Persons suspected - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Persons suspected - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подозреваемые лица
Translate

- persons [noun]

noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность

- suspected [verb]

adjective: подозреваемый

  • suspected fraudulent activities - подозреваемых мошеннические действия

  • i had suspected - я не подозревал

  • is suspected - подозревается

  • suspected criminals - подозреваемые преступники

  • as suspected - в качестве подозреваемого

  • suspected extremist - подозревается экстремистская

  • suspected acts - подозреваемых акты

  • suspected of committing an offence - подозреваемых в совершении преступления,

  • a person suspected of having - человек, подозреваемый в

  • would be suspected - бы заподозрить

  • Синонимы к suspected: surmise, have a feeling, sense, reckon, (be inclined to) think, fear, suppose, conclude, fancy, presume

    Антонимы к suspected: trusted, known, unsuspected

    Значение suspected: have an idea or impression of the existence, presence, or truth of (something) without certain proof.


alleged criminals, alleged culprits, alleged offender


The unduly lengthy pre-trial detention of persons suspected of terrorism led to the temptation to use unnecessary force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за неоправданно продолжительного досудебного задержания лиц, подозреваемых в терроризме, возникает соблазн использования чрезмерного давления.

The Attorney General of Germany opened an investigation against unknown persons due to a suspected war crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный прокурор Германии начал расследование в отношении неизвестных лиц в связи с подозрением в совершении военного преступления.

Houses of detention for them ought to be constructed in Paris, furnished and arranged in such a way as greatly to modify the feeling of the public with regard to suspected persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арестные дома в Париже надо было бы построить, оборудовать и содержать так, чтобы представление общества о положении подследственных в корне переменилось.

The information received suggested that persons suspected of having links with armed opposition groups were particularly vulnerable to torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно полученной информации чаще всего пыткам подвергаются лица, подозреваемые в связях с вооруженными оппозиционными группировками.

B. Prosecution of persons suspected of genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В. Привлечение к ответственности лиц, обвиняемых в геноциде.

They have also identified and arrested persons suspected of recent armed attacks on some well-known citizens and police agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиции также удалось обнаружить и арестовать ряд лиц, подозреваемых в недавних вооруженных нападениях на некоторых известных граждан и сотрудников полиции.

The competent authority of Mongolia shall have the right to gather information, stop, detain and search any suspected aircraft, train, vehicle, individual or group of persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компетентные органы Монголии имеют право собирать информацию, останавливать, задерживать и обыскивать любые подозрительные воздушные суда, поезда, автотранспортные средства, отдельных лиц или группы лиц.

Thanks to these measures, it is possible to determine persons suspected of terrorism more accurately and to examine suspicious transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществление этих мер позволяет более точно определять лиц, подозреваемых в терроризме, и проверять подозрительные операции.

And, the second concerns the reported secret detention of an unknown number of persons suspected of involvement in terrorism in unknown locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А второе связано с сообщениями о тайном содержании под стражей в неустановленных местах неизвестного количества лиц, подозреваемых в террористической деятельности.

Why was she not included amongst the suspected persons?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему она даже не была включена в число подозреваемых?

The procedural phases of the investigation of the records of the persons suspected of genocide and other crimes against humanity are relatively lengthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедурные этапы рассмотрения дел предполагаемых виновников геноцида и других преступлений против человечности являются относительно продолжительными.

The reports also stated that persons suspected of belonging to the armed opposition were singled out for ill-treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается, что лица, подозреваемые в принадлежности или входящие в состав вооруженной оппозиции, подвергаются жестокому обращению.

In the city and in the countryside, persons suspected of leftist sympathies began to disappear or turn up dead at an unprecedented rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городе и в сельской местности люди, подозреваемые в левых симпатиях, стали исчезать или появляться мертвыми с беспрецедентной скоростью.

It has therefore confined itself to collecting reliable information about persons who might be suspected of being responsible for crimes in Darfur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим она ограничилась сбором достоверной информации о лицах, которых можно подозревать в ответственности за преступления в Дарфуре.

This means that any State may pursue, arrest and prosecute persons suspected of being involved in the 11 September attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что любое государство может осуществлять преследование, в том числе в судебном порядке, а также арестовывать лиц, подозреваемых в участии в нападениях, совершенных 11 сентября.

