Peaceful resolution of conflict - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
course towards peaceful co-operation - курс на мирное сотрудничество
peaceful assembly - мирное собрание
peaceful resolution - мирное разрешение
peaceful atom - мирный атом
peaceful solution - мирный исход
quiet and peaceful - тихий и спокойный
peaceful policy - мирный курс
peaceful manner - мирный путь
peaceful character - мирный характер
peaceful surroundings - спокойная обстановка
Синонимы к peaceful: secluded, restful, soothing, private, untroubled, still, undisturbed, calm, quiet, tranquil
Антонимы к peaceful: violent, noisy, loud, aggressive, military, sound
Значение peaceful: free from disturbance; tranquil.
noun: резолюция, разрешение, решение, решимость, решительность, развязка, рассасывание, твердость, демонтаж, разложение на составные части
defiance of a resolution - игнорирование резолюции
resolution manoeuvre - разрешающий маневр
Full HD resolution - Full HD разрешение
high resolution - высокое разрешение
peaceful resolution - мирное разрешение
spatial resolution - пространственное разрешение
picture resolution - разрешение картинки
resolution of conflict - разрешение конфликта
resolution of conflicts - разрешение конфликтов
resolution of crisis - разрешение кризиса
Синонимы к resolution: plan, intent, intention, pledge, resolve, commitment, aim, decision, promise, motion
Антонимы к resolution: ban, prohibition
Значение resolution: a firm decision to do or not to do something.
act of marriage - заключение брака
bustup of a marriage - развод
dissolution of a marriage - расторжение брака
make proposal of marriage - делать предложение о вступлении в брак
spitting of stock - перебрасывание массы
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
statement of receipts and disbursements - отчет о поступлениях и расходах
cumulation culvert of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
cumulation of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
announce candidacy for Mayor of Moscow - выставлять кандидатуру на должность московского городского головы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
in conflict with - в конфликте с
conflict with - конфликт с
be in conflict - быть в конфликте
armed conflict - вооруженный конфликт
be in conflict with - быть в конфликте с
come into conflict - вступать в конфликт
conflict of interest - конфликт интересов
conflict of interests - конфликт интересов
seat of conflict - очаг конфликта
conflict schema script - сценарий схемы конфликтов
Синонимы к conflict: strife, disagreement, feud, squabble, disputation, antagonism, clash, contention, hostility, dissension
Антонимы к conflict: nonconflict, consent, standing, world
Значение conflict: a serious disagreement or argument, typically a protracted one.
Violent revolutions can reach peaceful resolutions, but such an outcome is less likely where deep, unresolved sectarian grievances are in play, as they are in the Middle East. |
Насильственные революции могут достичь мирных решений, но подобный исход менее вероятен там, где присутствуют глубокие, неразрешенные сектантские претензии, как в случае Ближнего Востока. |
But if the Jedi discover that the Separatists aren't behind this, then perhaps there is a peaceful resolution. |
Но если джедаи выяснят, что сепаратисты ни при чём, тогда, возможно, найдётся мирное решение. |
There must be some kind of peaceful resolution to this, fellas. |
Должно быть какое-то мирное решение, парни. |
The parties to the conflict have demonstrated that a peaceful resolution does not lie with them unaided. |
Стороны в этом конфликте показывают, что мирное урегулирование без внешней помощи невозможно. |
The BBC speculated that changes to Al-Jazeera would be a necessary part of any peaceful resolution. |
Би-би-си предположила, что изменения в Аль-Джазире будут необходимой частью любого мирного урегулирования. |
May I suggest we spend the evening in the chapel, praying for a peaceful resolution to this conflict. |
Давайте проведем вечер в часовне в молитве за мирное разрешение конфликта. |
Putin is either the key to a peaceful resolution in Syria or the main obstacle. |
Путин — это либо ключ к мирному урегулированию в Сирии, либо главная помеха для него. |
For now, US and Chinese interests coincide on the war on terrorism, on a peaceful resolution of the nuclear question on the Korean peninsula, and on stability in East Asia. |
На сегодняшний день интересы США и Китая совпадают в области борьбы с терроризмом, мирного разрешения ядерной проблемы Корейского полуострова, и стабильности в Восточной Азии. |
SO WHY DON'T WE SEE IF WE CAN COME UP WITH SOME KIND OF PEACEFUL RESOLUTION? |
Так что, давай попробуем найти мирное решение. |
These rankings make clear why Georgia's only interest is a peaceful resolution of conflicts: Georgia is winning the peace - Georgia is winning through peace. |
Эти рейтинги ясно дают понять, почему Грузия заинтересована лишь в мирном урегулировании конфликтов: Грузия выигрывает мир - Грузия выигрывает благодаря миру. |
I think we may have come up with - a peaceful resolution. |
Похоже мы можем разойтись с миром. |
The government decided to seek a peaceful resolution and negotiated with the volunteers. |
