Perpetrate fraud - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Perpetrate fraud - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
совершающие мошенничество
Translate

- perpetrate [verb]

verb: сотворить, совершать преступление

  • perpetrate brutal acts - прибегать к жестким мерам

  • perpetrate crime - совершающие преступления

  • perpetrate a crime - совершить преступление

  • to perpetrate - совершать

  • to perpetrate a pun - чтобы сочинить каламбур

  • perpetrate human rights - совершающие права человека

  • perpetrate fraud - совершающие мошенничество

  • perpetrate violence - совершающие насилие

  • perpetrate acts of violence - совершающих акты насилия

  • perpetrate sexual violence - совершающее сексуальное насилие

  • Синонимы к perpetrate: execute, effect, pull off, wreak, inflict, effectuate, be responsible for, perform, commit, do

    Антонимы к perpetrate: abstain, conservation, conserving, buff, economy, fail, miss a goal, neglect, abandon, delay

    Значение perpetrate: carry out or commit (a harmful, illegal, or immoral action).

- fraud [noun]

noun: мошенничество, обман, мошенник, подделка, обманщик, афера, жульничество

  • fraud data - данные мошенничества

  • sophisticated anti-fraud - сложные по борьбе с мошенничеством

  • alleging fraud - утверждая, мошенничество

  • business fraud - мошенничество в бизнесе

  • fraud, death or personal injury - мошенничество, смерть или телесные повреждения

  • internet fraud - интернет-мошенничество

  • passport fraud - мошенничество паспорт

  • land fraud - мошеннические махинации с недвижимостью

  • e-commerce fraud - электронная коммерция мошенничество

  • indications of fraud - признаки мошенничества

  • Синонимы к fraud: fraudulence, pharming, sharp practice, deceit, embezzlement, chicanery, double-dealing, cheating, swindling, deception

    Антонимы к fraud: integrity, honesty, fairness, justice

    Значение fraud: wrongful or criminal deception intended to result in financial or personal gain.



This was the greatest fraud ever perpetrated on mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был величайший обман, которому когда-либо подвергали человечество.

Number two, I may have perpetrated a buttload of credit card fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

№2 - множество махинаций с кредитками.

He did everything you do if your intent is to perpetrate a fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всё делал так, как будто намеревался совершить обман.

A growing number of criminals are also using spam to perpetrate various sorts of fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все большее число преступников также используют спам для совершения различных видов мошенничества.

If anyone from the Uber corporation or their handsome attorneys contacts you, please tell them it was my brother and not me, who recklessly violated trademark laws and perpetrated fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то из корпорации Убер или их милейших адвокатов свяжется с тобой, пожалуйста, скажи им, что это мой брат, а не я бессовестно нарушил авторские права и совершил мошенничество.

It is a fraud, perpetrated by those who would have the teeming masses quiescent until it is too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обман, совершаемый теми, кто хочет заставить кишащие массы замолчать, пока не станет слишком поздно.

King Charles VII wanted to show off divine support for his kingship, so he and his aides perpetrated a fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Карл VII хотел продемонстрировать Божественную поддержку своего царствования, поэтому он и его помощники совершили мошенничество.

Similarly, the names, logos, trademarks, catch-phrases, and symbols of a company or other entity, can be used in the perpetration of a fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом наименования, логотипы, торговые марки, лозунги и символы компании или другой организации могут использоваться при совершении мошенничества.

You perpetrated a fraud on the court, used taxpayer dollars for personal gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обманул суд, использовал деньги налогоплательщиков для личной выгоды.

They are buyers and purveyors of stolen goods all, and they are commiserating about a great fraud perpetrated by their much loathed nemesis Tha PoPo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они покупатели и поставщики краденного, а также они расстроены крупным мошенничеством, совершенным ими глубоко ненавидимым врагом - ПоПо.

Right, my office instigated that search, but we were trying to expose the woman who perpetrated the fraud, not dismantle this relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верно, мои помощники возбудили это расследование, но мы пытались найти женщину, которая совершила мошенничество, не разбирая эти отношения.

He systematically described the fraud, corruption, land theft, slavery, rape, and massacre perpetrated on a substantial portion of the aboriginal population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он систематически описывал мошенничество, коррупцию, кражу земли, рабство, изнасилования и массовые убийства, совершенные в отношении значительной части коренного населения.

