Precisely determined - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
precisely for this reason - именно по этой причине
pinpoints precisely - точно точно определяет
precisely said - точно сказал
precisely enough - достаточно точно
precisely as - точно так
this is precisely how - именно так
most precisely - наиболее точно
precisely specified - точно указано
precisely working - точно работает
precisely worded - точно сформулированное
Синонимы к precisely: promptly, on the button, dead on, on the nose, prompt, exactly, sharp, on the dot, on the stroke of, just
Антонимы к precisely: closely, almost, roughly, approximately, imprecisely, about
Значение precisely: in exact terms; without vagueness.
adjective: определенный, решительный, установленный, полный решимости, решившийся, непреклонный, принявший решение, положенный
determined application - определяется приложение
determined whether - определяется ли
determined via - определяется с помощью
determined by the board of directors - определяется советом директоров
the quality is determined by - качество определяется
were determined to be - были определены как
as may be determined - которые могут быть определены
is best determined by - лучше всего определяется
have to be determined - должны быть определены
determined to ensure that - решимости обеспечить
Синонимы к determined: committed to, intent on, firm about, obsessive about, set on, resolved to, single-minded about, insistent on, bent on, tenacious
Антонимы к determined: faltering, hesitant, indecisive, irresolute, undetermined, unresolved, vacillating, wavering, weak-kneed
Значение determined: having made a firm decision and being resolved not to change it.
She needed 56 other supporters from the 112-member panel, which determines precisely how Republicans select their nominee in Cleveland. |
Ей нужны были еще 56 сторонников из 112 членов комиссии, которая точно определяет, как республиканцы выбирают своего кандидата в Кливленде. |
By assuming a deterministic physical universe, the objection can be formulated more precisely. |
Предположив детерминистическую физическую вселенную, это возражение можно сформулировать более точно. |
These results are more reflective of models, rather than empirical evidence, as source localization is hard to determine precisely. |
Эти результаты в большей степени отражают модели, а не эмпирические данные, поскольку локализацию источника трудно точно определить. |
Determining precisely how many people lived on the island in pre-Columbian times is next to impossible, as no accurate records exist. |
Определить точно, сколько людей жило на острове в доколумбову эпоху, практически невозможно, поскольку точных записей не существует. |
It is a matter of empirical investigation to determine precisely what properties are universal and what linguistic capacities are innate. |
Это вопрос эмпирического исследования, чтобы точно определить, какие свойства универсальны и какие языковые способности являются врожденными. |
Using the built-in tick diagram you can precisely determine the point of entering and leaving, taking advantage of a favourable moment, or set trading events alerts. |
Благодаря встроенному тиковому графику можно точно определить точки входа и выхода, используя нужным образом благоприятный момент, или применять сигналы о торговых событиях. |
Precisely - both versions are allowed, and it remains to determine which should be preferred in the specific contexts being discussed. |
Именно - обе версии допустимы, и остается определить, какой из них следует предпочесть в конкретных обсуждаемых контекстах. |
However, it is difficult to precisely determine where and how tightly two molecules will bind. |
Электрический стул и смертельная инъекция заменили повешение и расстрел, а не побивание камнями. |
Likewise, measuring the momentum of the first particle allows us to determine precisely the momentum of the second particle. |
Точно так же измерение импульса первой частицы позволяет нам точно определить импульс второй частицы. |
You may beat me to death-you will never move me from what I have determined upon-not you!' He stood amongst them, with his arms folded, in precisely the same attitude as he had been in on the steps. |
Вы можете забить меня до смерти, но вы никогда не заставите меня отменить мое решение, только не вы! - он стоял среди них, скрестив руки, непоколебимо. |
A survey is being conducted by the National Employment Agency to determine the number of unemployed precisely. |
Национальное агентство по вопросам занятости приступило к переписи в целях точного определения количества безработных. |
Ilya Prigogine argued that complexity is non-deterministic and gives no way whatsoever to precisely predict the future. |
Илья Пригожин утверждал, что сложность недетерминирована и не дает никакого способа точно предсказать будущее. |
