Pharmaceutical containers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pharmaceutical containers - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
фармацевтические контейнеры
Translate

- pharmaceutical [adjective]

adjective: фармацевтический, аптекарский

noun: фармацевтический препарат

- containers [noun]

noun: контейнер, резервуар, сосуд, вместилище, баллончик, приемник, стандартная тара



Pharmaceutical products which had previously contained insect-derived carmine, have been replaced with a synthesized version of the food colorant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фармацевтические продукты, которые ранее содержали кармин, полученный насекомыми, были заменены синтезированным вариантом пищевого красителя.

Bulk foods, chemicals, and pharmaceuticals are often shipped in reusable and returnable containers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыпучие продукты, химикаты и фармацевтические препараты часто поставляются в многоразовых и возвратных контейнерах.

Modern versions of mobcaps are still worn in the pharmaceutical industry, in clean-rooms, and in other sectors where the hair has to be contained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные версии mobcaps все еще носят в фармацевтической промышленности, в чистых помещениях и в других секторах, где волосы должны содержаться.

Nuclear medicine techniques involve the injection of radioactive pharmaceuticals directly into the bloodstream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы ядерной медицины предполагают введение радиоактивных лекарственных препаратов непосредственно в кровоток.

Nanovex, as in the company Landis Pharmaceuticals investing 100 million dollars in, Nanovex?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нановекс, как у компании Лэндис Фармасьютиклс, в который вложили 100 миллионов долларов, этот Нановекс?

The development of a strong pharmaceutical industry in India offers some suggestions as to how to build a high-quality manufacturing industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые идеи в отношении того, как подойти к созданию высококачественного производства, могут быть почерпнуты из истории становления мощной фармацевтической индустрии в Индии.

After the Rangers cut me, it was either sign up here or get some lousy job like selling pharmaceuticals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Рейнджерс уволили меня был выбор или осесть здесь, или найти паршивую работу вроде продажи фармацевтических препаратов.

For example, to speed up the 15-year process of taking a new drug from the lab to market, Chinese pharmaceutical companies are implementing industrial-style approaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, для ускорения процесса вывода нового лекарства из лабораторий на рынок, который обычно занимает 15 лет, китайские фармацевтические компании начали внедрять подходы, используемые в промышленности.

Thanks to a joint effort by the 2nd and the 82nd precincts, today the NYPD dealt a major blow to the city's black market pharmaceutical trade and scored a big win for justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря совместным усилиям 2-го и 82-го участков, полиция Нью-Йорка нанесла удар по черному рынку сбыта лекарств и одержала победу во имя закона.

Yeah, I was shipping pharmaceutical-grade Fentanyl to D.C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я поставлял фентанил высшего качества в Вашингтон.

The former police officer set up a business four years ago to protect the pharmaceutical industry from industrial espionage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот бывший полицейский создал 4 года назад службу помощи предприятиям в борьбе с промышленным шпионажем.

Executive VP, research and development at Trent Pharmaceuticals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный президент по научным исследованиям в Трент Фармасютикалс.

We'll have to get salve, magnesium pharmaceutical, carrots, bananas...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно купить еще... магнесодержащее что-нибудь... морковку... бананы...

They have been on the cutting edge of pharmaceutical drugs for over 50 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были на лезвии медикаментов около 50 лет.

Could be a pharmaceutical side effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть побочное действие от приема лекарств.

But they just deal in pharmaceuticals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они просто торгуют лекарственными препаратами.

...pharmaceuticals that Godfrey Industries has pushed through clinical trials...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...лекарственные препараты, отправленные Годфри на клинические испытания...

Today, as we speak... a new class of pharmaceuticals is being developed... that has the potential to change society as we know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня на наших глазах разрабатывается новое поколение лекарственных препаратов, которое полностью изменит общество, в котором мы живем.

Think about it, we've got thousands of doctors in oncology, and in oncology residency programs, we've got the pharmaceutical industry pumping out chemotherapeutic agents every month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумайте об этом, у нас есть тысячи врачей онкологов, у нас есть фармацевтическая индустрия, каждый месяц рождающая препараты для химиотерапии.

