Playing silly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
playing poor game - играть слабо
successfully playing the piano - успешно играть на пианино
instead of playing - вместо того, чтобы играть
are playing tricks on - играют трюки на
consider playing - рассмотрим игру
instrument playing - инструмент игры
playing gigs - игральные гигов
you were playing with me - ты играл со мной
playing by the same rules - играть по тем же правилам,
while playing with - во время игры с
Синонимы к playing: playacting, acting, performing, entertain oneself, mess around, frolic, amuse oneself, divert oneself, have fun, occupy oneself
Антонимы к playing: showing, displaying
Значение playing: engage in activity for enjoyment and recreation rather than a serious or practical purpose.
adjective: глупый, глуповатый, простой, неразумный, бесхитростный, слабоумный, безобидный
noun: глупыш, дурак, несмышленыш
silly thing - глупость
silly bugger - глупый педераст
Stop being silly! - Перестаньте быть глупо!
would be silly - было бы глупо
quite silly - довольно глупо
might sound silly - может звучать глупо
how silly - как глупо
something silly - то глупо
silly kid - глупый ребенок
this is silly - Это глупо
Синонимы к silly: scatty, mindless, pea-brained, rash, empty-headed, thick, dotty, irresponsible, chowderheaded, frivolous
Антонимы к silly: earnest, serious, serious-minded, sober, unfrivolous
Значение silly: having or showing a lack of common sense or judgment; absurd and foolish.
Most of the comedy came from the hosts playing bizarre and silly characters who reappeared in every episode. |
Большая часть комедии исходила от ведущих, играющих странных и глупых персонажей, которые появлялись в каждом эпизоде. |
This put Warden in silly position of forbidding playing of certain tunes-which suited us; people could whistle. |
Смотритель попал в дурацкое положение, так как ему пришлось запрещать исполнение определенных музыкальных тем; а нам это только на руку - пускай их народ насвистывает. |
Somebody is playing silly billies here. |
Кто-то здесь играет в идиотские игры. |
They're just playing silly beggars. |
Они просто глупые парни. |
Когда мужчина играет на флейте, у него такой глупый вид! |
|
You're playing with me all the time, just as if I was a silly little girl.' |
Ты все время играешь со мной, словно я глупенькая маленькая девочка. |
Vulture funds are almost certainly playing silly buggers in the CDS market. |
Фонды-стервятники почти наверняка играют на слабоумных мошенниках с рынка свопа на дефолт по кредиту. |
I see no problem with people playing with silly templates, drafting non-articles in userspace. |
Я не вижу никаких проблем в том, что люди играют с глупыми шаблонами, составляя не-статьи в пользовательском пространстве. |
What I am saying is that we must put aside our silly game playing and put our religious and scholarly views on hold. |
Я хочу сказать, что мы должны отложить в сторону нашу глупую игру и отложить в сторону наши религиозные и научные взгляды. |
Melody, are you still in there playing that bloody silly penny whistle? |
Мелоди, ты долго будешь играть на свистке взаперти? |
As the journey's end is uneventful, I don't feel it is necessary, plus it's something I would never do, making up silly stories just to give more content. |
Конец странствия протекает без особых происшествий, и я не чувствую необходимости, а кроме того это последнее что я бы сделал - создавать глупые истории! |
The United States is playing a major part in this process in this region. |
Соединенные Штаты играют значительную роль в этом процессе в этом регионе. |
I've spent every prom night playing World of Warcraft with Allen and Gilbert. |
Раньше каждый выпускной вечер я играл в WOW с Алленом и Гилбертом. |
The last thing anyone needs is you getting your sentence extended for some silly furlough violation. |
Последнее, что кто-либо хочет, это чтобы тебе продлили срок из-за какого-то глупого нарушения правил отпуска. |
Yeah, first guy in got made right away playing softball with some denizen of the gym. |
Да, первого внедрили сразу же играть в софтбол с завсегдатаями спортзала. |
Well, just use the sink here, silly. |
Ну так воспользуйся этой раковиной, глупыш. |
Keep quiet, you silly good-for-nothing! cried Grandma. I'm not saying the goat wasn't a bit high-spirited. |
Молчи, разиня бестолковая! - закричала бабка. -Оно, конечно, коза была с характером. |
She had to die, poor, silly, credulous girl. |
Вот и пришлось ей умереть - несчастной, глупой, доверчивой. |
That way when I'm playing submarine in the bathtub I would never have to come up for air. |
Когда я играю в ванне в подлодку, мне не пришлось бы всплывать. |
He nervously moved the fingers of both hands, as though playing the piano on the arms of his chair. |
Пальцы его быстро и нервно бегали по ручкам кресла, как если бы он играл на рояле. |
Excuse me. I've passed many an enjoyable evening playing this game. |
Извини, но я провела много приятных вечеров с этой игрой. |
He always knows where the coolest underground bands are playing. |
Он всегда знает, где и когда играют крутые андеграундные группы. |
the Philharmonic is playing an open-air... |
оркестр филармонии играет на улице... |
и она решил уровнять их. |
|
Ох, замолчи, маленький глупый квадрат. |
|
Excuse me, I've spent the entire afternoon playing baby-sitter to your kid. |
