People can choose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
sick people - нездоровые люди
hungarian people - венгерские люди
dismissing people - освобождение от должности людей
soviet people - советский народ
offer people - предлагают людям
curious people - любопытные люди
tough people - жесткие люди
trustworthy people - надежные люди
fashion people - моды люди
classy people - Шикарные люди
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
can openers - открывашки
can anticipate - можно ожидать
can redeem - может выкупить
safety can - безопасности может
can plug - можно подключить
can transcend - может выйти за пределы
can compliment - может комплимент
can be beautiful - может быть красивой
can you breathe - Вы можете дышать
can get down - может получить вниз
Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might
Антонимы к can: hire, employ
Значение can: To know how to; to be able to.
verb: выбирать, хотеть, избирать, решать, отбирать, предпочитать, приглядывать, решаться
should we choose - мы должны выбрать
choose a value - выберите значение
where you can choose from - где вы можете выбрать один из
recommend that you choose - Рекомендуется выбрать
would like to choose - хотели бы выбрать
right to choose between - право на выбор между
choose from an array - выбрать из массива
choose a film - выбрать фильм
whomever you choose - кого вы выбираете
choose this approach - выбрать этот подход
Синонимы к choose: appoint, decide on, elect, name, nominate, fix on, pick (out), vote for, opt for, select
Антонимы к choose: give, designate, appoint, remove, deselect, eliminate, transfer
Значение choose: pick out or select (someone or something) as being the best or most appropriate of two or more alternatives.
Well, I would recommend going to someone who has been recommended to you, there are a lot of people out there who, a lot of people doing a genuine job, but will talk about things that no palmist really should talk about, like health matters, as I've spoken about, death, other illnesses, things that take away somebody's ability or right to choose. |
Ну, я рекомендовал бы идти к тому, кто был рекомендован вам, есть много людей которые, много людей делают настоящую работу, но рассказывают о вещах, о которых хиромантам на самом деле не следует говорить, таких как вопросы здоровья, как я уже говорил, о смерти, других заболеваний, вещах, которые отнимают у людей возможность или право выбора. |
I see young people have many opportunities to choose from. |
Да, я вижу, у молодых людей много возможностей для выбора. |
I believe in that notion because I choose to believe in the basic goodness of people. |
Я верю в это, потому что я решил верить в изначальную добродетель человека. |
When you boost your post, you can target your ad to People who like your Page, People who like your Page and their friends or People you choose through targeting. |
Поднимая свою публикацию, вы можете показывать свою рекламу людям, которым нравится ваша Страница; людям, которым нравится ваша Страница, и их друзьям, или людям, которых вы выбрали посредством таргетинга. |
In other words, I'm going to choose to help strangers at the expense of our own people. |
Иными словами, я собираюсь помочь незнакомцам в ущерб нашим людям. |
By contrast, when identity is presented as being a stark choice, people often do not choose the identity of the host country that is being so inflexible. |
Напротив, когда принципиально ставится вопрос о национальной принадлежности, люди часто не выбирают принадлежность к принимающей стране. |
Such diversity may include varying degrees of social justice, if people choose to pay more or less for that purpose. |
Такое разнообразие может включать различные степени общественного правосудия, в зависимости от того, какую цену люди согласятся за него заплатить. |
I would like to reiterate that it is the Syrian people themselves who choose the political system and leadership of their country. |
Еще раз подчеркну – выбор политической системы и руководителей этой страны – дело самих сирийцев. |
And people choose one according to their plans and destinations. |
И люди выбирают вид транспорта согласно своим планам и цели путешествия. |
If one of your friends sends the link to other people, they will also be able to access your content, even if you did not choose to share the content with them. |
Если один из ваших друзей передаст ссылку другим людям, они также смогут получить доступ к вашему содержимому, даже если вы не собирались предоставлять им общий доступ. |
We've built an industrial infrastructure and undersea dwellings, but yes, most of our people still choose to live as our ancestors did. |
Мы построили индустриальную инфраструктуру и подводные жилища, но да, большинство из наших людей по-прежнему выбирают жить так, как это делали наши предки. |
When you create an ad, you can choose to target it to people in any Custom Audiences and/or Lookalike Audiences you've created. |
При создании рекламы вы можете настроить таргетинг на людей из любой созданной вами индивидуально настроенной и/или похожей аудитории. |
When you add an account, we tell you what data the People app can import or sync with the particular service and let you choose what you want to add. |
При добавлении учетной записи мы сообщим вам, какие данные приложение «Люди» может импортировать или синхронизировать с конкретной службой, и вы сможете выбрать, что вы хотите добавить. |
