Peoples in the world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Peoples in the world - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
народы в мире
Translate

- peoples

народный

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- world [noun]

noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча

adjective: мировой, всемирный



And if our peoples continue to pursue the ways of hate... then war upon war will return... until we will become the destroyers of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если наши народы продолжат следовать путем ненависти то война будет следовать за войной пока мы не разрушим весь мир.

Many peoples in the world are divided by borders against their will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие народы мира разделены границами против своей воли.

The long-range interests of the United States are served by communicating directly with the peoples of the world by radio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгосрочным интересам Соединенных Штатов служит прямая радиосвязь с народами мира.

This nationalism would become important to peoples across the world in the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот национализм станет важным для народов всего мира в 20-м веке.

All I did was stay focused on one simple goal... to free the peoples of the world from totalitarianism through open and free and transparent elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всего лишь была сосредоточена на одной простой цели - освобождении народов мира от тоталитаризма путём открытых, свободных и прозрачных выборов.

He spoke, at first, of “tension between the United States and Muslims around the world” — not between states but between peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала он рассказал о «напряженности между Соединенными Штатами и мусульманами во всем мире» — не между государствами, а между народами.

This has brought about the interphase and interaction between peoples from different parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к росту взаимодействия и сотрудничества между народами в различных частях света.

I do not have the power to unite the peoples of our world to fight this evil and restore the balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не дано объединить народы Кринна во имя изгнания Зла и восстановления Равновесия.

I left your chair by the Peoples Of The World Tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставил твой стул возле Дерева Народов Мира.

It is an extremely important staple, and is considered to be the most important throughout the native peoples of the New World.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это чрезвычайно важный элемент питания, и он считается самым важным среди коренных народов Нового Света.

Course-corrected two peoples' wildly screwed-up world views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И скорректировал курс дико повернутых мировоззрений двоих людей.

He who among men      had travelled most in the world, through peoples and nations;      he had often in the hall earned valuable treasures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто из людей больше всего путешествовал по миру, через народы и нации; он часто зарабатывал в зале ценные сокровища.

The Europe that rose from the cataclysm of World War II understood itself not simply as a collection of peoples, white and Christian, but as a community of shared values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европа, поднявшаяся из руин и катаклизмов Второй мировой войны, смотрела на себя не просто как на сборище белых и христианских народов, а как на сообщество коллективных ценностей.

His hobby helped him to learn a lot about other countries and other peoples' traditions, the world's flora and fauna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его увлечение помогло ему узнать много нового о других странах и традициях других народов, мировой флоре и фауне.

Moreover, the labour of the exploited peoples round the Equator is not really necessary to the world's economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше того, мировой экономике, по существу, не нужна рабочая сила эксплуатируемых тропических стран.

It is an amalgam of the music of the Arab people in the Arabian Peninsula and the music of all the peoples that make up the Arab world today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это смесь музыки арабского народа на Аравийском полуострове и музыки всех народов, составляющих сегодня арабский мир.

After the collapse of the Ottoman Empire and the Russian Empire after World War One, Turkic peoples underwent an historic transition from Arabic to Latin script.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После развала Оттоманской империи и Российской Империи в конце Первой мировой войны тюркские народы осуществили исторический переход с арабского на латинский алфавит.

In the name of God, the beneficent, the merciful our message to the awakened peoples of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во имя Господа нашего, милостивого и справедливого мы обращаемся ко всем проснувшимся народам мира.

We have reawakened to the value of world peace and security for all peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вновь пришли к пониманию ценности мира во всем мире и безопасности для всех народов.

May all the peoples of the world become one and be at peace with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть все народы мира объединятся и живут друг с другом в мире.

The world must therefore be alert, so that this hatred does not reawaken and direct itself against Jews or other peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мир должен быть бдительным, чтобы эта ненависть не проснулась и не была направлена против евреев и других народов.

The United Nations has quite rightly been given a principal role in designing a new world order, one capable of responding to the hopes and aspirations of peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций совершенно правомерно была наделена главной ролью в созидании такого нового мирового порядка, который был бы способен удовлетворить надежды и чаяния народов.

Many indigenous peoples in the Americas continue traditional practices while evolving and adapting to the modern world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие коренные народы Северной и Южной Америки продолжают традиционную практику, эволюционируя и адаптируясь к современному миру.

The Caribbean Community therefore supported the Organization's efforts to broadcast its message to all the peoples of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Карибское сообщество поддерживает работу Организации по доведению информации о ее деятельности до сведения всех народов мира.

It forbids the enslavement of the native peoples of the new world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она запрещает порабощение исконных жителей нового мира.

'Now look at which city lies at the centre of the known world, 'a place where the widest range of peoples and ideas 'were bound to collide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь посмотрим в каком городе находился центр известного мира, место, где самый широкий спектр народов и идей, .. должен был столкнуться.

The future of global society cannot be separated from the well-being of each of the peoples of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущее мирового сообщества нельзя отделить от благосостояния каждого из народов мира.

The peoples of the Old World had had thousands of years for their populations to accommodate to their common diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У народов Старого Света были тысячи лет, чтобы их население приспособилось к своим общим болезням.

Well, you have not been saints in the way you have acted toward the darker peoples of the world and toward even your own people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, вы не были святыми в том смысле, в каком действовали по отношению к темным народам мира и даже к своему собственному народу.

We must allow our peoples to live free from fear, to live in a safe and secure world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны добиться, чтобы наши народы были свободны от страха и жили в безопасном и спокойном мире.

