Plenary summons - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Plenary summons - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пленарные вызов
Translate

- plenary [adjective]

adjective: пленарный, полный, неограниченный, безоговорочный

- summons [noun]

noun: вызов, судебная повестка, предложение сдаться, ультиматум о сдаче

verb: вызывать в суд повесткой

  • serve with a summons - служить с вызовом

  • summons had been issued - вызов был выдан

  • john doe summons - John Doe вызов

  • he summons - зовет

  • witness summons - свидетель вызов

  • any summons - любой вызов

  • upon summons - по вызову

  • receive summons - получить вызов

  • written summons - письменный вызов

  • summons form - вызов формы

  • Синонимы к summons: subpoena, citation, warrant, writ, court order, request, edict, call, instruction, decree

    Антонимы к summons: disbands, dismisses, ban, banning, denial, disallowance, disapproval, embargo, forbidding, prohibition

    Значение summons: an order to appear before a judge or magistrate, or the writ containing it.



I also intend to invite the Conference to consider, in an informal plenary, the draft agenda for the 1999 session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также намерен предложить Конференции рассмотреть на неофициальном пленарном заседании проект повестки дня на сессию 1999 года.

Muhammad the bastard, your lady summons you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мухамед, сукин сын, твоя хозяйка тебя зовет.

If so, I hope you'll give notice of it-in time to stay the summons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если так, то, надеюсь, ты дашь мне знать вовремя.

Even though Arab members of the Knesset were entitled to speak Arabic in plenary meetings, they almost always chose to speak in Hebrew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя арабы - члены Кнессета могут выступать на пленарных заседаниях на арабском языке, они практически всегда прибегают к использованию иврита.

The process server turned, made a notation on the back of the original summons in pencil, and walked slowly and methodically to the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнитель сделал отметку на обороте оригинала повестки, после чего повернулся и стал медленно спускаться вниз.

I will obey his summons, but I will not be touched by the filth these women do!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подчинюсь его призыву, но не коснусь той мерзости, которую сотворят эти женщины!

So any subjects relevant to the work of the CD may be raised at any plenary meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что на любом пленарном заседании могут быть подняты любые темы, имеющие отношение к работе КР.

The Chairman said that the discussion was closed without prejudice to any questions that might be raised in a plenary of the Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель говорит, что обсуждение закрыто без ущерба для каких-либо вопросов, которые могут быть подняты на пленарном заседании Конференции.

Today's Journal announces a plenary meeting for tomorrow afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сегодняшнем номере Журнала сообщается, что пленарное заседание состоится завтра, во второй половине дня.

The Plenary noted the efforts to establish a trade facilitation body in Lebanon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники пленарной сессии приняли к сведению предпринимаемые в Ливане усилия по созданию органа по упрощению процедур торговли.

During the discussions in plenary session regarding the application of the criteria to the selected partnerships, three concerns emerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе дискуссий на пленарном заседании относительно применения этих критериев к отобранным партнерствам возникли три проблемы.

The two draft resolutions were submitted directly to the plenary for its consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два проекта резолюций были представлены непосредственно для их рассмотрения пленарным заседаниям.

The fact that there is typically little need for discussing the presentation during the plenary sessions of the Conference does not distract from this fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что комплексное представление обычно не нуждается в подробном обсуждении в ходе пленарных сессий Конференции, не должен умалять значение этой функции.

The report of the assessment team will be considered by JMC at its next plenary session and recommendations forwarded to the Political Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад зондажной группы будет рассматриваться СВК на ее следующем пленарном заседании, а рекомендации будут препровождены Политическому комитету.

Standard country reports have been drafted for 10 countries, and three will be published by the time of the 1997 plenary session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По 10 странам были составлены стандартные национальные доклады, три из которых будут опубликованы ко времени проведения пленарной сессии 1997 года.

The final 30 minutes of the plenary session will be devoted to the adoption of the report of the 1999 plenary session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключительные 30 минут работы пленарной сессии будут посвящены утверждению доклада о работе пленарной сессии 1999 года.

