Policies and policy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Policies and policy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
политика и политика
Translate

- policies [noun]

noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка

  • promotion policies - политика поощрения

  • buy national policies - купить национальную политику

  • formulates policies - политика формулирует

  • copyright policies - политика авторского права

  • procurement of insurance policies - приобретение страховых полисов

  • environmental policies - экологическая политика

  • literacy policies - политика грамотности

  • public procurement policies - политика государственных закупок

  • harmonize their policies - согласовывать свою политику

  • changes to policies - изменения в политике

  • Синонимы к policies: plans, position, theory, approach, line, stratagem, stance, attitude, code, guidelines

    Антонимы к policies: abandonment, abortion, blindness, carelessness, confusion, disinterest, disregard, heedlessness, idleness, ignorance

    Значение policies: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • strife and - распри и

  • flooding and - наводнения и

  • particles and - частицы и

  • tense and - напряженной и

  • somali and - сомали и

  • and degraded - и деградирует

  • agile and - гибкие и

  • manganese and - марганец и

  • temporarily and - временно

  • wolf and - волк и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- policy [noun]

noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка

  • diseases policy - полис на случай болезней

  • accounting policy - учетная политика предприятия

  • company policy - политика компании

  • accumulation policy - накопление политики

  • strengthened policy - укреплена политика

  • practical policy - практическая политика

  • policy alignment - выравнивание политики

  • sanction policy - санкция политика

  • comment policy - комментарий политики

  • sound government policy - звук государственной политики

  • Синонимы к policy: position, approach, plans, attitude, system, theory, strategy, stratagem, stance, line

    Антонимы к policy: imprudence, indiscretion

    Значение policy: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.



The labeling is defined in policy files but can also be manually adjusted without changing the policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийское ISRO является четвертым космическим агентством, достигшим Марса, после советской космической программы, НАСА и ЕКА.

End-user spam notifications cannot be used with policies applied to users or groups, or to a policy with exceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уведомления конечного пользователя о нежелательных сообщениях нельзя использовать с политиками, которые применяются к пользователям, группам или к политике с исключениями.

Many claims-made policies contain provisions to offer an extended reporting period if the policy is non-renewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие политики, основанные на заявлениях, содержат положения, предусматривающие продление отчетного периода, если политика не продлевается.

Your use of our site means that you accept, and agree to abide by, all the policies in this acceptable use policy, which supplement our terms of website use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы пользуетесь нашим сайтом, это означает, что вы соглашаетесь выполнять все условия данной политики допустимого использования, которая дополняет наши условий пользования веб-сайтом.

The interpretation and practical implementation of emancipation policy cannot therefore be separated from the specific policies of the relevant ministries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толкование и практическое осуществление политики в области эмансипации поэтому не могут быть отделены от конкретных стратегий тех или иных министерств.

While the US presidential election is not particularly focused on policy at the moment, the campaign will soon end, at which point people will govern and policies will be adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя в ходе нынешней президентской избирательной кампании политические вопросы оказались не в самом центре внимания, кампания вскоре завершится, а её победители начнут управлять страной и проводить свою политику.

The Commission's powers allowed it to specify policies for each Poor Law Union, and policy did not have to be uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полномочия Комиссии позволяют ей определять политику для каждого Союза бедных юристов, и эта политика не обязательно должна быть единообразной.

Governments implement fiscal policy to influence macroeconomic conditions by adjusting spending and taxation policies to alter aggregate demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства проводят налогово-бюджетную политику с целью воздействия на макроэкономические условия путем корректировки политики расходов и налогообложения с целью изменения совокупного спроса.

To learn more about UM mailbox policies, including how to enable or disable MWI for a group of UM-enabled users, see Manage a UM mailbox policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения о политиках почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями, в том числе о включении и отключении индикатора ожидающего сообщения для группы пользователей с включенной поддержкой этой системы, см. в разделе Управление политикой почтовых ящиков единой системы обмена СООБЩЕНИЯМИ.

While greener economic and industrial policies are vital, they are inadequate; policy and market failures in the financial economy must be addressed as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя более зеленая экономическая и промышленная политика жизненно важна, одной ее недостаточно; нужно обратить внимание также на политические и рыночные провалы в финансовой экономике.

The two policies are: the policy on the development of indigenous communities and the policy on the registration and right to use of land of indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указанными политическими документами являются следующие: политика развития коренных общин и политика регистрации коренных общин и обеспечения их права землепользования.

The platform gives a general indication of the policy direction which a future Labor government would follow, but does not commit the party to specific policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платформа дает общее представление о направлении политики, которому будет следовать будущее лейбористское правительство, но не обязывает партию проводить конкретную политику.

Instead, policy emphasis shifts depending on the popular approval of the party leader and their policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого политический акцент смещается в зависимости от народного одобрения лидера партии и его политики.

These policies are conveyed to journalists through socialization on the job; without any written policy, they simply learn how things are done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика передается журналистам через социализацию на рабочем месте; без какой-либо письменной политики они просто узнают, как это делается.

