People in the fields - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
putting people - поставив людей
uniform people - единый народ
making people - Заставить людей
penalize people - НЕДОСТАТКИ людей
people politicians - люди политики
positive people - позитивные люди
destroy people - уничтожать людей
people responsibility - ответственность людей
hand people - рука человека
data people - люди данных
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
specialize in - специализируюсь на
in legislation - в законодательстве
posed in - поставленный в
in sacramento - в Sacramento
in regulated - в регулируемых
in liberty - в свободе
crap in - гадить в
pig in - свинья в
in the countries in which - в странах, в которых
in advance and in writing - заранее и в письменной форме
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
the latter part of the reporting period - последняя часть отчетного периода
to the sheep has strayed from the flock - овцам отклонилась от стада
by the end of the next decade - к концу следующего десятилетия
at the beginning of the xxth century - в начале ХХ века
the humanitarian crisis in the darfur region - гуманитарный кризис в регионе Дарфур
know by the end of the week - знаю, к концу недели
on the other side of the channel - с другой стороны канала
the right hand side of the screen - правая сторона экрана
on the edge of the desert - на краю пустыни
the life of the unborn child - жизнь нерожденного ребенка
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: поле, область, месторождение, пространство, поприще, сфера деятельности, возбуждение, луг, поле боя, грунт
verb: принимать мяч, сушить на открытом воздухе, выдвигать, отвечать экспромтом, выпускать игроков на поле, делать ставку
fields of research - направления исследований
terraced fields - террасные поля
lavender fields - лавандовые поля
academic fields - академические области
irregular fields - нерегулярные поля
leaders in their respective fields - лидеры в своих областях
policies in the fields - политики в области
fields of health care - области здравоохранения
across different fields - в различных областях
on these fields - на этих полях
Синонимы к fields: meadow, grassland, sward, lea, pasture, paddock, glebe, pastureland, ground, pitch
Антонимы к fields: disadvantage, disorder, entertainments, lethargy, mess, mountain, neglect, no control, no place, part
Значение fields: an area of open land, especially one planted with crops or pasture, typically bounded by hedges or fences.
The people had their games, and baths, and chariot racing. The Circus Maximus was as large as five football fields. |
Там люди развлекались, играли в игры, ходили в бани, устраивали соревнования колесниц. Знаменитый Цирк Максимус по площади превышал размер пяти футбольных полей. |
The event spilled tens of thousands of Latvian people onto country roads and fields to watch the early morning spectacle, which was also televised nationwide. |
Это событие заставило десятки тысяч латышей выйти на проселочные дороги и поля, чтобы посмотреть утреннее представление, которое также транслировалось по всей стране. |
Résumés or CVs used by medical professionals, professors, artists and people in other specialized fields may be comparatively longer. |
Резюме или резюме, используемые медицинскими работниками, профессорами, художниками и людьми в других специализированных областях, могут быть сравнительно более длинными. |
The Earth provides people with mineral resources, rivers, forests, fields — everythingthat makes the foundation of industrial and agricultural production. |
Земля дает людям полезные ископаемые, реки, леса, поля - все, что является основой промышленного и сельскохозяйственного производства. |
Seventh, to secure Iraq's oil fields and resources, which belong to the Iraqi people. |
В-седьмых, обеспечить безопасность нефтяных месторождений и ресурсов Ирака, принадлежащих иракскому народу. |
We know that Liverpool, especially in the fields of medicine and education, has been of real service to the people of Wales. |
Мы знаем, что Ливерпуль, особенно в области медицины и образования, оказал реальную услугу народу Уэльса. |
The floods killed five people in Tunisia, while also damaging homes, roads, and fields. |
Наводнения унесли жизни пяти человек в Тунисе, а также повредили дома, дороги и поля. |
The people on the Bulletin's Science and Security Board are like rock stars in their individual fields. |
Люди из Вестника и Совета безопасности как рок-звезды, каждый в своем деле. |
It was this that allowed a larger number of people to specialize in mathematics and contribute their talents rather than laboring in fields. |
Именно это позволило большему числу людей специализироваться в математике и вкладывать свои таланты, а не трудиться в полях. |
'So it all started 150 years ago when a Victorian guy bequeathed a house to the people of The Fields. |
Ранее в сериале... |
One of the largest public gatherings in San Francisco took place in the Polo Fields—a public Rosary in 1961 with 550,000 people. |
Одно из самых больших общественных собраний в Сан—Франциско состоялось на поле для игры в поло-публичном розарии в 1961 году, где собралось 550 000 человек. |
Many years ago when there were no cars and trucks people used horses and bulls working in the fields. |
Много лет назад, когда не было автомобилей и грузовиков люди использовали лошадей и быков, работающих на полях. |