The meeting was organized with an opening and closing plenary session and 12 parallel seminar sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе этого мероприятия были организованы первое и последнее пленарные заседания и 12 одновременно проходивших семинаров.

The next plenary meeting will begin immediately following adjournment of this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующее пленарное заседание начнется сразу же после этого заседания.

A contact group, to be established, will hold a brief organizational meeting immediately following the opening plenary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет создана контактная группа, которая проведет краткое организационное совещание сразу же после первого пленарного заседания.

As reflected in the high-level plenary meeting on African development, on 16 September 2002, NEPAD should be welcomed as a dynamic African development initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как было отображено на состоявшемся 16 сентября 2002 года и посвященном африканскому развитию пленарном заседании высокого уровня, НЕПАД заслуживает одобрения как динамичная африканская инициатива в интересах развития.

The plenary of the Assembly began to debate the draft Constitution on 3 December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прения по проекту конституции на пленарных заседаниях Собрания начались З декабря.

The main document counter for delegations will be located at the southern entrance of the Upolu Plenary Hall building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная стойка документации для делегаций будет расположена у южного входа в здание конференционного центра для пленарных заседаний «Уполу».

I answered, too, the summons of the Lady Om, following a sleek-faced, cat-footed eunuch through quiet palace byways to her apartments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я откликнулся на призыв девы Ом и последовал за гладколицым с кошачьей поступью евнухом тихими закоулками дворца в ее покои.

I obeyed her summons, and accompanied her out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я послушалась и вышла с нею вместе.

There you will await our summons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там вы будете ожидать нашего призыва.

The quarter of an hour brought her punctually to the white gate again; and Miss Smith receiving her summons, was with her without delay, and unattended by any alarming young man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ровно через четверть часа ее карета остановилась возле белой калитки; мисс Смит вышла к ней по первому зову и без внушающих тревогу провожатых.

But when the King of the North summons us, we come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы прилетаем по первому зову Короля Севера.

Coquart, fill up a summons for each of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кокар, приготовьте повестки.

This mesmeric elixir, the rarest metals reduced, summons spirits of the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот гипнотический эликсир, из редчайших металлов, вызывает духов умерших.

Sire Godefroy, the King summons you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мессир Годфруа, вас вызывает король.

Some sort of incantation or summons or spell?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произнести заклинание, призвать тебя?

I am called to my native country-Ireland, so much despised, as you already know. 'Tis only within the last twenty hours I received the summons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне необходимо съездить на родину - в Ирландию, в страну, которую здесь презирают, как ты сама знаешь. Всего лишь двадцать часов назад я получил оттуда важное известие.

It was probably the commissary of police who was making the legal summons at the other end of the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, это полицейский пристав с другого конца улицы предъявлял именем закона требование разойтись.

I went myself at the summons, and found a small man crouching against the pillars of the portico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам пошел открыть дверь и увидел, что к столбику крыльца прижимается человек очень маленького роста.

Please come join us at the Lafitte Housing Complex for a ribbon-cutting ceremony immediately after the plenary session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу присоединяться к нам в жилом комплексе Лафитт на церемонии разрезания ленточки сразу после пленарной сессии.

You will now disperse until my next summons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь расходитесь, пока я снова вас не созову.

We were brought back to a realization of our present conditions by a messenger bearing a summons from Lorquas Ptomel directing me to appear before him forthwith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас привело в себя появление посланца, принесшего мне от Лоркаса Птомеля приказ немедленно явиться к нему.

And if he was activated on a summons case, he would've passed that corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если его вызывали в суд для дачи показаний, он должен был пройти мимо того угла

Arina Petrovna tossed restlessly. She wanted to call someone, but knew no one would come in answer to her summons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арина Петровна ворочается с боку на бок, и хочется ей покликать кого-нибудь, и знает она, что на ее клич никто не придет.

Hmm-hmm, I'll come fetch you. As soon as he summons you back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приеду и заберу вас, как только он позовет вас обратно.

Expect a summons from the Borough Commander's office within 24 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидайте повестку из Районного командного офиса в течение 24 часов.

The procedure in a county court, which was established by statute, was to issue a 'summons'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура в уездном суде, которая была установлена законом, заключалась в выдаче повестки.