A good deal of the Kremlin’s staying power has been precisely because of its keen interest in determining, and accomodating, public opinion. |
Устойчивость власти Кремля в изрядной мере основана на том, что он всерьез интересуется общественным мнением и готов к нему применяться. |
That is precisely why there is a process of detection — to determine if a wrong has been committed after it has been committed. |
Именно для этого и существует процесс выявления: определить, было ли совершено нарушение, после того как оно было совершено. |
Because Zeno's ideas were later expanded upon by Chrysippus and other Stoics it can be difficult to determine precisely what he thought. |
Поскольку идеи Зенона позднее были расширены Хрисиппом и другими стоиками, трудно точно определить, что он думал. |
It is not known precisely how the exact value for the magic number was determined. |
Точно неизвестно, как было определено точное значение магического числа. |
From a scientific point of view, the germination is an important occurrence, as it allows us to precisely determine the age of the seed. |
С научной точки зрения прорастание является важным событием, так как позволяет точно определить возраст семени. |
They were here, but where precisely she could not yet determine. |
Они были тут, но где именно, она не могла еще определить. |
Was her own life merely to be one of clever, calculating, and ruthless determination to fulfil herself socially, or as an individual? |
Неужели и ее собственная жизнь сведется всего-навсего к трезвой, расчетливой, бездушной решимости занять какое-то общественное положение или заставить признать себя как личность? |
Every step of the argument is securely based on irrefutable fact, detailed precisely and unequivocally. |
В основе каждого его довода лежал неоспоримый факт, строгий и не допускающий толкований. |
For the Frente POLISARIO, that self-determination referendum was non-negotiable. |
Для Фронта ПОЛИСАРИО вопрос о референдуме является решенным. |
I am convinced that international security would be still further strengthened if nuclear disarmament was addressed with the same determination. |
Как я убежден, международная безопасность была бы еще больше упрочена, если бы мы с той же целеустремленностью занимались и ядерным разоружением. |
Therefore, encumbrance accounting, budgetary control, business rules for fixed asset determination (BRAD), project accounting, and any related rules do not apply. |
Поэтому учет бюджетных обязательств, бюджетный контроль, бизнес-правила для определения основных средств (БРЭД), учет проектов и другие связанные с этим правила не используются. |
These actions determine what options will be offered to the caller when the call answering rule is processed. |
Они определяют варианты действий, предлагаемых абонентам при обработке правила автоответчика. |
Instead, the war's root cause was Georgia's desire to align itself with the West and Russia's determination to stop it. |
В действительности, основной причиной войны было желание Грузии сотрудничать с Западом и намерение России остановить это. |
Карл двигался рассчитанно и уверенно. |
|
The victim tells their story in front of a camera, and then a professional mediator and Theresa, they determine the settlement amounts? |
Жертва рассказывает свою историю перед камерой, а потом профессиональный медиатор и Тереза определяют сумму выплаты? |
Wodehouse and Orwell may seem like unlikely literary bedfellows, but they share a concern for using the English language accurately and precisely. |
Вудхауза и Оруэлла сложно назвать писателями-собратьями, но их объединяет забота о том, чтобы язык использовался аккуратно и точно. |
Which is precisely why we are investing in their infrastructure. |
Именно поэтому мы собираемся инвестировать в их инфраструктуру. |
I believe it makes it impossible to determine where the planes are. Something like that. |
Кажется, тогда нельзя установить, где они находятся, или что-то в этом роде. |
I have been asked to determine the fate of this man. |
Меня попросили решить судьбу этого человека. |
Самоопределение, контроль, власть. |
|
Every night he walks precisely the same route from Montmartre to the abandoned courtyard where he has chosen to live. |
Каждый вечер он возвращается с Монмартра одной и той же дорогой в заброшенный внутренний дворик, избранный им для проживания. |
It's precisely because I'm a Christian that his austerity offends me. |
Именно потому, что я христианин, я восстаю против его ригоризма. |
What, precisely, are you suggesting, Sir Charles? asked Mr. Satterthwaite. |
Что именно вы предполагаете, сэр Чарлз? -спросил мистер Саттерсвейт. |
He had wondered just what was precisely the reason for the Guggenhammers and the big English concerns sending in their high-salaried experts. |
Он часто думал о том, для какой именно цели Гугенхаммеры и крупные английские концерны посылают сюда своих высокооплачиваемых специалистов. |