The market bears have been out in force today, led by the continuing plunge of Bowers pharmaceutical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биржевые спекулянты были в силе сеогдня, поскольку компания Бауэрсов продолжала терпеть крах.

Does this friend live on a street corner and deal pharmaceuticals out of paper bag, by any chance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друг случайно не живет на углу улицы и не продает таблеточки в бумажных пакетиках?

Alice Vanderbilt was a quality-control lab tech at Rampvex pharmaceutical industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элис Вандебилт была контролёром лаборатории в фармацевтической компании Рампвекс.

Some other pharmaceutical companies, who come with an idea, they go to the National Cancer Institute and they receive a handsome grant -fifteen million dollars, whatever, and they do clinical trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие фармацевтические компании, когда у них возникает идея, идут в Национальный институт рака и получают приличный грант, 15 миллионов долларов, неважно, и проводят свои клинические испытания.

I'm afraid our pharmaceutical supplies are rather low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я боюсь, что наши запасы медикаментов несколько ограниченны.

The main functions of WHO country offices include being the primary adviser of that country's government in matters of health and pharmaceutical policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В число основных функций страновых бюро ВОЗ входит выполнение функций главного советника правительства этой страны по вопросам политики в области здравоохранения и фармацевтики.

Sulfur is used in pharmaceutical skin preparations for the treatment of acne and other conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сера используется в фармацевтических препаратах кожи для лечения акне и других состояний.

Lactation suppression refers to the act of suppressing lactation by medication or other non pharmaceutical means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавление лактации относится к акту подавления лактации лекарственными или другими немедикаментозными средствами.

Bex, having been trapped under rubble and abandoned by the fake pharmaceutical representative, is discovered by firemen and carried to safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бекс, оказавшийся в ловушке под завалами и брошенный поддельным фармацевтическим представителем, обнаружен пожарными и доставлен в безопасное место.

Interventions may be used in conjunction with pharmaceutical treatment and can be classified within behavior, emotion, cognition or stimulation oriented approaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вмешательства могут использоваться в сочетании с медикаментозным лечением и могут быть классифицированы в рамках поведенческих, эмоциональных, когнитивных или стимулирующих подходов.

Current treatments can be divided into pharmaceutical, psychosocial and caregiving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные методы лечения можно разделить на фармацевтические, психосоциальные и уходовые.

It is also used in cosmetics, pharmaceuticals, and soaps, and as a fuel for traditional oil lamps, and has additional uses in some religions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также используется в косметике, фармацевтике и мыле, а также в качестве топлива для традиционных масляных ламп и имеет дополнительное применение в некоторых религиях.

Pharmaceutical drugs may be used for a limited duration, or on a regular basis for chronic disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фармацевтические препараты могут применяться в течение ограниченного периода времени или на регулярной основе при хронических заболеваниях.

Wang Guiping discovered how easy it was to enter China’s pharmaceutical supply business and earn extra money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван Гуйпин обнаружил, как легко войти в китайский фармацевтический бизнес и заработать дополнительные деньги.

Those demonstrated successfully include pharmaceutical production, and fuel production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу успешно продемонстрированных относятся фармацевтическое производство и производство топлива.

In addition, WARF licensed the technology for use as a pharmaceutical, Viosterol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, компания WARF лицензировала технологию для использования в качестве фармацевтического препарата Viosterol.

This term is particularly common in the pharmaceutical industry, where products can spend a decade or more in the pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин особенно распространен в фармацевтической промышленности, где продукция может находиться на конвейере более десяти лет.

Purified water is used in the pharmaceutical industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очищенная вода используется в фармацевтической промышленности.

Deionized water is very often used as an ingredient in many cosmetics and pharmaceuticals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деионизированная вода очень часто используется в качестве ингредиента во многих косметических и фармацевтических препаратах.

If their use wasn't supported by powerful interest groups, such as the pharmaceutical industry and organized psychiatry, they would be rarely used at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы их использование не поддерживалось влиятельными заинтересованными группами, такими как фармацевтическая промышленность и организованная психиатрия, они вообще редко использовались бы.