Ну знаешь ли, я провела целый вечер, выполняя роль няньки для твоего ребенка. |
I'm really starting to be put off by you and your silly girlfriend. |
Меня реально начинаете доставать вы и ваша глупая подружка. |
If you're not too busy playing dress-up. |
Если ты не слишком занят, играя в переодевания. |
Что ты делаешь? Играешь в переодевания? |
|
With Constance playing, I have no doubt. |
Раз играет Констанс, даже не сомневаюсь. |
It's a silly place, with the shirts and the... and the raw fish. |
Это глупое место, с футболками и свежей рыбой. |
We're playing in the garden. |
Мы с дочкой играли в саду. |
Are you playing for the other team? |
Ты играешь за другую команду? |
On the bright side, he came in handy standing in for you during the role-playing exercises. |
Но есть и свои плюсы, он был полезен, заменяя тебя во время ролевых упражнений. |
My angel, don't think I don't love you, but you know perfectly well what you did... so stop acting like a silly child and go back to your room. |
Ангел мой, ты знаешь, как я тебя люблю, но ты сама виновата. Так что не будь ребенком, и вернись к себе в комнату! |
Then there was Maika - she was most likely already at home playing the piano (she was the first one in the family to play). |
А Майка сейчас уже наверное дома, на пианино играет (до неё в семье никто не играл). |
I once saw this particular silly string lock up the entire gooery. |
Однажды я видел как именно этот серпантин связал весь клеепровод. |
Я могу и глупым прикинуться, если это приведёт меня к истине. |
|
You said you like me playing tennis with him, because he's so rich. |
Ты сказал, чтобы я поиграла с ним в теннис, ведь он так богат. |
Обе команды играют за любовь своей страны. |
|
So much better than those silly Black-and-white picture shows we use to go to. |
Намного лучше тех дурацких черно-белых фильмов, но которые мы ходили раньше. |
I can go and find it's an advertisement under the door or I can sit here and let my silly old mind tell me death is on the doorstep. |
Вот он, выбор. Пойти и увидеть на крыльце какую-нибудь дурацкую рекламу. Или же трусливо прислушиваться к тому, что нашептывает мне старческое слабоумие: будто смерть на пороге. |
You've been playing cat and mouse with me ever since you came here. |
Едва ты сюда приехал, играешь со мной в кошки-мышки. |
They were playing Louis Armstrong on a boom box. |
Джаз Луи Армстронга будет звучать из магнитофона. |
I have to put something on the application, like singing, or dancing, or playing the piano, then I have to get up the nerve to do it. |
Я должна вписать в заявку что-то, что похоже на занятия вокалом, или танцы, или игру на пианино, тогда я могу взять все свое мужество и сделать это. |
It seemed as though not the trumpeters were playing, but as if the army itself, rejoicing at the Emperors' approach, had naturally burst into music. |
Казалось, не трубачи это играли, а сама армия, радуясь приближению государя, естественно издавала эти звуки. |
I put on an act to make you feel at ease. Please, stop being silly and just do the interview. |
чтобы вы чувствовали себя непринуждённо прекрати маяться дурью и давай начнём интервью |
Идиоты! - сказал человечек. |
|
And I am so sick of you playing your damn classical music in your office all day. |
– И задолбали тем, что весь день слушаете грёбаную классическую музыку. |
That's when I suddenly decided to take a hand and make up that silly story about seeing you typing in your room. |
Поэтому я решила вам помочь и придумала эту глупую историю, что я, якобы, видела вас за машинкой в вашем номере. |
So lets hear from that littlun who talked about a beast and perhaps we can show him how silly he is. |
Ну давайте выслушаем малыша, который про зверя говорил, и, может, объясним ему, что все это глупость одна. |
Greece was in revolt, all sorts of silly mistakes must have been made. |
В Греции переворот, беспорядок страшный, наверняка там вышла уйма глупейших ошибок и недоразумений. |
Look, I am not playing. Just get out of here. |
Убирайся, я не шучу. |
It was the afternoon. It was very hot and we could... hear kids playing in the square below, we didn't have any kids back then. |
Был полдень, было очень жарко, какие-то дети резвились рядом на площади, у нас то еще детей не было. |
Из-за тебя я в глупейшем положении в самое неподходящее время. |
|
You can go or stay or take a running jump at yourself, you silly cat. |
Можешь уйти, или остаться, или прыгнуть через забор, глупая кошка. |
All the things he had said to make himself believe that she was good and kind and that her side was really the right side sounded to him silly now. |
Как он ни убеждал себя, что она добрая и хорошая, что право на ее стороне, ему трудно было теперь этому верить. |
It's silly because water is used again. It's recycled, right? |
Так глупо, ведь вода все равно потом очищается и идет обратно к нам в трубы, верно? |
Some silly grudge against me, for collecting taxes in her district. That was before the war. |
Глупые упрёки, что я не так взимал налоги ещё до войны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «playing silly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «playing silly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: playing, silly , а также произношение и транскрипцию к «playing silly». Также, к фразе «playing silly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.