I'm pushing us to challenge our own capacity to fully experience our humanity, by understanding the full biography of people who we can easily choose not to see. |
Я призываю всех нас собрать весь свой гуманизм и насколько это возможно попытаться понять, чем живут люди, которых нам проще не замечать. |
On the Add new users page, add the display names and user names of your employees or other people who will use Office 365 with you, and then choose Next. |
На странице Добавление новых пользователей добавьте отображаемые имена и имена пользователей ваших сотрудников или других людей, которые будут использовать Office 365 вместе с вами, а затем нажмите кнопку Далее. |
Should people have the right to choose the manner in which they are governed? |
Должны ли люди иметь право выбирать, как ими будут управлять? |
некоторые люди покидают святилище. |
|
If you choose people through targeting, you can target based on location, interests, age and gender. |
Для выбора людей посредством таргетинга можно использовать параметры местонахождения, интересов, возраста и пола. |
In Business Manager, businesses can choose which roles to grant when they give people access to specific Pages or ad accounts. |
В Бизнес-менеджере компании могут выбирать, какие роли предоставлять, когда они дают людям доступ к конкретным Страницам или рекламным аккаунтам. |
We are united in the belief that the Syrian people should have the opportunity to independently and democratically choose their own future, AFP reported them as saying. |
Нас объединяет вера в то, что сирийский народ должен иметь возможность независимо и демократически выбирать свое собственное будущее, - цитирует их AFP. |
I am part of an international community of people who choose to, rather than passively accepting that our bodies are and probably always will be big, we actively choose to flourish in these bodies as they are today. |
Я часть международного сообщества людей, которые выбирают не принимать безучастно тот факт, что наши тела есть и, наверно, всегда будут большими, а активно преуспевать с такими телами, какие они сейчас. |
Why do I choose people like that for my models? |
Почему я выбираю этих людей в качестве своих моделей? |
People have a good opportunity to choose between public and private services. |
Люди могут свободно выбирать между государственными и частными службами. |
Most people, in spite of what they tell you choose the occupation that they secretly desire. |
В большинстве своем люди, что бы они вам ни говорили, выбирают себе занятие в соответствии со своими тайными желаниями. |
People, driven by fear, choose stability over freedom, when their neighbors start to die. |
Люди, движимые страхом, ставят стабильность выше свободы, когда их соседи начинают гибнуть. |
You can also choose to only create an audience of People who haven't visited in a certain amount of time or an entirely custom combination. |
Вы также можете создать аудиторию, включающую людей, которые не посещали сайт в течение определенного времени, или выбрать свою собственную комбинацию параметров. |
The fundamental right of a people to choose its own government has always had strong resonance for Americans. |
Основополагающее право того или иного народа выбирать свое собственное правительство всегда находило глубокий резонанс у американцев. |
People can choose everything from sport to spending a good time in the country according to desires. |
Люди могут выбрать все от спорта до расходов хорошего времени в стране согласно желаниям. |
So, the head of marketing comes in To choose people for the midwest audit. |
Значит, заходит глава маркетинга, чтобы выбрать людей на аудит. |
You can choose to pay when people click your ad's link or when it gets 1,000 impressions. |
Вы можете платить, когда люди нажимают ссылку в вашей рекламе или когда реклама достигает 1 000 показов. |
It’s not over, he warned, but this effort has given a chance for the Ukrainian people to choose their future. |
Еще ничто не закончилось, предупредил он, однако эти усилия «дали украинскому народу шанс выбрать свое будущее». |
И люди выбирают тот, который соответствует их планам. |
|
There is, sad to say, a lack of sincerity on the part of governments across this continent when it comes time to give people the right to choose. |
К сожалению правительства этого континента не обладают честностью, чтобы дать людям право выбора, когда приходит время. |
If you have a Custom Audience from your website, you can also choose to include and exclude people who've visited or taken certain actions on your website. |
Если ваша аудитория — индивидуально настроенная с веб-сайта, вы также можете включать или исключать посетителей, совершивших определенные действия. |
You've got to choose between happiness and what people used to call high art. |
Пришлось выбирать между счастьем и тем, что называли когда-то высоким искусством. |
Then before you know it, somehow you are left to choose from a small group of extremely wealthy people who suspiciously have the same broad social view. |
А затем, перед тем как вы очнётесь, вам каким-то образом придётся выбирать из малой группы очень богатых людей, которые имеют подозрительно широкий взгяд на общество. |
During the debate, Clinton said she would pick and choose people she would listen to, not listen to or listen to in certain areas. |
