Place a question - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
rights in place - права на месте
are in place and working - на месте и работает
place o birth - место рождения о
store in a cool, dry place at temperature1 - Хранить в сухом, прохладном месте в температуры1
place and discuss - место и обсудить
memorable place - памятное место
probably take place - вероятно, иметь место
most likely place - Наиболее вероятное место
make place for - сделать место для
the decline took place - снижение имело место
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
stage a sit-in - этап сидеть-в
make a stir - пошевелиться
make a rejoinder to - сделать реплику
make a pig of oneself with/on - обжираться с / о
much of a muchness - большая часть мухны
to a hair - к волосам
at a venture - на предприятии
in a state of uncertainty - в состоянии неопределенности
steal a march on - украсть марш
you have a message from - вам пришло сообщение от
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: вопрос, сомнение, проблема, дело, обсуждаемый вопрос, пытка
verb: сомневаться, допрашивать, вопрошать, спрашивать, задавать вопрос, подвергать сомнению, исследовать, расспрашивать
solution of a question - решение вопроса
to answer the question of whether - чтобы ответить на вопрос о том,
futile question - бесполезный вопрос
consideration of the question at - рассмотрение этого вопроса на
the question of the maintenance - вопрос о поддержании
the question would be heard - вопрос будет услышан
on the following question - по следующему вопросу
the question of measures - вопрос о мерах
the child in question - ребенок в вопросе
out of a question - из вопроса
Синонимы к question: inquiry, interrogation, query, uncertainty, argument, debate, dispute, dubiousness, reservation, doubt
Антонимы к question: answer, reply, decision, ruling
Значение question: a sentence worded or expressed so as to elicit information.
The main thing is to find one that you can both agree on. The other question is where mediation should take place. |
Главное-найти то, с чем вы оба можете согласиться. Другой вопрос заключается в том, где должна проходить медиация. |
If people place themselves in one category, but give reasons more relevant to a different category, it's perfectly valid to question what they really meant. |
Если люди относят себя к одной категории, но приводят причины, более относящиеся к другой категории, то вполне правомерно усомниться в том, что они на самом деле имели в виду. |
The emblem of his childhood - the coat-of-arms he devised for himself in place of the one lost for him centuries ago - was the question mark. |
Эмблемой его детства, гербом, который он придумал для себя вместо утерянного столетия назад, был знак вопроса. |
This all raises the question of just why the Russians think they would have to fight, or why they’d be in such a dire situation in the first place. |
В связи с этим возникает вопрос о том, почему русские думают, что им придется воевать, и вообще — почему они могут оказаться в столь отчаянном положении. |
An 1804 law put in place by Napoleon addressed the question of cemetery organization relating to religious beliefs. |
Закон 1804 года, принятый Наполеоном, касался вопроса об организации кладбищ, связанных с религиозными верованиями. |
Hopefully this is the right place to ask this question, but if not, can someone point me in the right direction? |
Надеюсь, это правильное место, чтобы задать этот вопрос, но если нет, Может ли кто-нибудь указать мне правильное направление? |
Concerning expansion of negotiations on FDI issues, the policy question was not whether it would take place but when. |
Коснувшись расширения переговоров по проблематике ПИИ, он отметил, что главный вопрос заключается не в том, будет ли это сделано, а в том, когда это произойдет. |
Thus, these terms do not imply whether a reaction in question will actually take place. |
Таким образом, эти термины не подразумевают, действительно ли будет иметь место та или иная реакция. |
The answer to the question was being written even as the re-revert to restore the erroneous material was taking place. |
Он показывает людей в других автомобилях, и на экране появляются субтитры их мыслей. |
To understand why, one has to look at the polemic that took place during 1587 about the question who held sovereignty. |
Чтобы понять почему, нужно посмотреть на полемику, которая имела место в течение 1587 года по вопросу о том, кто обладал суверенитетом. |
My right to place myself in a situation requiring such concealment, is another question. |
Имел ли я право ставить себя в положение, обязывающее таиться, — вопрос другой. |
A good place to split a line is after the question name; a bad place is between type and value. |
Хорошо разделять строку после имени вопроса; плохо - между типом и значением. |