After explaining the domestic policies the US should pursue, he discusses foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После объяснения внутренней политики, которую должны проводить США, он обсуждает внешнюю политику.

After you set up devices policies, it may take up to a few hours for the policy to take effect on users’ devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение политик для устройств пользователей может занять до нескольких часов после их настройки.

On the UM Dial Plan page, under UM Mailbox Policies, select the UM mailbox policy you want to manage, and then click Edit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На странице Абонентская группа единой системы обмена сообщениями в разделе Политики почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями выберите необходимую политику почтовых ящиков этой системы, а затем нажмите кнопку Изменить.

This will require that policy makers have access to continuous and up-to-date information about conditions and about the impact of current policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потребует предоставления директивным органам доступа к постоянной и самой свежей информации о существующих условиях и воздействии нынешней политики.

The policy alienation framework was developed to better understand the experiences of front-line public professionals with new policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структура отчуждения политики была разработана с целью лучшего понимания опыта передовых государственных специалистов в области новой политики.

The only policies they had was a life-insurance policy on Alice, naming T.J. the sole beneficiary, and policy all of the horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страховые полисы у них были лишь на Элис, с получателем в лице Ти Джея, и на всех лошадей.

I would argue that it is less a case of schizophrenia, and more a reflection of the fact that Russia does not have a singular foreign policy, but multiple foreign policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с этим не согласен: в данном случае мы имеем дело, скорее, не со случаем шизофрении, а с последствиями того, что у России не одна внешняя политика, а несколько.

Russian and Soviet authorities conducted policies of Russification of Belarus from 1772 to 1991, interrupted by the Belarusization policy in the 1920s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская и Советская власти проводили политику русификации Беларуси с 1772 по 1991 год, прерванную политикой белорусизации в 1920-е годы.

What is being suggested here by some is that portion has been done because of this section of policy, and other, policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что предлагается здесь некоторыми, - это та часть, которая была сделана из-за этого раздела политики и других политик.

For details, see the “Add a role to a role assignment policysection of Manage role assignment policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в разделе Добавление роли в политику назначения ролей статьи Управление политиками назначения ролей.

Faster access to citizenship seems a powerful policy instrument to boost economic integration in countries with traditionally restrictive citizenship policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более быстрый доступ к гражданству представляется мощным политическим инструментом для ускорения экономической интеграции в странах с традиционно ограничительной политикой гражданства.

Please note, pharmaceutical campaigns or programs which meet our policies must still be approved by YouTube Ads Policy prior to running in these locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что перед показном объявлений в этих местах фармацевтические кампании и программы, соответствующие нашим правилам, все равно должны пройти утверждение на соответствие правилам в отношении рекламы YouTube.

If the site you are linking to has a copyright compliance policy in place, I don't see why we should second-guess those policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сайт, на который вы ссылаетесь, имеет политику соблюдения авторских прав, я не вижу, почему мы должны сомневаться в этих политиках.

NASA made these policies official with the issuing of Management Manual NMI-4-4-1, NASA Unmanned Spacecraft Decontamination Policy on September 9, 1963.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НАСА сделало эти политики официальными с выпуском руководства по управлению NMI-4-4-1, политика обеззараживания беспилотных космических аппаратов НАСА от 9 сентября 1963 года.

In the left pane of Exchange System Manager, expand the organization, expand Recipients, right-click Recipient Policies, point to New, and then click Recipient Policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В левой области диспетчера системы Exchange разверните узел организации, разверните узел Получатели, щелкните правой кнопкой Политики получателей, укажите на Создать, а затем щелкните Политика получателей.

Therefore, such policies and programmes should be fully formulated, implemented and integrated into all aspects of development planning and policy-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим такая политика и программы должны разрабатываться, осуществляться и полностью увязываться со всеми аспектами планирования развития и разработки политики.

The policy seems to have enough teeth, because the perp is almost always breaking other policies in addition to COI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У политика, похоже, достаточно зубов, потому что преступник почти всегда нарушает другие политики В дополнение к COI.

However, by 1934, the Japanese ended their disarmament policies and enabled rearmament policy with no limitations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако к 1934 году японцы прекратили свою политику разоружения и позволили проводить политику перевооружения без каких-либо ограничений.

This attempt at accommodation, moreover, came just as Russian policy toward the West — not to mention Putin’s repressive policies toward his own people — was hardening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, попытки пойти на уступки России предпринимались как раз в тот момент, когда Россия ужесточала свою политику по отношению к Западу, а Путин проводил политику репрессий против собственного народа.

The Thai government amended its monetary policies to be more in line with the new IMF policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Таиланда внесло поправки в свою денежно-кредитную политику, чтобы она в большей степени соответствовала новой политике МВФ.

Vendor invoice policies let you evaluate vendor invoices for compliance with policy rules that you create.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политики накладных поставщиков позволяют оценить накладные поставщика на соответствие создаваемым правилам политики.

The Productive Development Act enshrines an austerity policy, and reduces the development and redistribution policies of the previous mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о производительном развитии закрепляет политику жесткой экономии и сокращает политику развития и перераспределения, проводившуюся в рамках предыдущего мандата.