Во время дебатов Клинтон заявила, что будет «тщательно выбирать», кого ей слушать, кого не слушать, а кого слушать в определенных вопросах. |
It cannot hope to choose a leader with whom to dialogue over and above the heads of the Palestinian people. |
Израилю не стоит надеяться на избрание руководителя, с которым он может вести диалог за спиной палестинского народа. |
The librarians take books from the people who come in and give them some new books to choose for reading at home. |
Библиотекарь берет у них книги и дает им выбрать новые для прочтения дома. |
Why would people choose not to vaccinate their children against something so dangerous? |
Почему люди отказываются прививать своих детей против такой опасной болезни? |
When asked to choose a leisure activity, people in the money group were more likely to choose an activity that could be enjoyed alone, rather than one that involved others. |
Когда людей из денежной группы просили переставить стулья так, чтобы они могли с кем-нибудь поговорить, они оставляли б о льшую дистанцию между стульями. |
What adults choose to do in the bedroom, many thoughtful people believe, is their own business, and the state ought not to pry into it. |
Многие заботливые люди верят в то, что чем взрослые занимаются в спальне, является их собственным делам и государство не должно совать в это свой нос. |
All people of 18 years old and above have the right to choose the President every four years. |
Все люди 18 лет и старше имеют право выбирать президента каждые четыре года. |
You can drive people to your website's homepage, to your online store or any page you choose. |
Вы можете перенаправлять людей на главную страницу своего веб-сайта, в магазин в сети или на любую выбранную вами страницу. |
There are various styles of clothes nowadays, so people can choose what to wear on different occasions. |
На сегодняшний день, существует много различных стилей одежды, чтобы люди могли выбирать, что надеть по разным случаям. |
The Cairo speech had not forced Obama to choose between the people and their regimes, and it had not required him to come up with money to give substance to his promises. |
Каирская речь не вынуждала Обаму делать выбор между народами и их режимами, и не требовала от него денег для выполнения данных обещаний. |
Even people who say they don't care what they wear choose clothes every morning that say a lot about them and how they feel that day. |
Даже те, кто говорит, что их не волнует, что они носят, выбирают одежду каждое утро, и она говорит много о них, и о том как они себя чувствуют в этот день. |
Your decision to choose Egypt as the site of this important international Conference is highly appreciated by the Egyptian people. |
Народ Египта выражает вам свою глубочайшую признательность за ваше решение избрать Египет местом проведения этой важной международной конференции. |
Along with the President people can choose the Vice President. |
Наряду с президентом, люди выбираю и Вице-президента. |
Sharing Interfaces: There are a few different end-user experiences you can choose from to let people share from your website or app to Facebook. |
Интерфейсы для публикации материалов: существует несколько интерфейсов публикации на Facebook материалов с вашего веб-сайта или из мобильного приложения. |
It's not uncommon to hear people say that stories make the world a better place. |
Нередко мы слышим, что рассказы делают мир лучше. |
Выберите страну, в которой находится ваша компания. |
|
The Audience Network gives publishers and developers the option to choose between three different ad units: banners, interstitials and native ads. |
Audience Network позволяет издателям и разработчикам выбрать нужный способ представления рекламы: баннер, вставку или нативную рекламу. |
Please Note that your starting capital /account balance and what you decide to risk per trade can be ‘any figure’ you choose and are comfortable with. |
Обратите внимание, что ваш стартовый капитал/начальный депозит и величина риска в одной сделке может быть любой удобной для вас цифрой. |
Well, I choose not to be murdered by a stranger that I met online. |
Ну, а я не хочу добровольно быть убитой кем-то из интернета. |
Justine did, careful not to choose a time when Mrs. Devine was lurking jealously about, and got quite used to fighting Peter off. |
Джастина стала заглядывать, выбирая время, когда ревнивая миссис Дивайн не шныряла поблизости, и очень быстро наловчилась отбиваться от питеровых нежностей. |
We don't choose the place. |
Не нам выбирать место. |
So, instead of saving to buy such assets, mass market has choose to ignore them but continue to buy lifestyle consumer items. |
Таким образом, вместо того, чтобы экономить на покупке таких активов, массовый рынок решил игнорировать их, но продолжать покупать потребительские товары образа жизни. |
Other officers may purchase the uniform at their own expense but few choose to do so. |
Другие офицеры могут приобрести форму за свой счет, но немногие решаются на это. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people can choose».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people can choose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, can, choose , а также произношение и транскрипцию к «people can choose». Также, к фразе «people can choose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.