As avid users of digital media, youth are vulnerable to online abuses such as fraud and exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи ярыми пользователями цифровых мультимедийных средств, молодые люди находятся в уязвимом положении с точки зрения онлайновых злоупотреблений, таких как мошенничество и эксплуатация.

For about a year after the attack, so-called account-takeover fraud all but disappeared in the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно через год после штурма так называемые мошеннические действия на территории США с целью кражи с банковских счетов почти прекратились.

I'm going to arrest you for conspiracy to commit fraud, plus felony disorderly conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я арестую тебя за преступный сговор с целью совершения мошенничества, и за уголовное нарушение общественного порядка.

The jury finds Delancy guilty of mortgage fraud and 98 counts of civil rights violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присяжные признают его виновным в мошенничестве с закладными и в нарушении 98 статей гражданского права.

It's all the perpetrators' advance toward the victim at high-rated speed

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел продвижение злоумышленника к жертве на большой скорости.

I'm also charging you with fraud, extortion and blackmail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также я обвиняю вас в мошенничестве, принуждении и шантаже.

We'll be the three amigos of insurance fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы банда страховых мошенников.

The same shall also apply to the perpetrator who only acquired Malian nationality after the commission of the crime or offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные меры применяются в случае, если обвиняемый получил гражданство Мали лишь после совершения преступления или деликта.

Its sphere of action and thought is all forms of violence against women, although it specializes in condemning sexist and sexual violence perpetrated in the workplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассоциация ведет борьбу со всеми формами насилия в отношении женщин, в частности насилия над женщинами в сфере труда, и производит их анализ.

And there will always be those looking to exploit it... To doom a plan to failure, and the perpetrator along with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всегда найдутся те, кто стремится этим воспользоваться... чтобы обречь план на провал, как и того, кто его подготовил.

That such a crime could be perpetrated in Wimbledon in broad daylight, will bring a shudder to every right-thinking person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы такое преступление было совершено в Уимблдоне среди бела дня. Это заставит содрогнуться от ужаса любого законопослушного гражданина.

We'll get our money back and put the son of a bitch away for the rest of his life. There are laws against fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мы вернем свои денежки (назад) и засадим сукиного сына на всю оставшуюся жизнь. Все законы против мошенников.

When we put this online, the crabcatchers will see what a fraud Jenna is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы выложим это в интернет, краболовы увидят, что Дженна - фальшивка.

You finally investigating her loan fraud?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы наконец-таки расследуете ее махинации с заёмами?

But what was worse, besides the theft a senseless, scoffing sacrilege had been perpetrated. Behind the broken glass of the ikon they found in the morning, so it was said, a live mouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но главное в том, что кроме кражи совершено было бессмысленное, глумительное кощунство: за разбитым стеклом иконы нашли, говорят, утром живую мышь.

Now, your clients are facing multiple counts of elder abuse and... and fraud and deceptive and unfair trade practices, and that's just the start, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши клиенты сталкиваются с нарушением прав пожилых, а также мошенничеством, нечестной моделью сделки, и это только лишь начало, ясно?

I cannot risk being accused of orchestrating a fraud to deceive our nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу пойти на риск, чтобы меня обвинили в том, что я подстроил обман, чтобы сбить с толку наш народ.

Got a corporate malfeasance, an insurance fraud, and a financial embezzlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпоративное злоупотребление властью, страховое мошенничество, финансовое хищение.

I need the fraud/ embezzlement department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен департамент по мошенничествам.

The new test excludes Dahl as the perpetrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый тест опроверг то что Дахл преступник.

The perpetrator blinked two sets of eyelids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем нарушитель моргнул двумя парами век.

but even they were surprised to discover that he was the perpetrator of the Box Tunnel massacre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но даже они были удивлены, когда обнаружили, что он является виновником резни в тоннеле Бокс.

She's a fraud, who put some ashes in an urn and asked the rabbinical judges for permission to bury it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обманщица, положила прах в урну и пришла к судьям просить разрешения похоронить его.

There were two separate crimes committed by two separate perpetrators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произошло два разных преступления с двумя различными преступниками.

All I'm saying is, I don't want to bust him on some petty insurance fraud... when we could be looking at a major arson case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все что я говорю, мне бы не хотелось арестовывать его из-за какого-то мошенничества со страховками... когда мы могли бы раскрыть дело о крупном поджоге.

No clemency for a former Republican governor indicted for fraud and diagnosed with cancer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не рассматривает помилование бывшего республиканского губернатора, обвиняющегося в мошенничестве, которому диагностировали рак печени?