With some types of packaging such as food and pharmaceuticals, chemical tests are conducted to determine suitability of food contact materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С некоторыми типами упаковки, такими как пищевые продукты и фармацевтические препараты, проводятся химические тесты для определения пригодности пищевых контактных материалов.

The United States accounts for more than a third of the global pharmaceutical market, with $340 billion in annual sales followed by the EU and Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На долю Соединенных Штатов приходится более трети мирового фармацевтического рынка, с ежегодным объемом продаж в 340 миллиардов долларов, за которыми следуют ЕС и Япония.

This detection level covers the majority of needs of less critical electronic and all pharmaceutical applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот уровень обнаружения покрывает большинство потребностей менее важных электронных и всех фармацевтических приложений.

Capesius worked for Farben's Bayer pharmaceutical subsidiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капезиус работал в фармацевтической компании Фарбена Байер.

Organogels have potential for use in a number of applications, such as in pharmaceuticals, cosmetics, art conservation, and food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органогели имеют потенциал для использования в ряде областей применения, таких как фармацевтика, косметика, консервация искусства и пищевые продукты.

Applications for such purposes have been developed, or are under development, for a variety of fields of interest, and in particular, the pharmaceutical industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложения для этих целей были разработаны или находятся в стадии разработки для различных областей, представляющих интерес, и в частности для фармацевтической промышленности.

The rebels and Manuel gorge themselves on the food and then ingest the many pharmaceutical products that they have stolen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мятежники и Мануэль набрасываются на еду, а затем поглощают множество фармацевтических продуктов, которые они украли.

Pharmaceutical companies focus on marketing and research toward that part of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фармацевтические компании сосредотачиваются на маркетинге и исследованиях в отношении этой части населения.

While all pharmaceutical treatments have side effects, racism is not a known side effect of any Sanofi medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя все фармацевтические методы лечения имеют побочные эффекты, расизм не является известным побочным эффектом любого лекарства Санофи.

The best-selling statin is atorvastatin, also known as Lipitor, which in 2003 became the best-selling pharmaceutical in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым продаваемым статином является аторвастатин, также известный как Липитор, который в 2003 году стал самым продаваемым фармацевтическим препаратом в истории.

Ibrutinib was added to the Australian Pharmaceutical Benefits Scheme in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибрутиниб был добавлен в австралийскую схему фармацевтических льгот в 2018 году.

Two of the five authors declared receiving payments from pharmaceutical companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое из пяти авторов заявили о получении выплат от фармацевтических компаний.

Two of the ten authors of this study declared receiving payments from pharmaceutical companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое из десяти авторов этого исследования заявили о получении выплат от фармацевтических компаний.

This is a serious problem in the manufacture of soft contact lenses or pharmaceutical products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это серьезная проблема в производстве мягких контактных линз или фармацевтических препаратов.

This has made it a destination for international transplant tourism and a major venue for tests of pharmaceutical anti-rejection drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сделало его местом международного трансплантационного туризма и главным местом проведения испытаний фармацевтических препаратов против отторжения.

Pharmaceutical preparations may be given by intramuscular injection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фармацевтические препараты могут вводиться внутримышечно.

In pharmaceutical products, silica aids powder flow when tablets are formed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фармацевтических продуктах кремнезем помогает потоку порошка при формировании таблеток.

Manuel P. Asensio, for example, engaged in a lengthy legal battle with the pharmaceutical manufacturer Hemispherx Biopharma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мануэль П. Асенсио, например, вступил в длительную судебную тяжбу с фармацевтическим производителем Hemispherx Biopharma.

Processes that use sCO2 to produce micro and nano scale particles, often for pharmaceutical uses, are under development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время разрабатываются процессы, использующие sCO2 для получения микро-и наноразмерных частиц, часто для фармацевтических целей.

ATR-FTIR is also used as a tool in pharmacological research to investigate protein/pharmaceutical interactions in detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ATR-FTIR также используется в качестве инструмента в фармакологических исследованиях для детального изучения белковых / фармацевтических взаимодействий.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pharmaceutical containers». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pharmaceutical containers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pharmaceutical, containers , а также произношение и транскрипцию к «pharmaceutical containers». Также, к фразе «pharmaceutical containers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information