In Kiev, one out of every two persons suspected of committing an offence was subjected to detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Киеве одно из двух лиц, подозреваемых в совершении уголовного правонарушения, подвергается задержанию.

The Croatian Government has a clear interest in detaining and prosecuting persons reasonably suspected of war crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорватское правительство явно заинтересовано в задержании и судебном преследовании лиц, в отношении которых есть основания подозревать их в совершении военных преступлений.

Israel continues to assassinate persons suspected of being militants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль продолжает практику покушения на лиц, подозреваемых в том, что они являются боевиками.

Australia had furthermore extended its jurisdiction to persons suspected of having committed acts of torture outside Australia by enacting the Crimes (Torture) Act 1988.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралия дополнительно распространила свою юрисдикцию на лиц, подозреваемых в совершении актов пытки за пределами Австралии, посредством принятия Закона о преступлениях (пытках) 1988 года.

Please indicate what guarantees are enjoyed by persons suspected of terrorist offences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба указать, какими гарантиями пользуются лица, подозреваемые в совершении связанных с терроризмом преступлений.

Unlike the International Tribunal, the Rwandan courts have barely begun trials of the persons suspected of genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руандийские суды, в отличие от Международного трибунала, лишь только приступили к рассмотрению дел предполагаемых виновников геноцида.

All persons suspected of involvement in the murder of the three officials of that Office in Atambua should be swiftly brought to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все лица, подозреваемые в причастности к убийству трех сотрудников Управления в Атамбуа, должны быть оперативно привлечены к судебной ответственности.

The arrest of militia chiefs and persons suspected of involvement in those events was welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрадно отмечать арест руководителей боевиков и лиц, подозреваемых в причастности к происшедшему.

In 2005, vigilantes, sometimes acting in large groups of up to 100 persons, were responsible for an estimated 22 deaths of suspected thieves or alleged witches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году линчеватели, иногда действуя в составе больших групп численностью до 100 человек, убили порядка 22 человек, которые подозревались в воровстве или занятии черной магией.

Neighbor David Westerfield was almost immediately suspected, as he had gone camping in his RV, and he was convicted of her kidnapping and murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосед Дэвид Вестерфилд был почти сразу же заподозрен, так как он отправился в поход в своем фургоне, и он был осужден за ее похищение и убийство.

Lagos suspected that words worked differently in those days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лагос подозревал, что слова в то время функционировали иначе.

Any similarity with actual persons or incidents is purely coincidental.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое сходство с фактическими лицами и ситуациями является случайным.

Four hundred eighty-one persons received loans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были предоставлены кредиты для 481 человека.

The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей.

An offence committed by a group of persons in the territory of a number of States raises the question of establishing Kazakhstan's jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда преступление совершено группой лиц на территории нескольких государств, возникает вопрос установления юрисдикции Республикой Казахстан.

They all differ in focus and content and are tailored to the interests of persons from various strata of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они отличаются по тематике, содержанию, рассчитаны на интересы людей различных социальных слоев населения.

To facilitate comparisons, the number of persons employed is shown for each country as a percentage of the total population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для облегчения сопоставлений количество занятых по каждой стране указывается в процентах от общей численности населения.

To save you the time of going through our switchboard, we are sending you a list with telephone extensions of important contact persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избавить Вас от необходимости связываться с нами через коммутатор, мы посылаем Вам список номеров контактных телефонов, прямо по которым Вы получите ответы на все Ваши вопросы.

Apart from everything else, said Sir Charles thoughtfully, it seems a damn' fool thing to do. As far as he knew, the man wasn't suspected. By bolting he draws attention to himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уже о том, что это просто глупо, -добавил сэр Чарлз. - Ведь его никто не подозревал, а своим бегством он привлек к себе внимание.

There are certain affinities between the persons we quit and those we meet afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть какая-то связь между теми, с кем расстаешься, и теми, с кем встречаешься.

Can you put me through to Missing Persons at the East Midlands Constabulary?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соедините меня с отделом розыска пропавших без вести полиции Восточного Мидленда.

My father suspected that it had evolved to a further stage its life cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец предположил что оно развивалось дальше в своем жизненном цикле.

I can form an opinion of persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вот могу судить о людях.

Your search will need to extend to missing persons, as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам надо расширить поиск включив всех пропавших людей.

Those persons who wish to gain a clear idea of the battle of Waterloo have only to place, mentally, on the ground, a capital A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем, кто желает ясно представить себе сражение при Ватерлоо, надо вообразить лежащую на земле громадную букву А.

