Plenary summons - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
plenary presentation - пленарная презентация
adopted by the plenary - принятой пленумом
plenary talk - пленарная разговор
the plenary - пленарная
on plenary - на пленарном заседании
in the plenary assembly - на пленарном собрании
the second plenary meeting - второе пленарное заседание
the last plenary session - последнее пленарное заседание
formal plenary meetings - официальные пленарные заседания
annual plenary meeting - ежегодное пленарное заседание
Синонимы к plenary: unconditional, unrestricted, plenipotentiary, comprehensive, sweeping, unlimited, absolute, unqualified, complete, entire
Антонимы к plenary: limited, restricted, part, partial, incomplete
Значение plenary: unqualified; absolute.
noun: вызов, судебная повестка, предложение сдаться, ультиматум о сдаче
verb: вызывать в суд повесткой
serve with a summons - служить с вызовом
summons had been issued - вызов был выдан
john doe summons - John Doe вызов
he summons - зовет
witness summons - свидетель вызов
any summons - любой вызов
upon summons - по вызову
receive summons - получить вызов
written summons - письменный вызов
summons form - вызов формы
Синонимы к summons: subpoena, citation, warrant, writ, court order, request, edict, call, instruction, decree
Антонимы к summons: disbands, dismisses, ban, banning, denial, disallowance, disapproval, embargo, forbidding, prohibition
Значение summons: an order to appear before a judge or magistrate, or the writ containing it.
I also intend to invite the Conference to consider, in an informal plenary, the draft agenda for the 1999 session. |
Я также намерен предложить Конференции рассмотреть на неофициальном пленарном заседании проект повестки дня на сессию 1999 года. |
Muhammad the bastard, your lady summons you. |
Мухамед, сукин сын, твоя хозяйка тебя зовет. |
If so, I hope you'll give notice of it-in time to stay the summons. |
Если так, то, надеюсь, ты дашь мне знать вовремя. |
Even though Arab members of the Knesset were entitled to speak Arabic in plenary meetings, they almost always chose to speak in Hebrew. |
Хотя арабы - члены Кнессета могут выступать на пленарных заседаниях на арабском языке, они практически всегда прибегают к использованию иврита. |
The process server turned, made a notation on the back of the original summons in pencil, and walked slowly and methodically to the stairs. |
Исполнитель сделал отметку на обороте оригинала повестки, после чего повернулся и стал медленно спускаться вниз. |
I will obey his summons, but I will not be touched by the filth these women do! |
Я подчинюсь его призыву, но не коснусь той мерзости, которую сотворят эти женщины! |
So any subjects relevant to the work of the CD may be raised at any plenary meeting. |
Так что на любом пленарном заседании могут быть подняты любые темы, имеющие отношение к работе КР. |
The Chairman said that the discussion was closed without prejudice to any questions that might be raised in a plenary of the Conference. |
Председатель говорит, что обсуждение закрыто без ущерба для каких-либо вопросов, которые могут быть подняты на пленарном заседании Конференции. |
Today's Journal announces a plenary meeting for tomorrow afternoon. |
В сегодняшнем номере Журнала сообщается, что пленарное заседание состоится завтра, во второй половине дня. |
The Plenary noted the efforts to establish a trade facilitation body in Lebanon. |
Участники пленарной сессии приняли к сведению предпринимаемые в Ливане усилия по созданию органа по упрощению процедур торговли. |
During the discussions in plenary session regarding the application of the criteria to the selected partnerships, three concerns emerged. |
В ходе дискуссий на пленарном заседании относительно применения этих критериев к отобранным партнерствам возникли три проблемы. |
The two draft resolutions were submitted directly to the plenary for its consideration. |
Эти два проекта резолюций были представлены непосредственно для их рассмотрения пленарным заседаниям. |
The fact that there is typically little need for discussing the presentation during the plenary sessions of the Conference does not distract from this fact. |
Тот факт, что комплексное представление обычно не нуждается в подробном обсуждении в ходе пленарных сессий Конференции, не должен умалять значение этой функции. |
The report of the assessment team will be considered by JMC at its next plenary session and recommendations forwarded to the Political Committee. |
Доклад зондажной группы будет рассматриваться СВК на ее следующем пленарном заседании, а рекомендации будут препровождены Политическому комитету. |
Standard country reports have been drafted for 10 countries, and three will be published by the time of the 1997 plenary session. |
По 10 странам были составлены стандартные национальные доклады, три из которых будут опубликованы ко времени проведения пленарной сессии 1997 года. |