Правительство решило искать мирное решение и вело переговоры с добровольцами. |
Tegh Bahadur considered a peaceful resolution by meeting Aurangzeb, but was cautioned by his advisors that his life may be at risk. |
Тег Бахадур думал о мирном решении вопроса, встретившись с Аурангзебом, но его советники предупредили, что его жизнь может оказаться под угрозой. |
It enables the resolution of conflicts by peaceful means rather than resort to force. |
Она позволяет разрешать конфликты мирными средствами, а не прибегать к силе. |
Their actions were responsible for the peaceful resolution of the Trent Affair. |
Их действия были ответственны за мирное разрешение дела Трента. |
As with other regional maritime disputes, Washington takes no position on the competing claims but insists on peaceful resolution and navigational freedom. |
Как и в других региональных морских спорах, Вашингтон не стал занимать ни чью сторону, и выступил за мирное урегулирование проблемы и за свободу судоходства. |
It was simply essential that we demonstrate the extent of our efforts to find some peaceful resolution to the intolerable threat you pose to true civilization. |
Нашей целью было продемонстрировать свое стремление к мирному урегулированию конфликтной ситуации. |
Let us both show our commitment to a peaceful resolution to these events. |
Давай вместе покажем наше желание разрешить эти события мирно. |
Moving forward, you can be confident that your government is working toward a peaceful resolution to this crisis. |
Двигаясь вперед, вы можете быть уверены, что ваше правительство работает над мирным разрешением этого кризиса. |
The Parliament of Georgia once again reiterates that Georgia remains committed to the peaceful resolution of the conflicts. |
Парламент Грузии вновь заявляет, что Грузия по-прежнему привержена мирному урегулированию конфликтов. |
We can still come to a peaceful resolution. |
Мы ещё можем решить дело миром. |
The Government of Georgia remained committed to peaceful conflict resolution policy based on Georgia's territorial integrity. |
Правительство Грузии остается приверженным политике мирного разрешения конфликта на основе территориальной целостности Грузии. |
Hitler was not interested at this point in either a peaceful resolution of the Sudetenland dispute or in Dirksen's views. |
Гитлера в этот момент не интересовало ни мирное разрешение Судетского спора, ни взгляды Дирксена. |
In such circumstances, the contribution of the peaceful and constructive Macedonian policy to conflict resolution is highly significant. |
В таких условиях вклад мирной и конструктивной политики Македонии в урегулирование конфликта особенно важен. |
I just want a peaceful resolution. |
Мне нужно мирное решение. |
To avoid this, it was essential that a peaceful resolution between all parties be reached. |
Чтобы избежать этого, необходимо было достичь мирного урегулирования между всеми сторонами. |
Except for this stick is used for peaceful conflict resolution and communication. |
Кроме того, этот жезл используется для мирного разрешения конфликтов и общения. |
In hopes of a peaceful resolution, we set forth the following demands. |
В надежде на мирное разрешение мы изложили следующие требования. |
But I still believe that we can achieve a peaceful resolution. |
Но я все-таки верю, что мы можем достичь мирного урегулирования. |
And in any case, you stand a better chance of reaching a peaceful resolution if you just calm down. |
И в любом случае, у вас будет больше шансов договориться мирно, если вы просто успокоитесь. |
What is needed, above all, is a covenant among the leaders of the Asia/Pacific region that will make peaceful dispute resolution binding on all stakeholders, big or small. |
Что от них требуется прежде всего ? это заключение договоренности между руководством стран азиатско-тихоокеанского региона, которая сделает мирное разрешение спора обязательным для всех участников, больших или маленьких. |
So much for those hallowed U.N. principles of peaceful conflict resolution and respect for territorial integrity. |
Вот вам и соблюдение священных принципов ООН по мирному урегулированию конфликтов и соблюдению территориальной целостности. |
Resolution 242 calls for agreement between them to achieve a peaceful and accepted settlement. |
Резолюция 242 призывает к достижению согласия между ними для достижения мирного и приемлемого урегулирования. |
The president is aware of the situation and hopeful for a peaceful resolution. |
Президент знает о ситуации и, как и все мы, надеется на мирное разрешение. |
Socio-economic emancipation, human resources development and the just and peaceful resolution of disputes are salient features of that strategy. |
Характерными чертами этой стратегии являются социально-экономическая эмансипация, развитие людских ресурсов и справедливое и мирное разрешение споров. |
Please be patient as we work toward resolution of the issues in a peaceful, respectful manner. |
Пожалуйста, будьте терпеливы, когда мы работаем над решением этих вопросов мирным, уважительным образом. |
What makes you think that any sort of dialogue will lead to a peaceful resolution? |
Почему вы думаете, что диалог приведет к мирному решению? |
The Canadian government pleads for a peaceful resolution, but naturally we're not listening. |