The real question is... why did I even bother letting you come in the first place? |
Меня другой вопрос интересует. А за каким чертом ты вообще с нами пошел? |
There is a place for debate, even passionate debate, on the deeply moral question of how to balance freedom of speech with respect for religion. |
Можно спорить, и спорить страстно, по глубокому моральному вопросу о том, как найти баланс между свободой слова и уважением к религии. |
In the first Republican presidential debate, which took place in Cleveland, one question referenced Black Lives Matter. |
Его мать когда-то была полезна Адольфу Гитлеру, что принесло пользу карьере Дирксена в нацистской Германии. |
And when it comes, you will know without question, your place in the world. |
И когда оно наступит, вы несомненно поймете своё место в мире. |
However, the last execution that took place in the country was in March 2003, and the crime in question was murder. |
Однако последняя казнь, имевшая место в стране, была совершена в марте 2003 года, и речь шла об убийстве. |
I don't know whether this is the right place to ask this question. |
Я не знаю, правильное ли это место, чтобы задать этот вопрос. |
Maybe the question isn't why you're leaving, Mia, but why you came back in the first place. |
Может быть, вопрос не в том, почему вы меня оставляете, Миа, а почему вы вообще вернулись. |
Courts also look at whether the activity in question took place in an environment where stealing is common. |
Суды также рассматривают вопрос о том, имела ли данная деятельность место в среде, где воровство является обычным явлением. |
Conclusions The RfC appears to be concluded, beeing the discussion fallen outside the birth-place question. |
Выводы РФК, по-видимому, был заключен, поскольку дискуссия вышла за рамки вопроса о месте рождения. |
The broad form deed altered this view legally which bears the question of what legal precedent was in place that allowed for this severance to occur. |
Акт о широкой форме юридически изменил этот взгляд, который ставит вопрос о том, какой правовой прецедент имел место, что позволило этому разрыву произойти. |
Тем не менее, это место кажется подходящим для ответа на этот вопрос. |
|
Pardon the newb question... Is it possible to put a partial block in place? |
Простите за вопрос ньюба... Можно ли поставить частичный блок на место? |
So you understand, when the commander-in-chief deems a course of action necessary to the national good, it's not our place to question it. |
Значит, вы понимаете, что когда командир считает что некоторые действия необходимы для блага нации, не нам подвергать их сомнению. |
There is also question of why this comment is here in the first place, as it has nothing to do with the preceding comments. |
Существует также вопрос о том, почему этот комментарий находится здесь в первую очередь, поскольку он не имеет никакого отношения к предыдущим комментариям. |
We'll fix on some place, and then you watch me settle this fortune question. |
Мы решим, где нам поселиться, и тогда ты увидишь, умею ли я добывать деньги. |
He then posed the rhetorical question of why he would have allied himself with Reverend Wright in the first place. |
Затем он задал риторический вопрос о том, почему он вообще вступил в союз с преподобным Райтом. |
Hey, this probably isn't the right place to ask this, but I have a question re mental health,fulfillment, and psychiatric meds. |
Эй, это, вероятно, не самое подходящее место,чтобы задавать этот вопрос, но у меня есть вопрос о психическом здоровье, самореализации и психиатрических лекарствах. |
It's not a question of deleting the advice, just a question of putting the advice in the right place and the most appropriate context. |
Речь идет не о том, чтобы удалить совет, а просто о том, чтобы поместить совет в нужное место и наиболее подходящий контекст. |
I'm not accusing Bush or Bush's campaign of anything nor does the sentence in question place blame on Bush nor does the source. |
Я ни в чем не обвиняю Буша или его предвыборную кампанию, и это предложение не возлагает вину ни на Буша, ни на источник. |
Please click here to post your question in its proper place. |
Пожалуйста, нажмите здесь, чтобы разместить свой вопрос в нужном месте. |
Apologies if this isn't the correct place to ask, but I have a question about the entries for towns and cities. |
Извините, если это не то место, чтобы спросить, но у меня есть вопрос о записях для городов и поселков. |
It is not our place to question him, unless he acts with cowardice. |
Мы не вправе в нем сомневаться, ведь пока он не был замечен в трусливости. |
Just as it holds a special place in basketball lore, without question it should have its own Wiki entry. |
Так же, как он занимает особое место в баскетбольных знаниях, без сомнения, он должен иметь свою собственную запись Вики. |
