Press colours - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Press colours - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пресс цвета
Translate

- press [noun]

noun: пресс, пресса, печать, жим, типография, печатный станок, давка, печатание, надавливание, выжимание

verb: нажимать, давить, жать, настаивать, прижимать, надавливать, выжимать, выдавливать, прессовать, теснить

  • cider press - яблочный пресс

  • press mailing list - пресс список рассылки

  • major press outlets - основные пресс-выходы

  • press against - упереться

  • further press releases - дальнейшие пресс-релизы

  • single press - Однократное нажатие

  • press visits - пресс посещения

  • at the press of a button - при нажатии кнопки

  • press the WPS button on - нажмите кнопку WPS на

  • press the power button - нажмите кнопку питания

  • Синонимы к press: publisher, printing house/company, publishing house, printing press, the media, the papers, pressmen, the news media, journalists, newsmen/newswomen

    Антонимы к press: radio, impress, radio station, unpress

    Значение press: a device for applying pressure to something in order to flatten or shape it or to extract juice or oil.

- colours [noun]

noun: расцветка, флаг, знамя



During his ownership, the team's colours were changed to silver and black, presaging the change in team jersey colours when he played for the Los Angeles Kings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время его владения цвета команды были изменены на серебристый и черный, предвосхищая изменение цвета джерси команды, когда он играл за Лос-Анджелес Кингз.

Continue to press the CH+ button or the CH– button until the TV turns off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжайте нажимать кнопку CH+ или CH–, пока телевизор не выключится.

You can still press the button and blow everybody up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете по-прежнему нажать кнопку и всех взорвать.

The press is one of those few means of getting information, which exists in almost all parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресса – одно их тех нескольких средств получения информации, которое существует почти во всех частях света.

There is also no secret information for the press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не существует также секретной информации для прессы.

Spies sent to infiltrate our most innocent meetings, when the King's government supports those who attack us in the press?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шпионы посещают наши самые безобидные собрания, а правительство Короля поддерживает нападки на прессу?

It's unethical and it's irresponsible for a public servant to have sex with a member of the press corps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неэтично и безответственно для общественного работника заниматься сексом с сотрудником прессы.

Well, sir, our man in Birmingham has passed his first test with flying colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, сэр, наш человек в Бирмингеме блестяще прошел свой первый тест.

Select an existing record, or press CTRL+N to create a new record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите существующую запись или нажмите CTRL+N, чтобы создать новую запись.

On the desktop or the Start screen, press Windows key + Q. In the Search charm, type Exchange Toolbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откройте рабочий стол или начальный экран и нажмите клавиши Windows+Q. На панели чудо-кнопки Поиск введите Панель элементов Exchange.

To do so, one has to execute the File — Compile editor menu command, press F9 or the button of the toolbar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого в редакторе советников следует выполнить команду меню Файл — Компилировать, нажать клавишу F9 или кнопку панели инструментов.

In a hastily convened press conference at the Foreign Correspondents’ Club of Thailand, today Viktor Bout’s wife Alla read a statement dictated by her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время спешно созванной в таиландском клубе иностранных корреспондентов пресс-конференции жена Виктора Бута Алла зачитала написанное ее мужем заявление.

In Trump's press conference this week, he finally acknowledged Russia's role, but yet again held back, not criticizing the attacks and not identifying a government response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе пресс-конференции на этой неделе он наконец признал роль России, но снова предпочел по этому поводу не распространяться, воздержавшись от критики кибератак и не указав на ответные меры правительства.

Press the Xbox button to open the guide, then select Sign in and sign in with your account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите кнопку Xbox, чтобы открыть гид, а затем выберите Вход и войдите в систему с вашей учетной записью.

The term frozen conflicts is deceiving; it erroneously suggests that a conflict could be put on hold as one could press the pause button of a remote control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин «замороженный конфликт» обманчив. Он ошибочно предполагает, что конфликт можно остановить, нажав кнопку паузы на пульте дистанционного управления.

They're the ones getting their hands dirty while we hobnob with the press

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ребята, вроде Эскофье, пачкающие руки, пока мы заигрываем с прессой.

Today, the group of British Oil presented their construction project to the press for a huge pipeline to link their North Sea platforms to their refinery in Scotland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня компания Бритиш ойл представила проект трубопровода, который должен соединить ее платформы в Северном море с нефтеперегонными заводами в Шотландии.

Miniatures, half-lengths, whole-lengths, pencil, crayon, and water-colours had been all tried in turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миниатюры, поясные портреты, портреты во весь рост: карандашные, пастели, акварели — все испробовано было по очереди.

Press one for a reassuring pep talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите 1 для ободряющей беседы.

No press statements without prior approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких заявлений для прессы без нашего согласования.

These pictures were in water-colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рисунки были сделаны акварелью.

Facilitating presentation of the candidates is the honor and privilege of the press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовка докладов кандидатов честь и привилегия прессы.

The right-wing press blamed the disaster on the students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В правой прессе вину за катастрофу 2-го июня возлагают на студентов

His colleagues and the press shrugged off his lackluster performance and quickly forgot about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, и коллеги, и пресса быстро забыли его бесславное выступление.

I mean, you can't paint Edmund Lovett back up there again in bright new colours, cos what's that going to look like?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле нельзя снова написать Эдмунд Ловет новыми яркими красками, потому что как это будет выглядеть?

We don't send out a press release every time we save lives, we can't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не рассылаем пресс-релизы каждый раз, когда спасаем жизни.

