Preconditions for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Preconditions for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предпосылки
Translate

- preconditions

предпосылки

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что



In the American Revolutionary context, one finds expressions of the right of revolution both as subject to precondition and as unrestrained by conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В американском революционном контексте мы находим выражение права на революцию как подлежащего предварительным условиям, так и не ограниченного условиями.

Most countries require formal registration of a trademark as a precondition for pursuing this type of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый визит хирола в Индию внушил ему давнюю любовь к этому месту, куда он часто возвращался на протяжении всей своей жизни.

Leshchenko later sought to backtrack his comments, saying he did not know if officials had viewed discussing Biden as a precondition for a meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Лещенко попытался отказаться от своих комментариев, заявив, что не знает, рассматривали ли официальные лица обсуждение Байдена в качестве предварительного условия для встречи.

The proletariat had to be re-organized in 1893 and in 1910–1911 as a precondition before they could act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пролетариат должен был быть реорганизован в 1893 году и в 1910-1911 годах как предварительное условие, прежде чем он мог действовать.

The transfer of the penal correction system to the jurisdiction of the Ministry of Justice is a precondition for root and branch reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передача данной системы в ведение Минюста является предпосылкой для ее широкомасштабного реформирования.

Thus, a perceived fit of skills and task demands can be identified as the central precondition of flow experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, воспринимаемое соответствие навыков и требований задачи может быть идентифицировано как центральная предпосылка опыта потока.

Physical rehabilitation and prosthetic services are preconditions to the full recovery and reintegration of landmine survivors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физико-реабилитационные и протезионные услуги выступают в качестве предпосылок для полного исцеления и реинтеграции выживших жертв наземных мин.

Some theories of the right of revolution imposed significant preconditions on its exercise, limiting its invocation to the most dire circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые теории права на революцию накладывали существенные предпосылки на его осуществление, ограничивая его применение самыми тяжелыми обстоятельствами.

Water metering is the precondition for billing water users on the basis of volume consumed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учет воды является обязательным условием для выставления счетов водопользователям на основании потребленного объема.

In October 1980, a tripartite alliance was formalized between the EGP, the FAR and the ORPA as a precondition for Cuban-backing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1980 года был официально оформлен трехсторонний альянс между ЭГП, фар и Орпа в качестве предварительного условия для поддержки Кубы.

This precondition was officially dropped in June 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предварительное условие было официально отменено в июне 1997 года.

It's one of my preconditions for coming back and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из условий моего возвращения...

But, I have a precondition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у меня есть условие.

Here're the basic preconditions of development of one of the most terrible ophthalmologic diseases - retinal detachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таковы основные предпосылки развития одного из самых грозных офтальмологических заболеваний - отслойки сетчатки.

The precondition for this is acceptance of the goods and the consignment note by the second carrier and each succeeding carrier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительным условием этого является принятие груза и накладной вторым перевозчиком и каждым последующим.

If God takes the first step in dying for us, He also takes the first step in saving through the free gift of regeneration without the precondition of faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Бог делает первый шаг в смерти за нас, он также делает первый шаг в спасении через свободный дар возрождения без предварительного условия веры.

A precondition for the entire monitoring exercise was that extrabudgetary funding could be raised for most of the activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непременным условием всей контрольной деятельности было изыскание внебюджетных средств на финансирование большей ее части.

I think similarly the same point applies with regard to preconditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне думается, то же самое справедливо и в отношении предварительных условий.

Fully inclusive involvement of Rwandan society in the country's political development remains a precondition for real economic and social progress in Rwanda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительным условием для достижения подлинного экономического и социального прогресса в Руанде по-прежнему остается полноценное широкое участие всех слоев руандийского общества в процессе политического развития страны.

That is the sine qua non and the absolute precondition for any progress towards a final solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это непременное и абсолютно обязательное предварительное условие любого прогресса в направлении окончательного урегулирования.

Awareness-raising and access to information in a timely manner were necessary preconditions for meaningful public participation and access to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышение уровня информированности и своевременный доступ к информации являются необходимыми предварительными условиями для целенаправленного участия общественности и обеспечения доступа к правосудию.

The way ahead is to probe the middle ground and to do so without indulging in preconditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь вперед предполагает изучение возможностей среднего варианта, причем без предварительных условий.

These vehicles are preconditioned and tested in hybrid mode according to Annex 4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3.4.1 Такие транспортные средства проходят предварительную подготовку и испытание в гибридном режиме в соответствии с положениями приложения 4.

The impressive success of these countries has showcased the economic, social, and technological preconditions for becoming a regional or even global power in the twenty-first century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впечатляющие успехи данных стран продемонстрировали то, какие экономические, социальные и технологические условия необходимо выполнить, чтобы стать региональной или даже мировой державой в XXI веке.

There are sound reasons to set a timetable for Cuba's return to the Latin American democratic fold, without imposing elections as a first step or precondition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют веские причины содействовать скорейшему возвращению Кубы в латиноамериканский демократический мир, не навязывая выборы в качестве первого шага или предварительного условия.

Yet many Europeans talk of imposing draconian privacy or data-localization rules as a precondition for signing any new free-trade deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, многие европейцы говорят о введении драконовских правил по приватности или локализации данных как о предварительном условии подписания любой новой сделки по свободной торговле.

The report urges the president to understand that the spoilers will not cease to be spoilers as a precondition of negotiations, but only as a result of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчёт призывает президента к пониманию того, что нарушители спокойствия не перестанут быть нарушителями спокойствия в результате постановки подобного предварительного условия проведения переговоров, а только в результате переговоров.

But we have a wish for the Middle East – one that, while perhaps not bringing peace, can create one of peace’s preconditions: goodwill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы желаем Ближнему Востоку – если это и не принесет мира, то может создать предпосылки для него - добрую волю.

