимы к cover: dust cover, dust jacket, binding, wrapper, jacket, bedding, bedclothes, sheets, blankets, pall
Антонимы к cover: open, reveal, uncover, discover, open up, find out
Значение cover: a thing that lies on, over, or around something, especially in order to protect or conceal it.
The documents cover the period from 1990 to 2009, and suggest that regular cash payments had been made from a slush fund. |
Документы охватывают период с 1990 по 2009 год и свидетельствуют о том, что регулярные денежные выплаты производились из слякотного фонда. |
SEPA does not cover payments in currencies other than the euro. |
SEPA не распространяется на платежи в других валютах, кроме евро. |
I can't even cover the minimum payments. |
Я даже не мог покрывать минимальные платежи. |
They supported themselves financially by investing in long-term treasury bonds and using the interest payments to cover living expenses. |
Они поддерживали себя финансово, инвестируя в долгосрочные казначейские облигации и используя процентные платежи для покрытия расходов на жизнь. |
The 1998 Tobacco Master Settlement Agreement provided states with long-term payments to cover medical costs to treat smoking-related illnesses. |
В соответствии с Соглашением об урегулировании табачных дел 1998 года государствам были предоставлены долгосрочные выплаты для покрытия медицинских расходов на лечение заболеваний, связанных с курением. |
VEB needs about 560 billion rubles this year to cover its foreign-debt payments, as well as other obligations. |
В этом году ВЭБу необходимо примерно 560 миллиардов рублей для покрытия внешней задолженности, а также иных обязательств. |
Knowing nothing of this topic, I came here via the Philosophy of art redirect hoping to get an overview, but the material here seems to cover only one small aspect. |
Ничего не зная об этой теме, я пришел сюда через философию искусства, надеясь получить обзор, но материал здесь, кажется, охватывает только один небольшой аспект. |
It will help secure his cover in the event that someone IDs me. |
Для него так будет безопаснее, если меня раскроют. |
But can't Lucy cover it? You know those two extras zeroes at the end of my paycheck you like so much? |
Помнишь те два лишних нуля в моей зарплате, которые тебе так нравятся? |
Of special interest was land cover change, since it affected the climate, the soil quality and the associated degradation and depletion of natural resources. |
Особый интерес представляли данные об изменении растительного покрова, поскольку это оказывало влияние на климат, а также характеристики качества почв и соответствующие оценки деградации и истощения природных ресурсов. |
Higher expenditures in May 2008 were attributable to the reservation of funds to cover contingent-owned equipment transportation costs. |
Увеличение расходов в мае 2008 года было обусловлено созданием резерва для покрытия транспортных расходов, связанных с перевозкой принадлежащего контингентам имущества. |
The Panel has accordingly made an adjustment to the amount claimed in respect of the payments made from 1 August 1991 onwards. |
В соответствии с этим Группа скорректировала испрашиваемую сумму в отношении платежей, произведенных после 1 августа 1991 года. |
This should include specific verification provisions and cover all fissionable material, including that which is in caches. |
В нее должны быть включены конкретные положения о контроле, распространяющиеся на все виды расщепляющихся материалов, включая их уже имеющиеся запасы. |
The unit may be equipped with a protective perforated casing in which said cover is arranged. |
Узел может быть снабжен защитным перфорированным кожухом, в котором расположена указанная оболочка. |
Such a policy would not even require regulators to broach topics like capital issuance, bailouts, or bail-ins, and some banks have even already begun to suspend dividend payments. |
Такая политика не только потребует от регуляторов начать разговор на такие темы, как эмиссия ценных бумаг, санации, участии в оздоровлении финансового состояния. Некоторые банки уже начали прекращать выплату дивидендов. |
That’s certainly enough to cover Barclays’ VXX costs and be profitable. |
Этого, конечно, достаточно, чтобы покрыть расходы на VXX и принести прибыль. |
It might indeed be possible to cover my face; but of what use was that, when I was unable to conceal the alteration in my stature? |
Конечно, я мог бы закрыть лицо, но что пользы? Ведь я был не в состоянии скрыть перемену в моем телосложении. |
Мы каждый месяц получаем на тебя пособие. |
|
с регистрационным номером Хилбурна, написанным на внутренней стороне. |
|
В целом, доклад будет охватывать деятельность молодежи... |
|
That's your backstop cover. |
Это ваше прикрытие. |
There's been a poem on the cover of the Gazette celebrating the season - in every issue we've ever published. |
В каждой Газете, которую мы выпускали, на первой полосе всегда был стих, который отмечает время года. |
Somehow I contrived to stuff the pile of notes and gold under the bed, to cover them over, and then to leave the room some ten minutes after Polina. |