The final 30 minutes of the plenary session will be devoted to the adoption of the report of the 1999 plenary session. |
Заключительные 30 минут работы пленарной сессии будут посвящены утверждению доклада о работе пленарной сессии 1999 года. |
The meeting was organized with an opening and closing plenary session and 12 parallel seminar sessions. |
В ходе этого мероприятия были организованы первое и последнее пленарные заседания и 12 одновременно проходивших семинаров. |
The next plenary meeting will begin immediately following adjournment of this one. |
Следующее пленарное заседание начнется сразу же после этого заседания. |
A contact group, to be established, will hold a brief organizational meeting immediately following the opening plenary. |
Будет создана контактная группа, которая проведет краткое организационное совещание сразу же после первого пленарного заседания. |
As reflected in the high-level plenary meeting on African development, on 16 September 2002, NEPAD should be welcomed as a dynamic African development initiative. |
Как было отображено на состоявшемся 16 сентября 2002 года и посвященном африканскому развитию пленарном заседании высокого уровня, НЕПАД заслуживает одобрения как динамичная африканская инициатива в интересах развития. |
The plenary of the Assembly began to debate the draft Constitution on 3 December. |
Прения по проекту конституции на пленарных заседаниях Собрания начались З декабря. |
The main document counter for delegations will be located at the southern entrance of the Upolu Plenary Hall building. |
Основная стойка документации для делегаций будет расположена у южного входа в здание конференционного центра для пленарных заседаний «Уполу». |
I answered, too, the summons of the Lady Om, following a sleek-faced, cat-footed eunuch through quiet palace byways to her apartments. |
Я откликнулся на призыв девы Ом и последовал за гладколицым с кошачьей поступью евнухом тихими закоулками дворца в ее покои. |
I obeyed her summons, and accompanied her out. |
Я послушалась и вышла с нею вместе. |
There you will await our summons. |
Там вы будете ожидать нашего призыва. |
The quarter of an hour brought her punctually to the white gate again; and Miss Smith receiving her summons, was with her without delay, and unattended by any alarming young man. |
Ровно через четверть часа ее карета остановилась возле белой калитки; мисс Смит вышла к ней по первому зову и без внушающих тревогу провожатых. |
But when the King of the North summons us, we come. |
Но мы прилетаем по первому зову Короля Севера. |
Coquart, fill up a summons for each of them. |
Кокар, приготовьте повестки. |
This mesmeric elixir, the rarest metals reduced, summons spirits of the dead. |
Этот гипнотический эликсир, из редчайших металлов, вызывает духов умерших. |
Sire Godefroy, the King summons you. |
Мессир Годфруа, вас вызывает король. |
Some sort of incantation or summons or spell? |
Произнести заклинание, призвать тебя? |
I am called to my native country-Ireland, so much despised, as you already know. 'Tis only within the last twenty hours I received the summons. |
Мне необходимо съездить на родину - в Ирландию, в страну, которую здесь презирают, как ты сама знаешь. Всего лишь двадцать часов назад я получил оттуда важное известие. |
It was probably the commissary of police who was making the legal summons at the other end of the street. |
Вероятно, это полицейский пристав с другого конца улицы предъявлял именем закона требование разойтись. |
I went myself at the summons, and found a small man crouching against the pillars of the portico. |
Я сам пошел открыть дверь и увидел, что к столбику крыльца прижимается человек очень маленького роста. |
Please come join us at the Lafitte Housing Complex for a ribbon-cutting ceremony immediately after the plenary session. |
Прошу присоединяться к нам в жилом комплексе Лафитт на церемонии разрезания ленточки сразу после пленарной сессии. |
Теперь расходитесь, пока я снова вас не созову. |
|
We were brought back to a realization of our present conditions by a messenger bearing a summons from Lorquas Ptomel directing me to appear before him forthwith. |
Нас привело в себя появление посланца, принесшего мне от Лоркаса Птомеля приказ немедленно явиться к нему. |
And if he was activated on a summons case, he would've passed that corner. |
И если его вызывали в суд для дачи показаний, он должен был пройти мимо того угла |
Arina Petrovna tossed restlessly. She wanted to call someone, but knew no one would come in answer to her summons. |
Арина Петровна ворочается с боку на бок, и хочется ей покликать кого-нибудь, и знает она, что на ее клич никто не придет. |
Hmm-hmm, I'll come fetch you. As soon as he summons you back. |
Я приеду и заберу вас, как только он позовет вас обратно. |