I worked on the Multics versions of what are known as interpreted computer languages, that are used by people in noncomputer fields to do their calculations while seated at a computer terminal. |
Я работал над версиями Multics, известными как интерпретируемые компьютерные языки, которые использовали люди в некомпьютерных сферах, чтобы делать свои расчёты, находясь за компьютерными терминалами. |
That is, people who apply the creative attitude of software hackers in fields other than computing. |
То есть люди, которые применяют творческий подход программных хакеров в других областях, кроме вычислительной. |
Demography and quantitative epidemiology are statistical fields that deal with counts or proportions of people, or rates of change in these. |
Основное применение метилацетата заключается в качестве Летучего малотоксичного растворителя в клеях, красках и средствах для снятия лака с ногтей. |
The Polish people have made considerable contributions in the fields of science, technology and mathematics. |
Польский народ внес значительный вклад в развитие науки, техники и математики. |
From there people were able to study literature, improve on ideas, further our knowledge, and academic fields such as the medical field or trades could be started. |
Оттуда люди могли изучать литературу, совершенствовать идеи, углублять наши знания, и можно было начинать академические области, такие как медицина или профессии. |
People share what they observe in their surroundings, information about events, and their opinions about topics from a wide range of fields. |
Люди делятся тем, что они наблюдают в своем окружении, информацией о событиях и своими мнениями по темам из самых разных областей. |
One world, with space, with open air, with room for everyone, with fertile fields, with friendly homes, with warm people. |
Уникальным! Со своим космосом, открытой атмосферой, с жилищами для каждого, богатейшими полями, дружелюбно распахнутыми домами, сердечными людьми... |
Israeli farmers invite Leket Israel to harvest their fields and to give the produce to needy people around the country. |
Израильские фермеры приглашают Лекет Исраэль собирать урожай на своих полях и раздавать его нуждающимся людям по всей стране. |
Before you know it, people are just running off into the fields. |
Не знаю. Они просто бегут, куда глаза глядят. |
Is it still fulfilling its remit of being for the enjoyment and betterment of the people of The Fields, or does it have another future? |
Оставаться ли ему прибежищем развлечений и досуга жителей пригорода Филдс или у него должно быть другое будущее? |
Around 5.2 million people work in some 250 handicraft fields and contribute 3% of GDP. |
Около 5,2 миллиона человек работают примерно в 250 ремесленных областях и вносят 3% ВВП. |
His own charity, the Genesis Foundation, supports and nurtures people in the creative fields in the early stages of their careers. |
Его собственная благотворительная организация, фонд Genesis, поддерживает и воспитывает людей в творческих областях на ранних этапах их карьеры. |
Einstein believed the university would attract the best young people in all fields, satisfying a real need. |
Эйнштейн верил, что университет привлечет лучших молодых людей во всех областях, удовлетворяя реальную потребность. |
People may choose fields, bushes, forests, ditches, streets, canals or other open space for defecation. |
Люди могут выбирать поля, кустарники, леса, канавы, улицы, каналы или другие открытые пространства для дефекации. |
So they got the big [Fields] medal in mathematics, one of the three medals that people have received for proving things which I've seen without being able to prove them. |
В результате они удостоились известной [Филдсовской] медали для математиков. В целом, математики получили три медали [Филдса] за доказательство фактов, которые я видел, но не мог доказать. |
Doctor Caspar saw a great many people in the fields. |
Доктор Гаспар увидел на зелёном пространстве множество людей. |
The primary occupation of most people in this area is agriculture on lush paddy fields. |
Основным занятием большинства людей в этой области является сельское хозяйство на пышных рисовых полях. |
Unfortunately, the people’s cows were starving due to the ruined fields, so the pansy prayed to give up her perfume. |
К сожалению, коровы людей голодали из-за разрушенных полей, так что анютины глазки молились, чтобы отказаться от ее духов. |
Over the course of history, the Polish people have made considerable contributions in the fields of science, technology and mathematics. |
На протяжении всей истории польский народ внес значительный вклад в области науки, техники и математики. |
It was nicknamed the Law of Spikelets because it allowed people to be prosecuted for gleaning leftover grain from the fields. |
Его прозвали Законом Колосков, потому что он позволял подвергать людей судебному преследованию за то, что они собирали остатки зерна с полей. |
Some people who feel they are sensitive to electromagnetic fields may seek to reduce their exposure or use alternative medicine. |
Некоторые люди, чувствительные к электромагнитным полям, могут попытаться уменьшить их воздействие или использовать альтернативную медицину. |
So you like to kill people on football fields, huh? |
Ну что, понравилось убивать людей прямо на поле? |
Irrigating her fields, nourishing her crops with other people's passions. |
Кто-кто, а она умела орошать свои поля и питать свои урожаи страстями других людей. |