And as a side question, exactly when and why did their obsession with secrecy begin in the first place? |
И в качестве побочного вопроса, когда именно и почему их одержимость секретностью началась в первую очередь? |
With this cycle, Camus aims to pose a question on the human condition, discuss the world as an absurd place, and warn humanity of the consequences of totalitarianism. |
В этом цикле Камю ставит вопрос о состоянии человека, обсуждает мир как абсурдное место и предупреждает человечество о последствиях тоталитаризма. |
Bussolari's denial that she had discussed any baptism with Morisi raised the question of who could have reported the rumours to the inquisitor in the first place. |
Отрицание буссолари того, что она обсуждала крещение с Мориси, поднимало вопрос о том, кто мог сообщить эти слухи инквизитору в первую очередь. |
In the first place, the bridges will have to be rebuilt to stand the extra weight and strain. Now the question arises at once-at whose expense? |
Для перехода на новую тягу прежде всего придется перестроить мосты, так как старые не выдержат дополнительной нагрузки, и тогда сразу возникнет вопрос - а на чьи средства? |
I don't know whether this is the right place to ask this question. |
Я не знаю, правильное ли это место, чтобы задать этот вопрос. |
This one was the correct place to post the question. |
Это было правильное место, чтобы разместить вопрос. |
The Burmese Way to Socialism symbolised the military regime's answer to the question of Burma's place in the modern world. |
Бирманский путь к социализму символизировал ответ военного режима на вопрос о месте Бирмы в современном мире. |
В этот период Иран стал еще более изолированным, практически без союзников. |
|
And it's not our place to question it. |
И не нам подвергать его сомнению. |
The first place to begin is with the question of what grand strategy is in the first place. |
Прежде всего, начать следует с вопроса о том, что такое национальная стратегия. |
One short, faintly stuffy, pedagogical question. Don't you think there's a time and place for everything? |
Могу я задать тебе короткий, несколько старомодный педагогический вопрос: не думаешь ли ты, что всему свое время и свое место? |
Thanks and I apologize if the talk page was the wrong place to ask this question. |
Спасибо и я приношу свои извинения, если страница обсуждения была неподходящим местом для того, чтобы задать этот вопрос. |
The question, however, is whether the ban ever existed in the first place. |
Вопрос, однако, в том, существовал ли этот запрет вообще. |
So, if this is his final resting place, I guess the question is, where do we dig? |
Так что, если здесь его последнее пристанище, то, полагаю, вопрос в том, где нам надо копать? |
Last night... something more happened than just a question mark on a place setting. |
Прошлой ночью... произошло нечто большее, чем просто знак вопроса, помещенный на доске. |
У меня столько чудесных воспоминаний, связанных с моей старой квартирой. |
|
I can't watch that place burn, knowing my friends are inside. |
Я не могу спокойно наблюдать за происходящим, зная, что мои друзья находятся там. |
I was instructed to lead a contingent to that place consisting of a company of specially trained mujahidin. |
Мне было поручено возглавить направляемую туда роту прошедших специальную подготовку моджахедов. |
Well, my answer to this question revolves around two central observations. |
Мой ответ на этот вопрос включает два главных наблюдения. |
Hungary would like to place on record its appreciation for the increased transparency of the Council's operation in recent years. |
Венгрия хотела бы официально заявить о том, что она положительно оценивает повышение транспарентности в работе Совета в последние годы. |
I should like to place some facts before you, Sir, and the Committee. |
Я хотел бы представить Вам, г-н Председатель, и членам Комитета некоторые факты. |
You've asked that question in despair and factories closed, goods became scarce, jobs disappeared. |
Вы произносили этот вопрос из отчаяния и опустившихся рук... когда закрылись заводы, товары стали редко доступными. а работа пропала. |
The Committee's question was couched in very general terms, and he found it difficult to answer. |
Заданный Комитетом вопрос сформулирован в очень общих выражениях, и ему трудно дать на него ответ. |
The way her inflection went up at the end there, - it sounded like a question. |
Она так повысила голос в конце, что это прозвучало как вопрос. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «place a question».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «place a question» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: place, a, question , а также произношение и транскрипцию к «place a question». Также, к фразе «place a question» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.