Vladimir Pantyushin from Barclays Capital so far sees no preconditions for the actualization of pessimistic scenarios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владимир Пантюшин из Barclays Capital пока не видит предпосылок для реализации пессимистических сценариев.

We tell them it's a precondition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назовем это предварительным условием.

You can... tell the President... there will be no preconditions on our side... and we leave it to him to determine the agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передайте президенту, что у нас нет никаких предварительных условий, и мы согласны принять предложенную им повестку дня.

Tell me what you see without prejudice or precondition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите мне, что вы видите без предрассудков и предпосылок.

I only knew that I loved her and... and so I forced her to get help as a precondition of our marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал только, что любил ее и... и заставил ее обратиться за помощью, в качестве условия нашего брака.

And it's a vital precondition that they know the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кроме того надо знать примерно тему разговора.

If any of these assumptions on the preconditioner is violated, the behavior of the preconditioned conjugate gradient method may become unpredictable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если какое-либо из этих предположений о предобусловливателе нарушается, поведение метода предварительно обусловленного сопряженного градиента может стать непредсказуемым.

It is considered a precondition of objective truth and works by restricting the mind's propensity for eclecticism through methodological rigor and studious effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она считается предпосылкой объективной истины и работает, ограничивая склонность ума к эклектизму методологической строгостью и усердием.

But in contrast, other states dispensed with the onerous preconditions on the exercise of the right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, напротив, другие государства обходились без обременительных предварительных условий осуществления этого права.

Are the preconditions each necessary and collectively sufficient to reach the long-term outcomes and ultimate impact?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Являются ли все предпосылки необходимыми и достаточными в совокупности для достижения долгосрочных результатов и конечного эффекта?

Outcomes along the pathway are also preconditions to outcomes above them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты на этом пути также являются предпосылками для результатов над ними.

These outcomes act as preconditions to the long-term outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты выступают в качестве предварительных условий для долгосрочного результата.

Otto Fenichel considered genital primacy was the precondition for overcoming ambivalence and for whole-object love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отто Фенихель считал генитальное первенство предпосылкой преодоления амбивалентности и любви к целому объекту.

These meetings were successful in laying down the preconditions for negotiations, despite the considerable tensions still abounding within the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти встречи были успешными в плане установления предварительных условий для переговоров, несмотря на значительную напряженность, все еще сохраняющуюся в стране.

The specifications of these properties and preconditions of requiring them are given below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характеристики этих свойств и предпосылки их возникновения приведены ниже.

These two preconditions form the foundation for the issue of mandamus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два предварительных условия образуют основу для вопроса о мандамусе.

To understand this, a distinction has to be made between cause and a precondition for the events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы понять это, необходимо провести различие между причиной и предпосылкой событий.

Or was the factual precondition superseded by the question as to the competence of the pilot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же фактическое предварительное условие было заменено вопросом о компетентности пилота?

However, if preconditioning is allowed and the polynomial is to be evaluated many times, then faster algorithms are possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если предобусловливание разрешено и полином должен быть вычислен много раз, то более быстрые алгоритмы возможны.

When Golda and Morris married in 1917, settling in Palestine was her precondition for the marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Голда и Моррис поженились в 1917 году, поселение в Палестине было ее предварительным условием для брака.

A common process of hot water extraction begins with preconditioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычный процесс извлечения горячей воды начинается с предварительного кондиционирования.

On the other hand, there are some children who are raised in child abuse, but who manage to do unexpectedly well later in life regarding the preconditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, есть некоторые дети, которые воспитываются в условиях жестокого обращения с детьми, но которым удается неожиданно хорошо справляться в дальнейшей жизни в отношении предварительных условий.

The challenge is to enable them to do so. This will often imply the creation of preconditions for learning through awareness raising and empowerment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача состоит в том, чтобы дать им возможность сделать это. Это часто подразумевает создание предпосылок для обучения посредством повышения осведомленности и расширения прав и возможностей.

This approach differs substantially from that of defensive programming, where the supplier is responsible for figuring out what to do when a precondition is broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход существенно отличается от подхода защитного программирования, когда поставщик несет ответственность за определение того, что делать в случае нарушения предварительного условия.

Conversion to one of the faiths of the people of Scripture was a precondition to any peace treaty with the Arabs, whose Bulgar envoys had arrived in Kiev after 985.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обращение в одну из религий народа Писания было непременным условием любого мирного договора с арабами, чьи булгарские посланники прибыли в Киев после 985 года.

Botha's precondition was denounced by SWAPO for arbitrarily tying South West Africa's fate to the resolution of another regional conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительное условие боты было осуждено СВАПО за произвольную привязку судьбы Юго-Западной Африки к урегулированию другого регионального конфликта.

One is that it does not ensure a perceived balance between challenges and skills which is supposed to be the central precondition of flow experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из них заключается в том, что она не обеспечивает воспринимаемого баланса между вызовами и навыками, который, как предполагается, является центральной предпосылкой опыта потока.

Another precondition is the temperature that affects the fermentation process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним предварительным условием является температура, которая влияет на процесс брожения.

Most notably, it is used for signal coding, to represent a discrete signal in a more redundant form, often as a preconditioning for data compression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее примечательно, что он используется для кодирования сигнала, чтобы представить дискретный сигнал в более избыточной форме, часто в качестве предварительного условия для сжатия данных.

Judgments are, for Kant, the preconditions of any thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суждения являются для Канта предпосылками всякого мышления.

Public member functions should define precondition and postcondition to help ensure the class invariant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытые функции-члены должны определять предварительное условие и постусловие, чтобы обеспечить инвариантность класса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «preconditions for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «preconditions for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: preconditions, for , а также произношение и транскрипцию к «preconditions for». Также, к фразе «preconditions for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information