Yes, I-I miss cleansing our fields and forests of the unclean people who stole my country. |
Да, я-я скучаю по зачистке наших полей и лесов от нечистей, укравших мою страну. |
I think it can manipulate electromagnetic fields and they're interfering with some people's brainwaves. |
Мне кажется, что он может влиять на электромагнитные поля, а они препятствуют работе человеческого мозга . |
More often though they are people who are trained in specific applied fields who have taken on a usability focus within their organization. |
Однако чаще всего это люди, обученные в конкретных прикладных областях, которые взяли на себя акцент на удобство использования в своей организации. |
Its Guides are real people with a real passion and expertise in their fields. |
Он хранится в акросоме в ее предшественнике-проакрозине. |
Snowboots are used by people to easily walk in snowy or wet situations, and by children playing in snowy, relatively wet, or muddy lawns, fields, etc. |
Снегоступы используются людьми, чтобы легко ходить в снежных или влажных ситуациях, а также детьми, играющими в снежных, относительно влажных или грязных лужайках, полях и т. д. |
While working in the fields, people were typically segregated by sex. |
Во время работы в поле люди, как правило, были разделены по половому признаку. |
Archaic people started living in small villages throughout the year to tend their fields. |
Архаичные люди стали жить в небольших деревнях в течение всего года, чтобы ухаживать за своими полями. |
If this is true, we need to clarify what people/fields use the terminology in this manner. |
Если это так, то нам нужно уточнить, какие люди/области используют терминологию таким образом. |
This has enabled us to feed millions of people every year, and so we've settled down and built homes beside our fields. |
Это позволяет нам прокормить миллионы людей каждый год, и поэтому мы стали вести оседлый образ жизни и возвели дома рядом с полями. |
All the windows in the living-room were open and one hears all sorts of sounds from people working in the barley fields. |
Окна в гостиной были открыты, и до меня доносились разные звуки снаружи, с ячменного поля, где работали арабы. |
In heavily burdened agricultural villages fewer people are able to tend their fields or livestock, resulting in food shortages and lower earnings. |
В сильно перегруженных сельскохозяйственных деревнях все меньше людей имеют возможность ухаживать за своими полями или скотом, что приводит к нехватке продовольствия и снижению доходов. |
And I think one of the exciting things that is starting to happen now is that people from those fields are coming in. |
По-моему, сейчас происходит то, что люди разных направлений собираются вместе. |
The people, therefore, themselves are forced to satisfy their hunger with food begged in that scanty land or found in the parched fields. |
Таким образом, люди сами вынуждены утолять свой голод пищей, выпрашиваемой на этой скудной земле или найденной на выжженных полях. |
These people have a lifetime of professional experience in one or more fields, and they are very knowledgeable and responsible. |
Эти люди имеют пожизненный профессиональный опыт в одной или нескольких областях, и они очень хорошо осведомлены и ответственны. |
Stanley and Bert had sown the fields with sticks so people could tell where to uncover the tender seedlings. |
Стенли и Берти отметили места посадки веточками, так что люди видели, где откапывать нежные ростки. |
In each subregion, there should be at least one centre of excellence in each of these critical fields. |
В каждом субрегионе необходимо иметь по меньшей мере один центр передового опыта по каждой из этих критически важных областей. |
You can create an expression that uses data from one or more fields. |
Вы можете создать выражение, использующее данные из одного или более полей. |
The reader knows, that by washing the sewer we mean: the restitution of the filth to the earth; the return to the soil of dung and of manure to the fields. |
Как известно, под промывкой водостоков мы подразумеваем отведение нечистот в землю, унавоживание почвы и удобрение полей. |
Many times... in the fields gathering herbs and in the storeroom meddling potions. |
И не раз. Собирающими травы в полях и варящими зелья в чулане. |
Тогда, в семидесятых, эти поля были плантациями табака. |
|
New neighbourhoods, like Liman, Detelinara and Novo Naselje, emerged from the fields and forests surrounding the city. |
Новые кварталы, такие как Лиман, Детелинара и Ново Населье, появились из полей и лесов, окружающих город. |
Электрические и магнитные поля накапливают энергию. |
|
Typically, only the object's own methods can directly inspect or manipulate its fields. |
Как правило, только собственные методы объекта могут непосредственно проверять или манипулировать его полями. |
The remaining fields are known as the 'data', 'information', 'value', 'cargo', or 'payload' fields. |
Остальные поля называются полями данные, информация, ценность, груз или полезная нагрузка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people in the fields».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people in the fields» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, in, the, fields , а также произношение и транскрипцию к «people in the fields». Также, к фразе «people in the fields» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.