The persons who may access the account. In this case that means only you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, имеющие доступ к счету В данном случае - только вы.

Low dose of prednisolone, hydroxychloroquine and sulfasalazine are considered safe in pregnant persons with rheumatoid arthritis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкие дозы преднизолона, гидроксихлорохина и сульфасалазина считаются безопасными у беременных с ревматоидным артритом.

Frankie Richard, a local strip club owner and suspected drug dealer admitted to being a crack addict and to having sex with most of the victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнки Ричард, владелец местного стрип-клуба и подозреваемый в торговле наркотиками, признался, что был наркоманом и занимался сексом с большинством жертв.

The suspect and some other persons specified in section 7 paragraph 3 that cannot otherwise be called as witnesses are exempt from this requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозреваемый и некоторые другие лица, указанные в пункте 3 статьи 7, которые иначе не могут быть вызваны в качестве свидетелей, освобождаются от этого требования.

There is a sudden outbreak of theft, and Roddy is suspected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно вспыхивает Кража, и Родди подозревается.

And this belief is a gross error, for in the Louvre there are more than fifty paintings in which are found mixes of persons clothed and nude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это убеждение является грубой ошибкой, ибо в Лувре есть более пятидесяти картин, на которых изображены люди, одетые и обнаженные.

That's why still today the persons belonged to Mudgal Gotra are considered highly ethical and had infinite patience in compare to average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему до сих пор люди, принадлежащие к Мудгал Готре, считаются высоконравственными и обладают бесконечным терпением по сравнению со средними.

Some are still trusted by us and are being trained as our successors, persons like Khrushchev for example, who are still nestling beside us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторым из них мы все еще доверяем и готовим их в качестве наших преемников, таких, например, как Хрущев, которые все еще гнездятся рядом с нами.

The ship's captain and chief engineer, two of the rescued persons, were taken into custody for questioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан судна и главный инженер, двое из спасенных, были взяты под стражу для допроса.

The state does not recognise any relationships between persons of the same sex; same-sex marriage is banned under the Kenyan Constitution since 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство не признает никаких отношений между лицами одного пола; однополые браки запрещены Конституцией Кении с 2010 года.

The blessing is a defining experience to help persons know who they are, their value and giftedness, purpose and meanings of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благословение-это определяющий опыт, помогающий людям узнать, кто они такие, какова их ценность и одаренность, цель и смысл жизни.

He also wrote An Account of what seemed most remarkable in the five days’ peregrination of the five following persons, viz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также написал отчет о том, что казалось самым замечательным в пятидневном странствии пяти следующих лиц, а именно.

To suggest that only the historians you agree with should be called historians seems a transparent attempt to attack the persons credentials in lieu of their argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположение, что только историки, с которыми вы согласны, должны называться историками, кажется прозрачной попыткой напасть на верительные грамоты людей вместо их аргументации.

Hi I have uploaded a number of images which I want to tag as Fair use images of living persons, like in the upload drop down selection box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет я загрузил несколько изображений,которые я хочу пометить как добросовестное использование изображений живых людей, например, в раскрывающемся списке загрузки.

It holds 18 rounds and is typically operated by a crew of five, though if necessary, the CAESAR can be operated by as few as three persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вмещает 18 патронов и обычно управляется экипажем из пяти человек, хотя при необходимости Цезарь может управляться всего тремя людьми.

Umar set up a committee to compile a list of persons by nearness to Muhammad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умар создал комитет для составления списка лиц, близких к Мухаммеду.

One is guilty of detraction who discloses another's faults and failings to persons who did not know them without objectively valid reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виновен в умалении тот, кто раскрывает чужие недостатки и недостатки людям, которые не знали их без объективно обоснованной причины.

The Shining Path was known for its excessive measures used against enemies, both real and suspected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сияющий путь был известен своими чрезмерными мерами, применяемыми против врагов, как реальных, так и предполагаемых.

These include the 2008 Anti Trafficking in Persons Act, the 1997 Anti Trafficking Act,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся закон о борьбе с торговлей людьми 2008 года, закон о борьбе с торговлей людьми 1997 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «persons suspected». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «persons suspected» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: persons, suspected , а также произношение и транскрипцию к «persons suspected». Также, к фразе «persons suspected» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information