Thunberg addressed the COP24 United Nations climate change summit on 4 December 2018, and also spoke before the plenary assembly on 12 December 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тунберг выступил на саммите КС24 Организации Объединенных Наций по изменению климата 4 декабря 2018 года, а также выступил на пленарном заседании ассамблеи 12 декабря 2018 года.

Some peerage dignities, however, have since been created by writs of summons since that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с тех пор некоторые звания пэров были учреждены судебными приказами.

The Lords Temporal are the people who are entitled to receive writs of summons to attend the House of Lords in right of a peerage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорды темпоральные-это люди, которые имеют право получать повестки в Палату лордов на правах Пэра.

In 1626, the King decided not to issue a writ of summons to John Digby, 1st Earl of Bristol, who was charged with, but not convicted of, high treason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1626 году король решил не выдавать повестку Джону Дигби, 1-му графу Бристольскому, который был обвинен, но не осужден за государственную измену.

After Bill's attack, Karen summons her friend, Terri Fisher, to the Colony, and Terri connects the resort to Eddie through a sketch he left behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нападения Билла Карен вызывает свою подругу, Терри Фишер, в колонию, и Терри связывает курорт с Эдди через эскиз, который он оставил позади.

Confronted by Stark, Thor, and a Mjolnir-wielding Rogers, Thanos outmatches them and summons his army from his warship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столкнувшись со Старком, Тором и Роджерсом, владеющим Мьелниром, Танос превосходит их и вызывает свою армию с военного корабля.

The pope serves as president of an assembly or appoints the president, determines the agenda, and summons, suspends, and dissolves the assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа Римский является председателем собрания или назначает его, определяет повестку дня, созывает, приостанавливает и распускает собрание.

In many jurisdictions, a medical malpractice lawsuit is initiated officially by the filing and service of a summons and complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих юрисдикциях судебный процесс о врачебной халатности возбуждается официально путем подачи и вручения повестки и жалобы.

This ability is written Afterlife x. When a creature with afterlife dies, its controller summons x 1/1 black and white spirit tokens with flying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта способность записывается как загробная жизнь x. когда существо с загробной жизнью умирает, его контроллер вызывает X 1/1 черных и белых духов с полетом.

But Louise summons Saito Hiraga, an ordinary teenage boy from Japan, leaving her totally humiliated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Луиза вызывает Сайто Хирагу, обычного подростка из Японии, оставляя ее совершенно униженной.

In addition, twenty-two netizens received summons indicating they had been sued by Tablo for criminal defamation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, двадцать два пользователя сети получили повестки, указывающие на то, что они были поданы в суд Tablo за уголовную клевету.

It dwells within the realm of Rhylkos, which matches with the red planet Mars, and whoever summons Uvhash witnesses an atrocious death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обитает в пределах царства Рилкос, которое совпадает с красной планетой Марс, и тот, кто вызывает Увхаш, становится свидетелем ужасной смерти.

He orders the prisoners into the yard and summons Gessner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приказывает пленным выйти во двор и вызывает Гесснера.

Qubit's ally Kaidan summons a water deity to revive him and they finish building the water purifier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзник кубита Кайдан призывает водное божество, чтобы оживить его, и они заканчивают строить очиститель воды.

Goku speeds ahead, but is delayed when King Kai summons him to defeat a threat approaching from space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ГОКУ мчится вперед, но задерживается, когда король Кай призывает его победить угрозу, приближающуюся из космоса.

He was a plenary speaker at both the 1974 and 1983 International Congress of Mathematicians in Vancouver and Warsaw, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был пленарным докладчиком на Международном конгрессе математиков 1974 и 1983 годов в Ванкувере и Варшаве соответственно.

Well that their prodigal flight The dragging hours’ probation hides When life is summons and the soul is doubt!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, что за их блудным бегством скрывается тягучий многочасовой испытательный срок, когда жизнь зовет, а душа сомневается!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «plenary summons». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «plenary summons» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: plenary, summons , а также произношение и транскрипцию к «plenary summons». Также, к фразе «plenary summons» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information