Man, you're not precisely fun. |
Приятель, ты совсем не весел. |
After exhaustive testing we are unable to determine the origin or the composition of the dome. |
После всех проведённых испытаний нам не удалось определить ни происхождение, ни структуру Купола... |
You mean, more precisely, his seed must not be used outside of procreation. |
То есть, выражаясь точнее, его семя не должно пролиться вне деторождения. |
But I draw comforting conclusions precisely from that. |
Но отсюда я как раз черпаю утешительные выводы. |
He took a good look at the man who knew precisely what to do with a million, and without saying a word, he hid behind his magazine again. |
Он внимательно поглядел на человека, точно знавшего, что можно сделать с миллионом, и, ничего не сказавши, снова закрылся журналом. |
The time and effort it takes to stab someone 40 times takes determination, the sort indicative of someone affected by a past trauma. |
Время и усилия, затраченные, чтобы ударить кого-то ножом 40 раз, предполагают состояние, характерное для человека, перенёсшего травму. |
You kidnapped my men in Hai Phong at precisely the same moment Peng blows up my plane in Hong Kong? |
Ты похитил моих людей в Хай Поге ровно в тот момент, когда Пэнг взорвал мой самолет. |
White House Counsel has made a legal determination, and they're going to invoke executive privilege in response to the subpoena, so, you're off the hook... for now. |
Юрисконсульт Белого дома внес поправки в законодательство, и они хотят перекрыть повестку привилегиями исполнительной власти, так что, ты соскочила с крючка ... пока. |
Then we'll time the duration of each witness' questioning to determine which witnesses you're bringing as smoke screens and... - which go to the heart of the case. |
Затем мы измерим, сколько времени опрашивают каждого свидетеля, чтобы определить, кого из них вы используете для дымовой завесы, а на ком строится дело. |
This is precisely what I wanted. |
В точности как я хотел. |
We're gonna ask you a series of questions to determine whether or not you can be impartial jurors. |
Вам будет задана серия вопросов с целью выяснить, сможете ли вы судить объективно. |
Analytical emphasis may be on its determinants or distribution. |
Аналитический акцент может быть сделан на его детерминантах или распределении. |
Пожалуйста, помогите нам достичь консенсуса по этому вопросу. |
|
Precisely, it is a sequence of conditional events where the next event happens upon reached status quo from experience path. |
Именно, это последовательность условных событий, где следующее событие происходит по достижении status quo из пути опыта. |
A referendum then follows to determine whether the suspended President should be removed from office. |
Затем следует референдум, чтобы определить, следует ли отстранить отстраненного президента от должности. |
The molecular structure of mauveine proved difficult to determine, finally being identified in 1994. |
Молекулярная структура мовеина оказалась трудноопределимой, и в конце концов была идентифицирована в 1994 году. |
In these cases, bystanders determine their own safety before proceeding. |
В этих случаях свидетели сами определяют свою безопасность, прежде чем продолжить. |
A letter of Origen refers to the departure of the two brothers, but it is not easy to determine whether it was written before or after the delivery of this oration. |
Письмо Оригена относится к отъезду двух братьев, но нелегко определить, было ли оно написано до или после произнесения этой речи. |
One method of oscillator analysis is to determine the input impedance of an input port neglecting any reactive components. |
Одним из методов анализа осцилляторов является определение входного импеданса входного порта, пренебрегающего любыми реактивными компонентами. |
Voltage is therefore the main determinant of power usage and heating. |
Мальбранк стал любимцем болельщиков Тоттенхэма из-за своей сильной трудовой этики. |
She produced the majority of her works in France, where she moved to in 1973, more precisely, to Montmartre region of Paris. |
Большинство своих работ она написала во Франции, куда переехала в 1973 году, точнее, в парижский район Монмартр. |
In fact, estimates say that anywhere from 4–20% of patients refuse to go through with the scan for precisely this reason. |
На самом деле, по оценкам, где-то от 4 до 20% пациентов отказываются проходить сканирование именно по этой причине. |
Однако во время Гражданской войны состав Военно-морской базы изменился. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «precisely determined».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «precisely determined» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: precisely, determined , а также произношение и транскрипцию к «precisely determined». Также, к фразе «precisely determined» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.