Mr. Rotherhite, who happened to be a newly recruited member of the Opposition press, proved very canny in this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Розерхайт, один из только что завербованных сторонников враждебной Каупервуду прессы, оказался в эту трудную минуту на высоте положения.

Your olives aren't going to press themselves, are they?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои оливки не выжмут самих себя, верно?

Do you have an understanding or commitment on when you guys are going to press with the first stories?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уже определились, когда поступят в печать первые истории?

We cope with the press every single day, and we will do it again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы справляемся с прессой каждый день и сейчас справимся

Press them together nice and tight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прижмите их друг к другу изящно и плотно.

I just press down with my thumb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто нажимаю на них большим пальцем.

You don't think that the mahi-mahi was awful-awful is bad press?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не кажется, что слова махи-махи от шеф-повара была просто гадость-гадость - это именно плохая реклама?

Between the smooth operator's shoulders were some strangely shaped mauve bruises which reflected colours like a rainbow in oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между лопатками великого комбинатора лиловели и переливались нефтяной радугой синяки странных очертаний.

We've got a lot of time ahead of us, I've got to decide which colours...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас впереди ещё много времени, нужно выбрать цвет...

'I see that you're quoted in the press as saying' that an American life is more valuable than a British one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу, пресса цитирует ваши слова о том, что жизнь американца ценнее британца.

This is a press conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пресс-конференция.

Sumptuary laws also divided social classes by regulating the colours and styles these various ranks were permitted to wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы о роскоши также разделяли социальные классы, регулируя цвета и фасоны, которые позволялось носить этим различным рангам.

A make-ready is the preparatory work carried out by the pressmen to get the printing press up to the required quality of impression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовка-это подготовительная работа, проводимая прессменами для доведения печатного станка до требуемого качества оттиска.

On the first home game of the season, there is a carnival where every Fulham fan is expected to turn up in black-and-white colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первом домашнем матче сезона состоится Карнавал, где каждый болельщик Фулхэма должен появиться в черно-белых цветах.

The extended instrumental ritornello presents the musical material of the whole movement in changing instrumental colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширенный инструментальный риторнелло представляет музыкальный материал всего движения в меняющихся инструментальных цветах.

Captain Kinnier had taken a huge risk, but came through with flying colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Киннье пошел на огромный риск, но прошел его с честью.

It blooms in a variety of colours like red, pink, white, yellow and orange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он цветет в различных цветах, таких как красный, розовый, белый, желтый и оранжевый.

These were made from two segments of sheet metal welded together into a tetrapod with four barbed points and then painted in camouflage colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были сделаны из двух сегментов листового металла, сваренных вместе в тетрапод с четырьмя зазубренными концами, а затем окрашены в камуфляжные цвета.

Also, unlike the 95th Rifles, the Glengarry Light Infantry were granted colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в отличие от 95-й стрелковой дивизии, легкой пехоте Гленгарри были присвоены цвета.

It was intended that there would be six different colours of rooms to match the recurring theme of six throughout the movie; five sets of gel panels, plus pure white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагалось, что будет шесть разных цветов комнат, чтобы соответствовать повторяющейся теме шести на протяжении всего фильма; пять наборов гелевых панелей плюс чистый белый.

Many dragonflies have brilliant iridescent or metallic colours produced by structural coloration, making them conspicuous in flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие стрекозы имеют яркие радужные или металлические цвета, производимые структурной окраской, что делает их заметными в полете.

Pakistanis wear clothes ranging from exquisite colours and designs to various types of fabric such as silk, chiffon, cotton, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакистанцы носят одежду от изысканных цветов и дизайнов до различных видов тканей, таких как шелк, шифон, хлопок и т. д.

The troops were lined up on deck, firing musket volleys, with full colours flying and the military bands playing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты выстроились на палубе, стреляя мушкетными залпами, с развевающимися флагами и играющими военными оркестрами.

Example of a musician with reverse colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример музыканта с обратными цветами.

De Vadder's style is freer in composition and, with its loose, broad brushwork and intense colours, reminiscent of Rubens’ style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стиль де Ваддера более свободен в композиции и, с его свободным, широким мазком и интенсивными цветами, напоминает стиль Рубенса.

Three of the coloursblack, green and yellow — are found in the flag of the African National Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три цвета — черный, зеленый и желтый-присутствуют на флаге Африканского национального конгресса.

During this phase, the colours are not replaced on the table after being legally potted; however, any colour potted as the result of a foul is re-spotted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этой фазы цвета не заменяются на столе после того, как они были законно помещены в горшок; однако любой цвет, помещенный в горшок в результате фола, будет повторно замечен.

I mean to use sub/superscript and colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду использовать sub/superscript и цвета.

From the Renaissance onwards, painters used this system to create their colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с эпохи Возрождения, художники использовали эту систему для создания своих красок.

The inner part has a range of colours and aromas depending on the variety of fingerroot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренняя часть имеет различные цвета и ароматы в зависимости от сорта пальчикового корня.

Although no colour photographs of the team exist, it is generally assumed that Wigan Highfield's colours were yellow and blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя никаких цветных фотографий команды не существует, обычно считается, что цвета Уигана Хайфилда были желтыми и синими.

However the most widely used table of colours is the following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако наиболее широко используемой таблицей цветов является следующая.

During this period, the colours of the flag were very pale, with the red appearing closer to pink in practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период цвета флага были очень бледными, причем на практике красный цвет казался ближе к розовому.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «press colours». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «press colours» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: press, colours , а также произношение и транскрипцию к «press colours». Также, к фразе «press colours» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information