Expect a summons from the Borough Commander's office within 24 hours. |
Ожидайте повестку из Районного командного офиса в течение 24 часов. |
The procedure in a county court, which was established by statute, was to issue a 'summons'. |
Процедура в уездном суде, которая была установлена законом, заключалась в выдаче повестки. |
Thunberg addressed the COP24 United Nations climate change summit on 4 December 2018, and also spoke before the plenary assembly on 12 December 2018. |
Тунберг выступил на саммите КС24 Организации Объединенных Наций по изменению климата 4 декабря 2018 года, а также выступил на пленарном заседании ассамблеи 12 декабря 2018 года. |
Some peerage dignities, however, have since been created by writs of summons since that time. |
Однако с тех пор некоторые звания пэров были учреждены судебными приказами. |
The Lords Temporal are the people who are entitled to receive writs of summons to attend the House of Lords in right of a peerage. |
Лорды темпоральные-это люди, которые имеют право получать повестки в Палату лордов на правах Пэра. |
In 1626, the King decided not to issue a writ of summons to John Digby, 1st Earl of Bristol, who was charged with, but not convicted of, high treason. |
В 1626 году король решил не выдавать повестку Джону Дигби, 1-му графу Бристольскому, который был обвинен, но не осужден за государственную измену. |
After Bill's attack, Karen summons her friend, Terri Fisher, to the Colony, and Terri connects the resort to Eddie through a sketch he left behind. |
После нападения Билла Карен вызывает свою подругу, Терри Фишер, в колонию, и Терри связывает курорт с Эдди через эскиз, который он оставил позади. |
Confronted by Stark, Thor, and a Mjolnir-wielding Rogers, Thanos outmatches them and summons his army from his warship. |
Столкнувшись со Старком, Тором и Роджерсом, владеющим Мьелниром, Танос превосходит их и вызывает свою армию с военного корабля. |
The pope serves as president of an assembly or appoints the president, determines the agenda, and summons, suspends, and dissolves the assembly. |
Папа Римский является председателем собрания или назначает его, определяет повестку дня, созывает, приостанавливает и распускает собрание. |
In many jurisdictions, a medical malpractice lawsuit is initiated officially by the filing and service of a summons and complaint. |
Во многих юрисдикциях судебный процесс о врачебной халатности возбуждается официально путем подачи и вручения повестки и жалобы. |
This ability is written Afterlife x. When a creature with afterlife dies, its controller summons x 1/1 black and white spirit tokens with flying. |
Эта способность записывается как загробная жизнь x. когда существо с загробной жизнью умирает, его контроллер вызывает X 1/1 черных и белых духов с полетом. |
But Louise summons Saito Hiraga, an ordinary teenage boy from Japan, leaving her totally humiliated. |
Но Луиза вызывает Сайто Хирагу, обычного подростка из Японии, оставляя ее совершенно униженной. |
In addition, twenty-two netizens received summons indicating they had been sued by Tablo for criminal defamation. |
Кроме того, двадцать два пользователя сети получили повестки, указывающие на то, что они были поданы в суд Tablo за уголовную клевету. |
It dwells within the realm of Rhylkos, which matches with the red planet Mars, and whoever summons Uvhash witnesses an atrocious death. |
Он обитает в пределах царства Рилкос, которое совпадает с красной планетой Марс, и тот, кто вызывает Увхаш, становится свидетелем ужасной смерти. |
Он приказывает пленным выйти во двор и вызывает Гесснера. |
|
Qubit's ally Kaidan summons a water deity to revive him and they finish building the water purifier. |
Союзник кубита Кайдан призывает водное божество, чтобы оживить его, и они заканчивают строить очиститель воды. |
Goku speeds ahead, but is delayed when King Kai summons him to defeat a threat approaching from space. |
ГОКУ мчится вперед, но задерживается, когда король Кай призывает его победить угрозу, приближающуюся из космоса. |
He was a plenary speaker at both the 1974 and 1983 International Congress of Mathematicians in Vancouver and Warsaw, respectively. |
Он был пленарным докладчиком на Международном конгрессе математиков 1974 и 1983 годов в Ванкувере и Варшаве соответственно. |
Well that their prodigal flight The dragging hours’ probation hides When life is summons and the soul is doubt! |
Хорошо, что за их блудным бегством скрывается тягучий многочасовой испытательный срок, когда жизнь зовет, а душа сомневается! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «plenary summons».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «plenary summons» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: plenary, summons , а также произношение и транскрипцию к «plenary summons». Также, к фразе «plenary summons» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.