You can modify the default policy or create new policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно изменить созданную по умолчанию стандартную политику или создать новые политики.

We don't need a policy that we should enforce our policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам не нужна политика, которую мы должны проводить в жизнь.

In my job as a policy advisor over the last 20 years or so, I've seen so many hundreds of examples of policies that harmonize the international and the domestic needs, and they make better policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За 20 лет работы советником по политическим вопросам я видел сотни примеров политических решений, отвечавших одновременно национальным и международным нуждам, направленных на оздоровление политики в целом.

Such services may be subject to common policies i.e common transportation or telecommunications policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие услуги могут являться объектом единой политики, например, в области перевозок или телесвязи.

For this group, the only logical policy is to ride out the storm by ending policies which increase anger and frustration, and improving intelligence and defenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этой группы единственной логической политикой является переждать шторм, прекратив политику, усиливающую гнев и разочарование, и улучшив разведку и обороноспособность.

Although the most crucial issues facing the cabinet were in the field of foreign policy, it also had some lasting impact on domestic policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя наиболее важные вопросы, стоящие перед кабинетом министров, относятся к сфере внешней политики, они также оказывают определенное долгосрочное воздействие на внутреннюю политику.

Most of the major foreign-policy speeches he would give hereafter would be delivered at home, in order to disclose a set of policies to the American people — and to win them over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь свои важные речи на тему внешней политики Обама произносит у себя в стране, стремясь проинформировать американский народ о своем курсе и добиться от него поддержки.

This can be enforced by creating UM mailbox policy PIN policies that require six or more digits for PINs, which increases the level of security for your network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого можно достичь созданием политик ПИН-кодов политики почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями, которые, требуя для ПИН-кодов шесть и больше цифр, повышают уровень безопасности сети.

Microsoft Exchange Server 2016 Setup can’t continue because it detected that the ExecutionPolicy Group Policy Object (GPO) defines one or both of the following policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа установки Microsoft Exchange Server 2016 не может продолжать работу, так как она обнаружила, что объект групповой политики (GPO) ExecutionPolicy определяет одну или обе приведенные ниже политики.

Importing a DLP policy collection from an XML file removes or overwrites all pre-existing DLP policies that were defined in your organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При импорте коллекции политик защиты от потери данных из XML-файла удаляются или перезаписываются все существующие политики защиты от потери данных.

Since their entrance into the policy arena and the Scheme was set in place, street children have been included in some other policies and programmes as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как они вышли на политическую арену и была введена эта схема, беспризорные дети были включены в некоторые другие стратегии и программы.

Where that guideline is inconsistent with this or any other policy, the policies prevail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда это руководство несовместимо с данной или какой-либо другой политикой, политика имеет преимущественную силу.

Once the policy is met, the computer is able to access network resources and the Internet, within the policies defined by the NAC system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выполнения этой политики компьютер получает доступ к сетевым ресурсам и Интернету в рамках политик, определенных системой NAC.

This policy has been named Abenomics, as a portmanteau of economic policies and Shinzō Abe, the current Prime Minister of Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика была названа абэномикой, как Портман экономической политики и Синдзо Абэ, нынешнего премьер-министра Японии.

This would be a good opportunity to present the EFSOS policy analysis mentioned above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно можно было бы также представить упомянутый выше анализ политики в рамках ПИЛСЕ.

Sechin is the main figure running Russia”s Latin America policy, as he is rumored to be fluent in both Spanish and Portuguese from his KGB days in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сечин задает направление российской политике в Латинской Америке и, по слухам, свободно владеет испанским и португальским - будучи сотрудником КГБ, он работал в Африке.

So first you take the policy away from me for Peter to screw up, then you take salvaging the policy away from me for Peter to screw up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так, сначала ты отбираешь у меня стратегию, чтобы Питер ее слил, теперь ты отбираешь у меня спасение стратегии, что бы Питер его слил.

The most recent dispatch from our ambassador reported that Nazi policy is intensely anti-Jewish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш посол сообщает о враждебной политике нацистов в отношении евреев.

Javadi's proven immensely successful at influencing Iranian policy at the highest levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джавади доказал свою чрезвычайную эффективность при влиянии на политику Ирана на самом высоком уровне.

CPS policy encourages employees to gain experience in defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокуроры набираются опыта в защите.

Schlesinger's work along with Richard Neustadt's and other thinkers were key influences in the development of the New Frontier-era policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Шлезингера вместе с Ричардом Нойштадтом и другими мыслителями оказала ключевое влияние на развитие новой политики пограничной эпохи.

Warfare defined the foreign policies of Louis XIV, and his personality shaped his approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война определила внешнюю политику Людовика XIV, и его личность определила его подход.

An advocate of social democratic and progressive policies, Sanders is known for his opposition to economic inequality and neoliberalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонник Социал-демократической и прогрессивной политики, Сандерс известен своей оппозицией экономическому неравенству и неолиберализму.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «policies and policy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «policies and policy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: policies, and, policy , а также произношение и транскрипцию к «policies and policy». Также, к фразе «policies and policy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information