Канадское правительство молит нас о мирном урегулировании, но мы, естественно, его не слушаем. |
Ismaili refuses to discuss a peaceful resolution to the Croxys dispute. |
Исмаэли отказывается обсуждать мирную резолюцию по Кроксису. |
Political will and willingness to compromise should be cultivated in order to achieve a peaceful resolution and a better future. |
Необходимо укреплять политическую волю и стремление к компромиссу в целях достижения мирного решения и лучшего будущего. |
On February 11, the Allies even thanked Lithuania for the peaceful resolution of the crisis. |
11 февраля союзники даже поблагодарили Литву за мирное разрешение кризиса. |
It has participated in the quadripartite talks on the conflict in Moldova and promoted a peaceful resolution to conflict in the post-Soviet state of Georgia. |
Она принимала участие в четырехсторонних переговорах по конфликту в Молдове и способствовала мирному урегулированию конфликта в постсоветском государстве Грузия. |
For a truly peaceful resolution to take place, Ukraine has to embrace dissenting voices in its government not with contempt, but with an intention to work with them. |
Чтобы разрешить этот конфликт по-настоящему мирными способами, Украине необходимо принять недовольных в состав своего правительства не с пренебрежением, а с намерением работать с ними бок о бок. |
There is a facile assumption that détente and peaceful coexistence between the United States and Russia will now be in the offing. |
Существует упрощенное мнение, что теперь между Соединенными Штатами и Россией намечается разрядка и мирное сосуществование. |
Many of those cases relate to the right to a fair trial and slow judicial proceedings that keep defendants, including journalists, in jail for years without case resolution. |
Многие из этих дел связаны с правом граждан на честный суд; из-за медленных судебных процессов обвиняемые, в том числе и журналисты, годами остаются в тюрьме без какого-либо исхода дела. |
All hoped that Scotland would pave the way for the peaceful breakup of their own states. |
Все надеялись, что Шотландия проложит путь к мирному распаду их государств. |
In this interval between the morning party and the evening's ball, they seemed a placid, peaceful lot. |
В этом промежутке между барбекю и балом все обычно бывали безмятежно и миролюбиво настроены. |
She was about forty, dark-haired and pale. Her face was not peaceful - it still showed the agony of her death. |
Это была женщина лет сорока, с темными волосами и бледным лицом, все еще искаженным судорогой. |
He died fighting your imperialistic war against the peaceful children of Allah! |
Он умер, сражаясь в вашей империалистической войне против миролюбивых детей Аллаха! |
The resolution of the special commission on the question of Palestine was adopted by the Organization of the United Nations. |
Резолюция особой комиссии по вопросу Эрец-Исраэль Организацией Объединённых Наций принята. |
If he does me justice, he ought not to be angry with me for this step: but he must be sensible it is an irreversible resolution. |
Если он правильно судит обо мне, то не должен пенять на меня за этот шаг. Но он должен зато понять, что решение мое бесповоротно. |
I'd find a place that was relatively quiet and peaceful, have a sandwich, read a magazine. |
Я бы нашел место, относительно тихое и спокойное, съел бы сэндвич, полистал бы журнал. |
To the left Rue de la Goutte d'Or was peaceful and almost empty, like a country town with women idling in their doorways. |
Налево простиралась мирная, пустынная, как уголок провинции, улица Гут-д'Ор; женщины тихонько болтали, стоя у порогов. |
And I felt so peaceful and safe. |
И я почувствовал такое умиротворение и надежность. |
The origin of thousand cankers disease remains a subject of some uncertainty and its resolution will require further studies likely based on genetic analyses. |
Происхождение болезни тысячи язв остается предметом некоторой неопределенности, и ее разрешение потребует дальнейших исследований, вероятно, основанных на генетическом анализе. |
Dixon's death led to a tribute on the follow-up platinum album, Peaceful Journey. |
Смерть Диксона привела к появлению трибьюта на следующем платиновом альбоме Peaceful Journey. |
With more numerous missions being established, priests led a peaceful conversion of most tribes. |
С созданием более многочисленных миссий жрецы возглавили мирное обращение большинства племен. |
UN GA Resolution 1541 says West New Guinea is a colony. |
В резолюции 1541 Генеральной Ассамблеи ООН говорится, что западная Новая Гвинея является колонией. |
Typically, the octave introduces a situation, idea, or problem to which the sestet provides a response or resolution. |
Как правило, Октава представляет ситуацию, идею или проблему, на которые sestet дает ответ или разрешение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «peaceful resolution of conflict».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «peaceful resolution of conflict» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: peaceful, resolution, of, conflict , а также произношение и транскрипцию к «peaceful resolution of conflict». Также, к фразе «peaceful resolution of conflict» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.