Hizb al-Shahid has only been in existence for a short time, but it has already perpetrated countless acts of of violence across the globe, including setting off a dirty bomb in Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хизб Аль-Шахид образовалась сравнительно недавно, но на ее счету уже бесчисленное количество актов проявления жестокости по всему миру, в том числе, и взрыв грязной бомбы в Вирджинии.

If this cover-up is true, it means Pacifica's whole family is a fraud!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта тайна - правда, то значит вся семья Пасифики это надувательство!

She loved the fraud about fears Of Richardson and by Rousseau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она влюблялася в обманы И Ричардсона и Руссо.

Peter went to court for his welfare fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер в суде из-за его жульничества со страховкой.

The IRS thinks he's a tax fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В налоговом управлении думают, что он мошенничает с налогами.

If guilty, explain how you intended to commit fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если считаете себя виновным, Объясните, в чём заключалась суть аферы.

An investigation by the British Serious Fraud Office into the deal was discontinued after political pressure from the Saudi and British governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расследование британским управлением по борьбе с серьезными мошенничествами было прекращено после политического давления со стороны саудовского и британского правительств.

The Gripen's procurement by the Czech Republic was also under investigation by the Serious Fraud Office in 2006 over allegations of bribery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закупка Грипена Чешской Республикой также была расследована Управлением по борьбе с серьезными мошенничествами в 2006 году в связи с обвинениями во взяточничестве.

When terrorism is perpetrated by nation-states it is not considered terrorism by the state conducting it, making legality a largely grey-area issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда терроризм совершается национальными государствами, он не считается терроризмом со стороны государства, которое его осуществляет, что делает законность в значительной степени проблемой серой зоны.

UBS also pleaded guilty to committing wire fraud and agreed to a $203 million fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UBS также признал себя виновным в совершении мошенничества с проводами и согласился на штраф в размере 203 миллионов долларов.

However, by 2011 it came to light that the perpetrators were in fact the neo-Nazi group the National Socialist Underground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако к 2011 году выяснилось, что преступниками на самом деле была неонацистская группировка Национал-социалистическое подполье.

The 2001 EDSA Revolution however, led to his downfall when he was found guilty of fraud and plunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Революция EDSA 2001 года, однако, привела к его падению, когда он был признан виновным в мошенничестве и грабежах.

An eyewitness describing the pogrom that took place in Safed, perpetrated by Arabs from Safed and local villages, armed with weapons and kerosene tins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидец описывает погром, который произошел в Цфате, учиненный арабами из Цфата и местных деревень, вооруженными оружием и керосиновыми банками.

The State Department argued that adding additional gender fields to the passport form would prevent the agency's efforts to combat identity theft and passport fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госдепартамент утверждал, что добавление дополнительных гендерных полей в форму паспорта предотвратит усилия агентства по борьбе с кражей личных данных и мошенничеством с паспортами.

A perpetrator may lack remorse and may say that they lack remorse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступнику может не хватать раскаяния, и он может сказать, что ему не хватает раскаяния.

One child who was being prepared to give evidence received a text saying the perpetrator had her younger sister and the choice of what happened next was up to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один ребенок, который готовился дать показания, получил сообщение о том, что у преступника была ее младшая сестра, и выбор того, что произойдет дальше, зависел от нее.

Duarte, at some army officers' request, supported a revolt to protest the election fraud, but was captured, tortured and later exiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуарте, по просьбе некоторых армейских офицеров, поддержал восстание в знак протеста против фальсификации выборов, но был схвачен, подвергнут пыткам и позже сослан.

Charlie's wife later suspects his homosexuality and perpetrates a horrific act of violence on her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена Чарли позже подозревает его в гомосексуальности и совершает ужасный акт насилия над своим мужем.

The mother and child's identities were exploited by third parties to commit social security and other types of identity fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личность матери и ребенка была использована третьими лицами для совершения социального страхования и других видов мошенничества с личными данными.

They also feared a public outcry by people whose relatives died in terrorist attacks perpetrated by the prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также опасались публичного возмущения со стороны людей, чьи родственники погибли в результате террористических актов, совершенных заключенными.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «perpetrate fraud». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «perpetrate fraud» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: perpetrate, fraud , а также произношение и транскрипцию к «perpetrate fraud». Также, к фразе «perpetrate fraud» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information