One single night has brought together our people With all the peoples of the World, In the acquisition of liberty and progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна-единственная ночь объединила наш народ со всеми народами мира в достижении свободы и прогресса.

Today, in every part of the world, the Universal Declaration is held out as a common standard for all peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня во всех уголках мира Всеобщая Декларация выступает в качестве общего стандарта для всех народов.

He promoted himself as an international revolutionary who would help to liberate oppressed peoples around the world, even the blacks in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продвигал себя в качестве международного революционера, помогающего освобождать угнитаемые народы всего мира, даже чернокожих в Америке.

Overall, it accounts for about 45% of Asia's population and over 25% of the world's population, and it is home to a vast array of peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, на его долю приходится около 45% населения Азии и более 25% населения мира, и он является домом для огромного числа народов.

It was the most elaborately planned scientific voyage of the century sent around the world to gather knowledge about the geography natural history and peoples of distant lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была самая тщательно спланированная научная экспедиция столетия, кругосветное путешествие с целью собрать знания о географии, естественной истории и народах далеких земель.

In the end, with the help of the Gods of Light, especially the warrior god, Paladine, the good peoples of Krynn prevailed, saving the world from the evil reign of Takhisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, благодаря помощи Богов Света, особенно богу-воину, Паладайну, народ Кринна победил и спас свой мир от порабощения Такхизис.

The Baháʼí teachings see improved communication between peoples throughout the world as a vital part of world unity and peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учение Бахаи рассматривает улучшение коммуникации между народами во всем мире как жизненно важную часть мирового единства и мира.

It's he who gallops around the world with his horse and the most indomitable peoples yield to his passage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На своем коне он промчится по всему миру. И даже самые непокорные склонятся перед ним.

That showed disregard not just for the Palestinians, but for all the peoples of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это показывает безразличное отношение не только к палестинцам, но и ко всем людям в мире.

Only the United Nations itself holds the legitimacy and legal authority to act in the name of the world's peoples to defend the requirements of international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только Организация Объединенных Наций обладает легитимностью и правом предпринимать действия по защите требований международного права от имени народов всего мира.

Bulgarian peoples named Alp of lightning's, waters and world ocean Kubara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Булгарские народы называли Алпа молнии, воды и мирового океана Кубара.

It also became the model of democracy that was adopted by many peoples around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также стала моделью демократии, которая была принята многими народами во всем мире.

Slavery was practiced widely at that time amongst many peoples of the world, including some Native Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабство широко практиковалось в то время среди многих народов мира, включая некоторых коренных американцев.

The effects of the introduction of European livestock on the environments and peoples of the New World were not always positive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия внедрения европейского животноводства для окружающей среды и народов Нового Света не всегда были позитивными.

The Bacam are one of only two surviving non-Indic indigenous Hindu peoples in the world, with a culture dating back thousands of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бакам - это один из двух сохранившихся неиндийских коренных индуистских народов в мире, чья культура насчитывает тысячи лет.

We collectively articulate a global social contract between the Governments and the peoples of this world whom we represent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы являемся коллективным выразителем глобального социального договора между правительствами и народами этого мира, которых мы представляем.

The second reason accommodation won’t work is new — we live in a postcolonial world in which subjugated peoples are no longer passed around to satiate great powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая причина, по которой политика компромиссов не сработает, является новой. Мы живем в пост-колониальном мире, и угнетенные народы больше не переходят из рук в руки ради удовлетворения прихотей великих держав.

This includes indigenous peoples throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тенденция также касается многих коренных народов по всему миру.

Belarus believed that the peoples of the world should learn as much as possible about the disaster and its consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беларусь убеждена в том, что народы мира должны помнить об этой трагедии и о ее последствиях как можно больше.

Visual arts by indigenous peoples of the Americas comprise a major category in the world art collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобразительное искусство коренных народов Америки составляет одну из основных категорий в мировой художественной коллекции.

This is Çatalhöyük, one of the world's first cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Чатал-Хююк, один из древнейших городов.

They cry and fall apart with mankind's rotten world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с криком падают вместе с прогнившим человеческим миром.

The faint blips from space so nearly dismissed as error took the world by storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны описывать науку такой, как она есть.

People all over the world pay to watch me play online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди со всего света платят, чтобы посмотреть, как я играю онлайн.

One of the gravest yet often overlooked threats to world peace is the Israeli-Palestinian conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из наиболее серьезных угроз международному миру, которую нередко игнорируют, является конфликт между Израилем и Палестиной.

Concerted efforts must therefore be made to reduce and ultimately eradicate poverty in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому необходимо также приложить согласованные усилия для снижения уровня нищеты и, в конечном итоге - искоренения этого явления в мире.

The peanut butter rubbed off, doing damage to soft furnishings and other peoples' costumes, and then began to go rancid under the heat of the lighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арахисовое масло стерлось, повредив мягкую мебель и костюмы других людей, а затем начало прогоркать под жаром освещения.

In light of lawsuits, on December 4, 1978, Charles Garry, the corporation's attorney, petitioned to dissolve Peoples Temple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете судебных исков 4 декабря 1978 года Чарльз Гарри, адвокат корпорации, подал прошение о роспуске Народного храма.

Thirty Taiwanese indigenous peoples protested against the Dalai Lama during his visit to Taiwan after Typhoon Morakot and denounced it as politically motivated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тридцать тайваньских коренных народов протестовали против Далай-ламы во время его визита на Тайвань после тайфуна Моракот и осудили его как политически мотивированный.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «peoples in the world». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «peoples in the world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: peoples, in, the, world , а также произношение и транскрипцию к «peoples in the world». Также, к фразе «peoples in the world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information