Я кое-как, наскоро, сунул все мои бумаги и всю мою кучу золота в постель, накрыл ее и вышел минут десять после Полины. |
I'd like to stay, but his offer... would go a long way to helping me - cover a mortgage payment. |
Я бы хотела этого не делать, но его предложение... очень поможет мне покрыть ипотечный платеж. |
Может он изолировал нас, чтобы замести следы. |
|
Was he delirious with pneumonia and no blanket to cover him? |
Быть может, он лежит в бреду, больной пневмонией, а у него нет даже одеяла, чтобы укрыться? |
Use the condensation as a cover if you have to, but get him on the ground. |
Используйте конденсацию как прикрытие, если понадобится, но верните его на Землю. |
The inscription on the inside cover said. |
На форзаце была надпись. |
And you helped Mr. Scherner cover up the fact that the land is carcinogenic. |
И вы помогли мистеру Шернеру скрыть факт того, что земля - канцерогенная. |
You didn't run for cover or join in? |
Не спрятался под стол и не убежал? Или присоединился к нему? |
There's a double fold in the cover... and there's a paper inside. |
У обложки двойное дно... и там какая-то бумага. |
Нам нужны убедительные истории. |
|
That was a cover to hide their true goal, according to this myth. |
Этим, согласно легенде, прикрывалась истинная цель. |
You see, I buy the biggest tub of popcorn they sell and have them cover it in butter, and then I secretly drop handfuls of it on the floor as the movie plays. |
Видишь ли,я беру целую бадью попкорна и заставляю полностью полить его маслом, а потом я тайком бросаю горсть на пол,сразу как начинается фильм |
Лучше нам взять отдельные машины, расширим площадь поисков. |
|
The new Brooklyn DA might look on this as an NYPD cover-up. |
Новый прокурор Бруклина может посчитать, что полицию прикрыли. |
If Samaritan's after Max, you can't put your cover at risk. |
Если Самаритянин охотится на Макса, ты не должен ставить свое прикрытие под угрозу. |
It made me feel different, like there was something I had to cover up. |
Поэтому я чувствовал себя другим, так, будто должен был что-то скрывать. |
So do we know how long the cell has been operating under cover as drug dealers? |
Нам известно, как долго террористическая организация действовала под прикрытием наркоторговли? |
Старый трюк мафиози, чтобы прикрыть убийство. |
|
My parents had been scraping by, but then the payments just stopped. |
Платежи вдруг прекратились, и мои родители едва сводят концы с концами. |
Lieutenant Morrison gave cover fire... |
Лейтенант Моррисон прикрыл нас... |
В каждой шутке есть доля правды. |
|
Under cover of darkness, the city put its garbage out to sea on the world's largest barge. |
И под покровом темноты город отправил свой мусор в море на самой большой в мире барже . |
I'll ring the bell, you cover the back. |
Я позвоню в дверь, ты прикрываешь сзади. |
Yeah, so we publish our photos of him and see who scrambles for cover. |
Да, поэтому мы просто опубликуем это фото и посмотрим кто бросится в защиту. |
Please, we must cover his face. |
Мы должны чем-нибудь накрыть ему лицо. |
Строго направо, сильный пасс, они закроют проход... |
|
And at the same time he wanted to cover her pale, thin face with kisses. |
И в то же время ему так хотелось покрыть поцелуями ее бледное, узкое лицо. |
We'll grab the rest of your guys, you take position behind those rocks, cover their entry. |
Мы схватим остальных ваших парней, вы займете позицию за этими камнями, прикроете их вторжение. |
Я нашёл крышку люка, метров десять отсюда. |
|
I'm giving you the opportunity to cover this nationally. |
Я даю тебе возможность вывести это на национальный уровень. |
I know how to cover my tracks and stay safe. |
И умею заметать следы, чтобы не рисковать. |
Вы покрывали их связь и заметали следы. |
|
You want to leave your friend and run off and chase some hot babe you can't expect me to cover for you. |
Ты променял свою подругу на какую-то милашку, думая, что я прикрою тебя. |
Cover you to diffuse the beam. |
Накройся, чтобы рассеять луч |
I don't think it's inappropriate to be including a DVD cover for a DVD release comprising an entire season if that article is about the season. |
Я не думаю, что неуместно включать обложку DVD для выпуска DVD, включающего целый сезон, если эта статья посвящена сезону. |
The scheme is non-competitive and payments awarded if the threshold 30 points per hectare is achieved when averaged over the farm. |
Схема является неконкурентной и выплаты начисляются, если пороговое значение 30 баллов за гектар достигается при усреднении по хозяйству. |
North Korean banks have introduced retail products which permit a mobile phone app to make payments and top-ups. |
Северокорейские банки ввели розничные продукты, которые позволяют мобильному телефону совершать платежи и пополнять счета. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «payments to cover».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «payments to cover» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: payments, to, cover , а также произношение и транскрипцию к «payments to cover». Также, к фразе «payments to cover» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.